Глава 8: Пока не вспыхнул свет
Клуб встретил нас мягким тёплым светом и низким ритмом баса, который пробирал до костей.
На входе стоял охранник в форме, но с лицом актёра, уставшего от славы. Он только кивнул, когда увидел тех троих, кто нас сопровождал.
— "Заведение с историей," — пробормотал Соу, оглядывая стены, украшенные старым неоном и голографическими снимками танцоров.
Цубакино встретил их с сияющей улыбкой и легким флером театральности — он казался одновременно местной легендой и братом по приключениям.
— "Дорогие мои, наконец-то!" — воскликнул он, раскинув руки. — "Смелые, красивые и живые. Заходите, этот вечер — мой подарок."
Он провёл их к уютному столу у подиума, где уже дымились коктейли, переливались закуски и мерцали свечи. Мальчики сели осторожно, как на экзамене. Эл села свободно — как хозяйка комнаты.
— "Так вот как живёт наш скромный акробат," — усмехнулась она, оглядывая зал.
— "Иногда стоит быть гибким не только телом, но и подходом к жизни," — парировал Цубакино, подмигнув.
Внутри клуб был полон: парочки, одиночки, странные люди в пальто и с серьёзными лицами. Но все они замерли, когда заиграла музыка и на сцену, освещённую холодным сиреневым светом, вышел он.Цубакино.Плавное движение руки, разворот тела — и вот уже он обвивает шест так, будто гравитация — не про него. Мышцы работали точно, как по нотам, изгибы, контроль, ритм — всё вызывало восторг даже у самых скептически настроенных. Он был не просто танцором, он был вихрем, свободным и страстным.
Аплодисменты захлопали, как град.
Мальчики аплодировали восторженно. Эл — лениво, с полуулыбкой, хотя в её взгляде ясно читался азарт.
— "Чёрт," — прошептала Эл, поднимая бокал. — "Этот мальчик умеет."
— "Ты выглядишь так, будто у тебя щекочет в пальцах," — сказал Соу, глядя на неё в упор.
Соу едва слышно усмехнулся:
— "Ты же не ревнуешь?"
— "Ха, наоборот... вдохновляюсь," — бросила она, и в её глазах сверкнул тот самый огонёк — знакомый, вызывающе опасный.
После выступления они подошли к Цубакино за кулисы. Он улыбался, чуть взмокший, будто бог, сошедший со сцены только ради признания.
Эл заговорила первой:
— "А что если... дать публике ещё одно шоу?"
Он прищурился, не сразу поняв.
— "Неужели наша Эл хочет блеснуть?" — уточнил он, глядя на неё с лёгкой насмешкой.
— "Если ты думаешь о шесте... то да."
— "Ты умеешь?" — удивление быстро сменилось азартом. — "Ты серьёзно?"
— "Я никогда не шучу."
Цубакино жестом позвал техника. Музыка замедлилась, зал погрузился в полумрак. И вот — Эл вышла на сцену.
На ней было чёрное наряд, волосы собраны, движения — точные, как у кошки. Она не танцевала, она охотилась. Каждое вращение, каждый прыжок и поворот — не просто показательные трюки, это была игра с вниманием зала.
Восхищение заливало публику волнами.Соу сидел, будто вкопанный. Даже Нирей забыл, как дышать.Эл крутилась на шесте, словно гравитация решила ей подыграть. И в тот момент, когда она зависла вверх ногами и медленно скользнула вниз, перекидывая ногу через металл с хищной грацией, Соу понял:
"Почему я думал, что справлюсь с ней?"
У кого-то из зрителей упал бокал. Клуб взорвался аплодисментами.
Она спрыгнула вниз, мягко приземлившись, и сделала лёгкий поклон, будто всё это — случайно, мимоходом.Девушка вернулась к столику, виляя бёдрами под одобрительный свист зала. Она села, чуть взъерошив волосы, и подмигнула Соу.
— Ну что, — сказала она, делая глоток воды. — Хотела просто потанцевать. Получилось получше, чем планировала.
— Это было... — Соу замолчал, уставившись куда-то мимо неё, — ...сложно описать прилично.
Эл расплылась в довольной ухмылке.
— Значит, ты всё-таки смотрел. Уже прогресс.
Цубакино в этот момент принёс ещё один поднос закусок.
— Мадам, маэстро восхищён, Я даже немного влюбился." — он церемонно поклонился. — И зал тоже. Публика оценила силу, грацию и... ну, скажем честно, смелость. Мы даже одну партию саке за тебя проиграли в споре, что ты не выйдешь на сцену.
— "Слишком поздно. Я уже в отношениях со своей репутацией," — парировала Эл, устроившись поудобнее.— Я не люблю быть предсказуемой, — пожала плечами Эл, скрестив ноги. — Особенно если можно пошатнуть чью-то уверенность.
В этот момент к столику подошли несколько человек — один из них был Рен, в повседневной, слегка небрежной одежде. Рядом — ещё трое знакомых из старшей школы: Мия, Каджи и Ито.
— Эй, не верю своим глазам, — Рен фыркнул, — Эл? Соу? И... Цубакино? Что это за кроссовер века?
— Это ты про клуб или про то, что ты вышел из дома? — саркастично уточнила Эл, поднимая бровь.
Рен рассмеялся:
— Я слышал, тут кто-то устроил шоу. Не думал, что это будешь ты. Хотя если задуматься... конечно, ты. Ты же — «почему бы и нет» в человеческом обличье.
— А вы тут как? — спросил Соу, отставляя стакан.
— Мы с ребятами часто бываем в районе, — пояснила Мия. — Иногда помогаем администрации с безопасностью. К нам обратилась одна девчонка, сказала, что вы спасли её от какой-то шпаны. Мы догнали их — теперь они немного... заняты извинениями.
— Приятно, когда спасённые выражают благодарность не письмом, а живыми людьми, — ухмыльнулась Эл. — И что, вы просто решили заглянуть?
— Мы решили, что вечер только начинается, — добавил Каджи. — А с вами всегда весело. Хотя, Эл... ты, конечно, переплюнула саму себя.
— Стараюсь, — ответила она с лёгкой усмешкой. — Кому как, а мне скучно — смертельно вредно.
Цубакино, не теряя ни капли своей театральной харизмы, встал и положил руку на грудь.
— А теперь, дамы и господа... я с гордостью вас всех провожу к следующей главе этого вечера. Меню, свет, музыка — всё будет. Главное — не теряйте пульс приключений.
Соу и Эл переглянулись. Она улыбнулась — дерзко, будто вызов очередной шалости уже закрутился у неё в голове. Он вздохнул, уже заранее зная: этот вечер спокойно не закончится.И с этим знанием вся их разношёрстная компания двинулась к выходу, в сторону неона, шумных улиц и неизвестного, но безумно манящего «дальше».