Глава 12. Бой историями
- А кто они?
- Семейство кентавров. Они помогли найти вход в пещеру, на этой. И вот так мы сюда и попали.
- Ммм.
Изанэме многозначительно промычала и продолжила есть. Торре наконец выбралась на берег и теперь сидела, тискала уши Озэму. Свет из проема сменился с закатного на лунный, давая понять, что пора бы и поспать, ведь ночь на дворе. Все потихоньку начали засыпать. Сначала уснул Озэму, уткнувшись в Торре, которая от счастья готова была засветиться еще сильнее. Затем и все остальные.
- Спустя 8 часов -
Изанэме потянулась. Все уже потихоньку вставали. Торре как ни в чем не бывало сидела на камне и болтала ногой в воде. Увидев, что Изанэме встала, она обратилась к ней:
- С добрым утром!
- С добрым!
- Как спалось?
- Отлично, а тебе?
- Я не спала.
- А почему? - спросила Изанэме, подходя к озеру, чтобы умыться.
- Я ждала, когда вы проснетесь. Помнишь ты говорила о своей подруге, которая была бы непрочь со мной сразиться?
- Да, из-за этого ты не спала?
- Угу, - кивнула девушка, - мне не терпится с ней увидится и сразится!
Изанэме указала на Ханако, которая умывалась.
- Вот про нее я говорила.
Ханако повернула в их сторону голову и приподняла правую бровь. Изанэме подползла к ней и что-то зашептала на ухо. Ханако внимательно ее слушала. Через несколько минут она встала и посмотрела на Торре.
- Я не против с тобой посоревноваться.
Торре улыбнулась. Ее глаза сверкнули азартным огнем.
- Ура, ура, ура! Наконец я могу вновь вступить с кем-то в бой! Правила просты. Есть три раунда. Кто победит в большем количестве раундов, тот победил. Надо всего лишь рассказать наиболее интересную историю с моралью на конце. Тому, кто выиграет, достанутся сокровища.
- А как мы поймем, кто из нас рассказал наиболее интересную историю?
Торре хлопнула в ладоши три раза. Из воды с громким всплеском появилась громадная доска. Она была разделена на две части, на которых были изображены нули.
- Она как раз и оценивает их. Ваша будет левая сторона, а моя - правая. Все согласны?
- Да.
- Так начнется же наш бой! Я начну первой....
• В глубинах океана жил парень-русалка по имени Акинобу. Однажды его поймали и доставили в лабораторию для исследований. Там его изучал ученый по имени Норио. Сначала Акинобу испытывал страх и отчаяние, но постепенно Норио стал к нему относиться с пониманием и заботой. Вскоре ученый понял, что парню нужно помочь выбраться на свободу.
Совместными усилиями им удалось освободить парня-русалку из лаборатории.
В течение нескольких лет Акинобу и Норио стали неразлучными друзьями. Они помогали друг другу в трудные моменты и поддерживали в трудных ситуациях. Проводили почти все свободное время вместе.
Однажды ученый был ранен, пытаясь убежать от своих врагов, которые пытались выяснить секретные данные, которые хранились у него. Он бежал со всех ног, спотыкался и падал, расцарапывая себе лицо, руки и ноги, но вновь и вновь поднимался и продолжал бежать. Все его тело ныло от кровоточащих ран. Он бежал и бежал, не останавливаясь, но вдруг, выбежав из кустов, покатился вниз по склону, ударяясь о выступы, свалился в воду и отключился. Акинобу, плавающий рядом, услышал всплеск и подплыл туда. Заметив своего друга, он, не задумываясь, подхватил на руки и помог Норио выбраться на противоположный берег и избежать опасности. А вскоре, когда Норио очнулся, Акинобу донес его до людей, которые помогли ученому и довезли его до больницы.
В итоге, Акинобу и Норио поняли, что только благодаря взаимной поддержке и доверию смогли преодолеть все трудности и испытания. Они поняли, что истинная дружба и любовь способны преодолеть любые преграды на пути к свободе и счастью. Их история стала уроком для всех, кто верит в добро и справедливость. •
Закончила свой рассказ Торре.
- Ну чтож, теперь твоя очередь рассказывать, - обратилась она к Ханако.
Та кивнула и начала свой рассказ...
• В давние времена в лесу жила девушка-кентавр по имени Акасуки. Она была красива и сильна, но однажды ее жизнь переменилась, когда она встретила парня по имени Хидэо. Он был человеком с чистой душой, который был обращен в птицу из-за злых чар.
Акасуки и Хидэо влюбились в друг друга. Они решили, что помогут друг другу обрести человеческий облик. Узнав у волшебницы место, где находится волшебный источник, который сможет их превратить в людей, они отправились в путь. Хидэо и Акасуки прошли через множество испытаний, но их дружба и любовь помогали им преодолевать все трудности.
В конце им удалось найти источник и разрушить злые чары, вернув Хидэо его облик и превратив Акасуки тоже в человека. Они решили отметить это событие, устроив великолепную свадьбу. На свадьбе все гости были поражены их красотой и их силой воли.
Эта история показывает, что настоящая дружба и любовь способны преодолеть любые преграды и испытания, и только вместе мы можем добиться истинного счастья и победы над злом. •
Закончила свою историю Ханако. Все повернулись на доску. На правой ее части цифра "ноль" сменилась цифрой "один", что означало то, что Торре выиграла в этом раунде. Девушка ухмыльнулась и посмотрела на Ханако.
- Ну что, продолжим?
Ханако кинула. Она не собиралась сдаваться. Ведь за этим сокровищем они сюда и приехали, и было бы очень обидно, если она проиграет или струсит продолжать.
- Ну раз я выиграла, то снова начинаю я.
• Эйко была неродивой дочерью. Она выросла без родителей, без любви и заботы. Ее сердце было закрыто и не отвечало на любые проявления доброты, она не верила в искренность и дружбу. Но однажды в ее жизни появился парень по имени Хирако. Он был таким же одиноким и потерянным как и она, но в отличие от Эйко, он не отчаивался и пытался бороться с этим чувством.
Хирако не уставал доказывать Эйко, что значит настоящая дружба и настоящая любовь. Он, несмотря на все ее стены и осторожность, терпеливо открывал свое сердце для нее. Хирако умудрился добиться того, что Эйко начала верить в любовь и в человеческое добро. Он научил ее, что в мире есть прекрасные вещи, которые стоят того, чтобы за них бороться.
И вот однажды, когда Эйко уже была готова полностью отдаться любви, Хирако исчез из ее жизни. Она была настолько испугана и подавлена, что решила никогда больше не доверять и не открывать свое сердце никому. Но вскоре в ее жизни начали появляться люди, которые начали поддерживать девушку и, не смотря на ее замашки, все равно оставались рядом. И тогда Эйко поняла, что не стоит закрывать свое сердце из-за одного человека, который ушел, бросив ее в одиночестве, ведь в мире есть столько других добрых и заботливых людей, которые рады тебе помочь и открыться, принять и согреть своим внутренним теплом.
А вывод из этой истории такой, что даже если кажется, что мир полон обмана и предательства, нельзя закрывать свое сердце настолько крепко, что не пропустить в него настоящую любовь и дружбу. Надо быть открытым и готовым доверять, ведь только так можно почувствовать жизнь и найти свое счастье, обрести верных друзей. •
- Вот так-то, - завершила вторую историю Торре.
Она наклонилась в озеру, чтобы смочить пересохшее горло. А в это время Ханако начала свой рассказ.
• Однажды в далеком королевстве жил бедный крестьянин по имени Кэншин. Он трудился в поле фермером, чтобы прокормить свою семью, но все его усилия были напрасными, феодал никак не хотел прибавлять ему жалование или уменьшить объем работы. Жизнь казалась несправедливой, и Кэншин мечтал об изменениях в лучшую до него сторону.
В то же время, в королевстве царила счастливая и благополучная обстановка. Принцесса Чийе, дочь короля, будущая наследница престола, была известна своей красотой и добротой. Она всегда старалась помогать нуждающимся и принимала участие в благотворительных мероприятиях. Ее добрые дела сделали ее любимицей народа, но и привлекли внимание некоторых завистливых и амбициозных людей, которых не устраивал такой расклад.
Одним из таких людей был дядя принцессы, коварный и жадный человек. Он всегда завидовал своей племяннице и мечтал о власти. Он решил, что для его планов нужно избавиться от Чийе, и подговорил остальных дворян и советников против нее. Они согласились помочь ему захватить престол и похитить принцессу.
Все это случилось в день, когда принцессу должны были короновать. На это знаменательное событие собралось множество людей из высших сословий. И вот, приходит время выхода принцессы на люди, но ее нигде не было. Стража обыскала весь замок, но не нашла ничего: ни следов присутствия принцессы, ни того, кто ее мог бы похитить. Об этом инциденте рассказали больному королю. Тот был очень взволнован этой новостью. " Если Вы умрете, а принцесса не будет найдена, то я займу ваш престол, не так ли?" - с хитрой ухмылкой на лице спросил брат короля. " Да, так и есть... " - прохрипел больной отец принцессы. " Ну, тогда, я займу трон быстрее, чем планировал, надо всего лишь убить поскорее брата, хотя ему и так осталось немного! Он даже не может отдавать приказы!" - злорадствовал в мыслях дядя принцессы, удаляясь из королевских покоев.
Так началась темная история предательства и интриг. Дядя принцессы спланировал похищение так, чтобы никто не подозревал его в этом. Он нанял наемников, чтобы они похитили Чийе и увезли ее в далекую страну, где должны были держать ее под контролем, пока дядя принцессы не займет престол.
Однако, судьба имела другие планы. В то время, когда похищение произошло, Кэншин случайно оказался рядом с местом происшествия. Он услышал крики и решил проверить, что происходит. К его удивлению, он обнаружил, что это была принцесса Чийе. Она была связана и уверена, что ее ждет ужасная судьба. Преступники запихали ее в мешок и бросили внутрь повозки. Кэншин не мог оставить принцессу в беде. Он сел на коня, которого выкрал, и поскакал за ними. Сначала юноша растерялся, потому что потерял их след, но потом увидел их у подножия горы, и направился прямиком за ними. Долго они скакали, на вскоре похитители устали и решили сделать превал. Кэншин затаился. Он ждал, пока те уснут, чтобы освободить принцессу, а пока слушал все, о чем они говорили.
И вот наконец-то они уснули. Кэншин тихо подкрался к повозке и достал оттуда связанную принцессу. Он освободил ее и рассказал обо всем,что видел и слышал. Чийе была глубоко тронута его добротой и решительностью. Вместе они решили сражаться против дяди и его приспешников, чтобы вернуть принцессе ее королевство и свободу.
Итак, началась битва за справедливость. Кэншин и Чийе собрали армию из надежных людей из числа крестьян, которые верили в них. Вступая в сражения, они проявляли мужество и смелость. Но дядя и его сторонники не собирались сдаваться без боя.
Длилась битва неделями, и казалось, что тьма победит. Но в самую критическую минуту, Кэншин и Чийе смогли обмануть дядю и его сторонников, их армия оказалась застигнута врасплох. В этот момент, принцесса благодарила Кэншина за его отвагу и преданность, их судьбы стали неразрывно связаны.
Наконец, сражение было выиграно. Дядя и его приспешники попали в плен, а Чийе и Кэншин вернулись в королевство. Принцесса была коронована, и она, и Кэншин, за которого вышла замуж, правили страной вместе. Их брак стал символом любви и силы, которые могут победить зло.
Эта история учит тому, что даже в самых темных и сложных временах, справедливость и любовь всегда побеждают. Иногда, даже самые непредвиденные герои могут стать спасителями и изменить ход судьбы. •
Ханако закончила. Она достала бутылку воды и отпила из нее. На доске на левой части "ноль" сменился "единицей".
- Чтож, этот раунд за тобой. Тогда ты и начинай первой.
Но тут произошло нечто странное. На правой части "единица" сменилась "двойкой". Все с непониманием смотрели то на доску, то на Торре.
- Ого, ничья! Это такая редкость!
- А разве так бывает?
- Ну конечно! Тогда я опять первая начну.
- Ну как хочешь.
• В мире, разрушенном атомной войной, где каждый день приносил новые испытания и страх, двое влюбленных, Ясуо и Аюка, смогли найти свой островок спокойствия и надежды. Покинув разрушенный город, они нашли уединенное место и построили ферму, где выращивали овощи и заботились о животных.
Несмотря на все трудности и опасности, молодая пара не теряла надежды и веры в лучшее. Они не только выжили в этом аду, но и стали источником надежды и помощи для других выживших. Пара множество раз отправлялась на поиски тех, кто нуждался в помощи, делясь с ними своими ресурсами и знаниями.
Их ферма стала оазисом в пустыне разрушения, местом, где каждый мог найти поддержку. Ясуо и Аюка поняли, что только вместе можно противостоять всем трудностям и преодолевать все препятствия. Их любовь и вера в лучшее стали их силой и опорой в этом безжалостном мире.
И вот однажды, когда все казалось потерянным, Ясоу и Аюка встретили группу выживших, которые утратили надежду и веру в будущее. Своим примером и помощью они вернули им надежду и показали, что даже в самых отчаянных условиях можно сохранить свою человечность и доброту.
Мораль этой истории заключается в том, что даже в мире, разрушенном войной и страхом, любовь, вера и солидарность могут преодолеть все препятствия и принести новую надежду и свет в мир, окутанный тьмой разрушения. Важно помнить, что вместе мы сильнее, и только вместе мы можем создать лучшее будущее для всех нас. •
Закончила Торре и посмотрела на Ханако, взглядом давая понять, что теперь ее очередь. Беловолосая все поняла и начала.
• На один из прекрасных дней космической весны на Междузвездной станции "Акварениум" произошло нечто невероятное. Экипаж, состоящий из семи человек, включая капитана Лесли, пропал без вести. Сигнал бедствия был послан, и спасательная операция была запущена.
Когда спасательный корабль "Сфера" прибыл на место вызова, он столкнулся с удивительным явлением. Никого не было на станции, никаких следов борьбы или бегства. Все казалось так, будто команда просто взяла да исчезла, словно испарилась в вакууме космоса.
Один из членов экипажа "Сферы", молодой астронавт по имени Джеймс, заметил незначительное отклонение в компьютерной системе станции. Он начал анализировать данные и в итоге смог разгадать загадку, окутавшую исчезновение экипажа.
Оказалось, что станция была подвержена воздействию неизвестного космического излучения, которое вызывало временные искажения. Таким образом, члены экипажа оказались перемещены в разные временные точки. Джеймс смог восстановить последовательность событий, и вся команда спасателей смогла вернуть всех на свои места.
Это все доказывает, что никакая преграда или загадка не может быть слишком сложной, чтобы не быть разгаданной. С помощью настойчивости, умения анализировать и веры в свои силы можно преодолеть любые трудности. Джеймс и его команда стали героями не только благодаря своим знаниям и умениям, но и благодаря вере в человеческую способность к решению проблем. •
На левой стороне доски цифра "один" сменилась "двойкой".
- Ничья...
- Тогда кому достанутся сокровища? - спросил озадаченный Озэму.
- Хм, - задумалась Торре, - такого еще никогда не было. Обычно мне все проигрывали, а тут... Хотя знаете, что?
Забираете их. Вы порядком удивили меня, и ваши истории мне очень понравились. - с этими словами она нырнула под воду.
Спустя минут пять она вынырнула с большим сундуком в руках. Поставив его на берег она уселась рядом.
- Вот, забирайте, вы это заслужили! И теперь это по праву ваше. Только одним "но".
- Что за "но"?
- Вы его откроете, когда прибудете домой, а то его очень тяжело закрывать.
- Хорошо, большое вам спасибо!
- Да не за что, это вам спасибо, давненько мне не рассказывали таких историй. Ну, ступайте с миром, и хорошего вам пути! - сказала на прощание Торре и скрылась в озере.
- Пока!