Глава 11
Огромный водяной левиафан, подобный исполинской, живой подводной горе, тащил за собой вереницу кораблей, неумолимо приближаясь к берегам Олуха. На одном из суден, под серым, предрассветным небом, царила атмосфера смертельной опасности. Эрика и нескольких всадников, среди которых выделялась Астрид, грубо толкали к борту, над бездной ледяной воды. Холодный ветер, пропитанный соленым запахом моря, хлестал по лицам, усиливая чувство безысходности.
— Что может быть хуже? — спросил Эрик, стараясь сохранить видимость спокойствия, хотя его лицо было напряжено.
— Дай подумать… — пробормотал Задирака — прыгнуть в эту ледяную воду и утонуть на рассвете?
— Освежимся, — усмехнулся Эрик, но в его глазах не было и тени веселья. Он кивнул в сторону бушующей воды, словно приглашая к неизбежному. — Прошу, дамы вперед.
Астрид, схваченную за руки двумя здоровяками, яростно сопротивлялась. Ее лицо, искаженное гневом, было напряжено до предела.
— Гнусная лепешка, мерзкого драконьего… — начала она, но ее слова прервал резкий окрик Эрика:
— Пригнись!
Астрид инстинктивно пригнулась, в тот же миг Эрик, с молниеносной быстротой, сбил с ног обоих охотников. Копье, выпавшее из рук одного из них, он поймал на лету. С ловкостью опытного воина, он использовал его, чтобы разрезать веревки, связывавшие ему руки.
Оставшиеся охотники ринулись на Эрика.
— Поднимайте трюм! — заорал один из них, пытаясь подняться.
— Четвертуйте их, Эриков сын! — взревел Забияка, его голос был исполнен дикой радости от предвкушения расправы.
Рыбьеног, молча наблюдавший за происходящим, решительно вмешался, сбив с ног пытавшегося подняться охотника и прижав его к палубе. Эрик, воспользовавшись замешательством, метким броском поймал духовую трубку с дротиком, наполненным снотворным, и выстрелил в убегавшего охотника. Тот рухнул без сознания.
— Ну ладно, снова люблю, — пробормотал Забияка, глядя на Эрика с неожиданной нежностью, словно пораженный его умением и решительностью.
Астрид, наконец освобожденная, бросилась к Эрику. Задирака же, бросив взгляд на Сморкалу, с сожалением вздохнул:
— Эх…
— Ну что, убедился? Иди утопись, — усмехнулся Задирака, его голос был полон скрытой тревоги.
Эрик, окинув взглядом Астрид, а затем Забияку, стоящую позади, решительно заявил:
— Идём спасать ваших драконов и отсюда убираться.
— Хм, — коротко ответила Астрид, ее взгляд был полон решимости.
— Проверьте все ловушки, они где-то здесь, — скомандовал Эрик, его голос звучал твердо и уверенно.
И они двинулись вглубь корабля, в самое сердце опасности, в поисках своих драконов. Ледяной ветер, бушующее море и тень левиафана, проплывавшего где-то под ними, напоминали о постоянной угрозе.
Да, мало как-то написала. Извините еще раз, вчера написала главу, но забыла выпустить. Извините 😓🙏.