20 страница22 августа 2021, 13:24

Неловкая встреча

Когда большая игра Клыкастых Фрисби закончилась Сандра, Адриана, двое братьев и миссис Гриффин отошли подальше от толпы людей. Ото всюду слышались победные крики, аплодисменты, плачи детей и разговоры взрослых. Толпа с интересом обсуждало победу игры. Миссис Гриффин поспешно отвела детей от людей и пройдя немного болтовня толпы стихла. Сандра мельком глянула на миссис Гриффин. Та хмурилась и раздумывала, что-то. Между её тонкими и черными бровями появилась складка. Тут она вскинула голову, и тряхнув ею сказала:

- Ну что? Кто хочет прогуляться? Может заглянем в Косой Переулок? Джерри, ты, кажется, хотел себе новую книгу? Девочки, а что вам купить?

Девочки вежливо отказались и поблагодарили миссис Гриффин.

- Тогда если поторопимся, то быстро дойдем до Косого Переулка. Он недалеко; игра прошла рядом с этим местом. Кстати, нам и вправду нужно поторопиться, к вечеру я должна успеть сделать кое-какие вещи, которые эльфы сделать не смогут.

Сандра оглянулась. Поле, где проходила игра уже стала маленькой точкой вдали. Звуки полностью стихли. Вокруг не было ни одной живой души. Дорога в Косой Переулок была неровной, потому что из-под земли выходили большие валуны и камни, и чтобы никто не поранился, миссис Гриффин заставляла всех их обходить. Но Сандре захотелось их перепрыгивать. В её семье отец никогда не разрешал ей лазить по деревьям и прыгать по валунам. В её семье было мало людей, кто любил бы опасности или приключения. Со стороны отца её дедушка и бабушка были учеными и учителями. Жили они очень спокойно. Со стороны мамы многие посетители себя науке, а некоторые были преподавателями в школе Хогвартс. И лишь один предок Сандры был капитаном одной известной команды по квиддичу: Уимбурнские Осы.

Многие говорили, что Сандра была похожа на своего предка, хотя Сандра была противоположностью его в том, что не очень тепло относилась к квиддичу. Да, она играла с друзьями и шла два года назад на чемпионат по квиддичу, между болгарами и ирландцами, но она никогда не хотела посветить себя этой игре...

Сандра и подумать до конца не успела, она лишь тихо шла, глядя только себе под ноги, чтобы не свалиться с камней, как её в бок пихнула Адриана. Сандра повернулась и поглядела на девочку. Та указала на маленькие дома, которые виднелись впереди. Они настолько издалека выглядели искусственными, что казалось они сделаны из картона и бумаги. Наконец миссис Гриффин потащила детей в сторону, и они заметить не успели, как протиснулись в темный переулок и быстро пошли дальше. Они немного перепутали места и когда все пятеро вышли на свет, то оказались в магловском квартале и им пришлось искать каменный проход. Миссис Гриффин повела их за угол. Людей в Косом Переулке почти не было, потому что сейчас был рабочий день и еще не все вышли с работы. Миссис Гриффин повела их к одному маленькому магазине артефактов. Сандра уже была здесь, и продавщица артефактов была маглорожденная волшебница. Сандра не знала, кто она такая и как её зовут полностью, но когда она была маленькой и шла с мамой в этот магазин, то помнила, как миссис Кэррингтон звала продавщицу "Миссис Скотт". Перед глазами Сандры всплыла полная и низкая женщина, чем-то напоминавшая пряник, с алыми и пухлыми щеками. И вот Сандра вновь увидела этот странный магазин, с неровной надписью над дверью. Магазин так и назывался: "Интересные артефакты! Найдете все!". В слове артефакты не хватало буквы "Е" и поэтому читалось как "арт факты". Поднявшись по мокрой и скользкой лестнице, миссис Гриффин приказала детям стоять перед дверью, а сама вошла в магазин. Как только дверца за неё захлопнулась, как дверь опять открылась и из неё вышла невысокая молодая девушка лет двадцати двух, хотя она выглядела и моложе. В её руке был большой сверток пергамента и девушка, увлеченно читая написанное отпустила дверцу и медленно шакнув не заметила, как дверь сзади сильно шлепнула её по спине. Девушка, не удержав равновесия пошатнулась вперед и свалилась на Адриану и Джерри. Те еле устояли на ногах. Свалившись им на плечи, у девушки из рук выскользнул пергамент и упал в лужицу на лестнице, размазывая все написанное. Девушка обреченно вздохнула, а потом поняв, что её все еще удерживают резко встала. Потом она всплеснула руками и выдохнула:

- Ой! Нееет! Извините пожалуйста! Я такая неуклюжая! Я вечно спотыкаюсь и падаю! Извините пожалуйста!

- Не беспокойтесь мисс... - Адриана начала, но поняла, что не знает имени.

- Дэлоурс Эдеван. Меня зовут Дэлоурс Эдеван. Можете звать меня просто Дэлоурс. Простите еще раз за мою оплошность!

- Не беспокойтесь. - сказала Сандра улыбнувшись. - Нам приятно познакомиться. Меня зовут Сандра Кэррингтон, а это моя подруга Адриана Элмерз. А это наши друзья Генри и Джерри Гриффины.

- Мне тоже очень приятно. - сказала Дэлоурс.

Сандра оглядела её с ног до головы. Сомнений не было: она магл. У девушки были пышные, кудрявые и рыжие волосы, пряди которых выползали из-за чудной шапки. Она была одета в короткое пальто синего цвета, а её шапка и длинный до пола шарф были красного цвета. Синие джинсы идеально шли с пальто. Глаза девушки были шоколадно-коричневого цвета. Девушка улыбнулась, но улыбка сразу же сползла с лица, когда её взгляд упал на пергамент в воде. Она обреченно вздохнула:

- Простите, я здесь впервые и пришла сюда с дядюшкой. После несчастного случая с моими родителями, я живу с ним в Лондоне, но эту часть города я пришла впервые. Он предложил мне прогуляться и зайти в магазины. А я потерялась и зашла, чтобы купить карту Переулка, но... Но она, к сожалению, промокла. Вы не подскажите, как пройти на Чаринг-Кросс-Роуд, хотя... Дядюшка велел мне после прогулки ждать его там, но я уже опаздываю и он, наверное, скоро придет.

Чаринг-Кросс-Роуд (в волшебном мире этот переулок существует)

- Вам придется спуститься вниз к фонтану и пройти в левую часть переулка, а там будет табличка с названием другого переулка. А-а... Что за несчастный случай, позвольте спросить? - подал голос Генри.

- Смерть моих родителей. - несмотря на ужасную весть, голос девушки оставался спокойным и беззаботным. - Мне был годик. Дядюшка рассказывал, что их убили волшебники в черных масках, называющие себя Упивающимися или Пожирателями Смерти. Я ничего о них не знаю, кроме того, что они убивали людей.

Лица четверых друзей помрачнело. Пожиратели. Теперь они поняли, о чем говорит Дэлоурс. А убивали они в 1998 году. Выходит, Дэлоурс родилась в 1987 году? Посчитав, Сандра, поняла, что все сходится.

- Но у меня есть дядя, он очень добрый и всегда готов меня поддержать. Он единственный мой родной человек. Он растил меня как дочь. И его зовут Дик Эдеван.

Делоурс повернулась к четверым друзьям:

- Спасибо еще раз за помощь! Спасибо всем вам! Извините еще раз за мою неулюжесть, но я, наверное, пойду. - Дэлоурс помахала им и уже собиралась сойти со ступенек, как опять споткнулась (или поскользнулась) и полетела лицом вниз.

Четверо друзей моментально выхватили палочки готовые выкрикуть заклинание. Но и девушка среагировала быстро. Развернувшись в падающем положении, она схватилась за перила, но опять не удержавшись полетела вниз с высокой лестницы. Джерри взмахнул палочкой одновременно крича:

- Вингардиум Левиоса!

Тело Дэлоурс застыло в нескольких дюймах от земли и взмыло в воздух. Когда девушка в прежнее положение на земле она поправила шарф и удивленно посмотрела на палочке в руках друзей. Её яркое лицо вдруг затуманилось и сделалось угрюмым. Она нахмурилась и с нескрываемым разочарованием сказала:

- Значит, вы тоже? Тоже волшебники?!

Вернув палочки в карманы, друзья засуетились. Сандра уже угнетала себя за то, что согласилась остаться на пороге магазина, а не пойти вслед за миссис Гриффин. Они ничего плохого не сделали, лишь спасли человека, притом, что исключения боятся не стоит, так как Джерри чистокровный, а чистокровных, хвала Мерлину, не исключают.

- Да... - промямлила Адриана смотря себя под ноги.

Дэлоурс открыла рот, чтобы что-то сказать, как её перебили.

- Дэлоурс! Я тебя так долго искал! - к ним подбегал высокий и стройный мужчина. У него были рыжие и кудрявые волосы, которые раскачивались на ветру и придавали мужчине причудливый вид. - Дэлоурс! Ты в порядке?

- Да дядя. Они мне помогли. - Дэлоурс обняла дядю, и неуверенно посмотрела на Сандру и её друзей, будто не знала, помогли они ей или нет.

- Спасибо большое за помощь! - счастливый мистер Эдеван оглядел четверых друзей. Только теперь Сандра смогла понять, как сильно Дэлоурс похожа на своего дядю. Тем временем Дэлоурс попрощалась с ними, и они с дядей скрылись за поворотом.

Четверо друзей в недоумении смотрели на эту пару рыжих людей. Все очень плохо себя чувствовали. Они не могли не помочь, но и при этом подверглись риску в этой неловкой встрече.

20 страница22 августа 2021, 13:24