8 Глава
Проплешины на теле Уинн-Дикси постепенно зарастали, а шерсть, которую я поначалу и расчесать-то толком не могла, теперь засияла, залоснилась - короче, пса было не узнать. Он даже хромать перестал. И он явно гордился тем, что стал так хорош собою и его уже никто не примет за бродячую собаку. Я решила, что самое время купить ему поводок и ошейник, и направилась в зоомагазин «Питомцы Гертруды», где продавались рыбки, змеи, мыши, ящерицы, хомячки и корм для животных. Вот, самое то, что надо! Красивый ошейник и поводок из красной кожи!
Уинн-Дикси не смог войти со мной в магазин, поскольку на двери висела большая броская табличка: «С собаками не входить». Поэтому я показала ему поводок с ошейником через стекло. Стоявший прямо перед окном Уинн-Дикси радостно осклабился, улыбнулся, чихнул и отчаянно завилял хвостом. Я поняла, что ошейник с поводком пришлись ему по душе. Вот только стоили они недешево.
Я решила объяснить ситуацию человеку за стойкой:
- У меня, конечно, не хватит денег, чтобы купить такую красоту. Но эти вещи нравятся и мне, и моей собаке. Может быть, вы позволите купить их в рассрочку?
- В рассрочку? - переспросил мужчина.
- Гертруда! - крикнул кто-то резко и пронзительно.
Я оглянулась. Оказалось - попугай. Он сидел на аквариуме и смотрел на меня в упор.
- Да, в рассрочку, - повторила я, не обращая внимания на птицу. - Ну, вы же понимаете, как это делается. Я вам каждую неделю отдаю деньги, которые отец выдает мне на еду, а вы отдаете мне ошейник с поводком прямо сейчас.
- Боюсь, я не смогу этого сделать, - ответил продавец. - Хозяйке это может не понравиться. - Продавец даже глаз на меня не поднимал, просто стоял понурившись... Его густые черные волосы были зачесаны назад, как у Элвиса Пресли. На груди болталась бирка с именем. Его звали Отис.
- Хорошо, не надо в рассрочку, - согласилась я. - Давайте я буду на вас работать. Буду подметать, пыль вытирать, мусор выносить. Я все умею.
Я оглядела магазин-зверинец. На полу чего только не было: и песок, и шелуха от семечек, и свалявшаяся пыль. Подмести бы тут совсем не мешало.
- Гм... - Отис по-прежнему на меня не смотрел, но он явно задумался.
- Гертруда! - снова заверещал попугай.
- Мне вполне молено доверять, - не отступала я. - Мы в вашем городе недавно, но мой папа - пастор в баптистской церкви Распростертых Объятий. Так что я - человек надежный, честное слово. Проблема только одна: мой пес, Уинн-Дикси, долго без меня не может, его придется сюда впускать, иначе он начнет страшно выть.
- Гертруда не любит собак, - сказал Отис.
- У вас попугай - хозяйка магазина? - удивилась я.
У нас две Гертруды. Гертруда-хозяйка и Гертруда-попугаиха. Эту я назвал в честь той. И эта, попугаиха, не любит собак. - Тут он все-таки посмотрел на меня.
- Гертруда - хорошая птичка, - заверещала попугаиха.
- Может, Гертруде даже понравится Уинн-Дикси, - сказала я Отису. - Он почти всем нравится. Давайте попробуем впустить его, пускай познакомятся. Если поладят, вы берете меня на работу. Договорились?
- Посмотрим, - пробормотал Отис и снова уткнулся взглядом в прилавок.
Я, не теряя времени, распахнула дверь, и в магазин рысцой вбежал Уинн-Дикси.
- Собака! - заверещала Гертруда.
- Без тебя знаю, что собака, - отозвался Отис.
И тут Гертруда вдруг притихла. Сидела нахохлившись на аквариуме и только головой водила вслед за Уинн-Дикси - туда-сюда, туда-сюда... А потом Уинн-Дикси остановился и посмотрел ей в глаза. Он стоял не шелохнувшись. Не вилял хвостом. Не улыбался. Не чихал. Просто смотрел на Гертруду, а она - на него. А потом она расправила крылья широко-широко и спикировала с аквариума прямо ему на голову.
- Собака! - снова проверещала Гертруда.
Пес едва заметно вильнул хвостом.
А Отис сказал:
- Можешь приступать в понедельник.
- Спасибо. Вы не пожалеете! - заверила я Отиса.
Выходя из магазина, я сказала Уинн-Дикси:
- Ты прямо мастак заводить друзей. Ни у кого из моих знакомых так не получается. Наверно, если бы тебя увидела моя мама, она бы сказала, что ты самый лучший пес на всем белом свете.
Уинн-Дикси смотрел на меня снизу вверх и улыбался во всю пасть. А я смотрела на него сверху вниз и тоже улыбалась, и мы даже не замечали, куда идем. И в результате чуть не сбили с ног Плюшку-пампушку Томас. Она стояла посреди дороги, сосала средний палец и глазела на витрину «Питомцев Гертруды» круглыми, широко распахнутыми глазами.
- Эта птичка села собачке на голову? - спросила она.
Волосы Плюшки-пампушки были стянуты на макушке в жидкий хвостик - волос мало, а розовой ленточки много.
- Верно, села, - подтвердила я.
- Ага, я видела. - Девочка снова сунула палец в рот, но тут же вынула и добавила: - Я еще твою собачку в церкви видела. Она мышку ловила. Я тоже хочу такую собачку, но мама не разрешает. Она говорит, если я буду себя хорошо вести, мне купят золотую рыбку или хомячка. Вот. А можно погладить твою собачку?
- Конечно.
Плюшка-пампушка гладила Уинн-Дикси так долго и сосредоточенно, что он даже прикрыл глаза и пустил слюну от удовольствия.
- Мне будет скоро шесть лет, - сказала Плюшка-пампушка. - В сентябре. Тогда я перестану грызть палец. И ко мне придут гости. Ты хочешь прийти ко мне в гости? Все должны прийти во всем розовом.
- Конечно, приду, - заверила я.
- А можно собачка тоже придет? - спросила Плюшка.
- Еще бы!
Мне вдруг стало так хорошо-хорошо на душе... У меня есть собака. Есть работа. Есть друг - мисс Фрэнни Блок. А теперь меня позвали в гости - впервые за мою жизнь в Наоми. Пускай даже к пятилетней малышке, пускай только в сентябре - не важно. Главное, что я теперь не одинока.