Операция "Библиотека!"
В Хогвартсе учителя как на зло начали задавать ужасно много. Профессор Бинс, призрак, два урока говорил о каком-то странном волшебнике по имени Урик Странный, а профессор Флитвик задал ужасно сложное задание. Всем ученикам пришлось сотни раз пытаться заставить ананас плясать чечетку. Также профессор задал написать целый конспект про изменения движений ананаса (кроме Джерри и Адрианы). По зельеваренью у учеников началась очень трудная тема, о настройке полыни. Все ученики после еще одного заданного конспекта ужасающе ныли. Самое странное то, что успевали сделать всё домашнее задание только Джерри и Адриана, пока Сандра до ночи сидела с Генри в библиотеке и читала книги. В конце этого года должны были быть экзамены и учителя загружали учителей уже в январе. Ужаснее всего, то, что Селвин теперь надоедает все чаще и чаще. На уроках, на перемене, за завтраком, везде! Единственное место, где нет Селвин, так это общая гостиная Гриффиндора. Там Сандра обычно и пряталась, но все книги, которые ей нужны в библиотеке, и девочке приходилось опять столкнуться с Селвин. Интересный случай случился на прошлом уроке трансфигурации. Профессор МакГонагол рассказывала о заклинании заговора обмена и задавала об этом прочитать. Когда же она спросила эффект заклинания, руку поднял Генри:
- Объекты меняются местами, профессор.
Профессор МакГонагол наморщилась, будто Генри сказал, что-то на китайском, но ответила:
- Верно, мистер Гриффин. Но нужно говорить грамотно. Эффект заклинания заговора обмена – это, когда меняются местами два разных объекта. И все же ответ верный. Десять баллов Гриффиндору!
Генри, уже не надеявшийся на похвалу, помрачнел, но услышав, что сказала профессор, просиял. Когда профессор отвернулась к доске, Селвин недовольно прошептала:
- Ну, конечно. Куратор Гриффиндора всегда поддержит своих львят...
- Будто бы куратор Слизерина не поддерживает своих слизней. - Адриана сидевшая на одну парту впереди с Джерри, повернулась и ухмыляясь ответила на предложение Селвин.
- Тебя никто не спрашивал, Элмерз! - выплюнула Селвин.
- А я и не нуждаюсь в разрешении или приглашении или в вопросе. Могу ответить, когда захочу! - спокойно вымолвила Адриана, что еще больше раздражило Селвин. Но та больше ничего не сказала.
*****
- Нет так не пойдет! Я даже понятия не имею, кто такой Эмерик Злой. Бинс совсем уже не знает о чем говорит! - Сандра громко хлопнула книжкой и тихо заявила о своем недовольстве Генри.
- Но на экзаменах ты такое не скажешь!
- Я не могу сосредоточиться! В библиотеке, конечно, тихо, чем в гостиной, но не получается. Придется прийти ночью, хочет этого Филч или нет. - Сандра топнула. Позади неё кто-то громко шикнул.
- Куда ты девала Сандру Кэррингтон, которая никогда не нарушала серьезных правил? - спросил Генри выглядывая из-за книги.
- Я никогда не говорила, что нельзя нарушать правила. Это очень весело. - Сандра ехидно улыбнулась.
- Хвала небесам, я-то думал ты этого не скажешь! - Генри ухмыльнулся. Сандра засмеялась. Позади опять шикнули.
*****
- Ты захватил волшебную палочку? - спросила Сандра, выходя вместе с Генри из общей гостиной. Ученикам сейчас положено спать, но эти двое решили пробраться в библиотеку.
- Да и выучил карту Хогвартса. Пойдем длинным путем, по которому Филч редко проходит, но там есть недовольные портреты. Главное не наткнуться на призраков.
- Ты, что, их боишься? - Сандра накинула на голову капюшон. Генри повторил.
- Да нет же. Просто, если это будет Ник, то он ничего не скажет, а если Кровавый Барон, то наябедничает Филчу. - Генри поежился.
- Что страшнее их всех, так это миссис Норрис. - выпалила Сандра. Генри поперхнулся от смеха собственной слюной.
Они вдвоем спустились по лестницам, прошли по коридору и свернули на лево, где над ними, с счастью не заметив пролетел Пивз. Пивз выглядит как маленький человечек в яркой одежде, он носит шляпу с бубенчиками и оранжевый галстук-бабочку. У него злобные чёрные глазки и широкий рот. В отличие от призраков, он не прозрачен и не бесплотен, но умеет летать и проходить сквозь стены. Все его недолюбливали из-за шуток и странных песенок, но они очень даже нравились Сандре, и она считала их смешными.
- Волдик, Волдик, ты прогнил, а Поттер победииил. Раздает он потроха, а не подписииии...Хи, хи, хи... - пропел Пивз и развернувшись улетел.
Свернув за последний угол, Сандра и Генри вошли в библиотеку. Там было темно и никого не было. Ирма Пинс - библиотекарь Хогвартса - давно видимо ушла.
- Люмос. - хором прошептали друзья.
Их палочки загорелись.
- Так я точно помню, в 5 отделе было написано, про Дьявольские силки. В нашей книге по геобиологии я этого не нашла.
Генри кивнул и исчезнув за отделом книг, через минуту появился.
- Фот эфа? - промямлил Генри с волшебной палочкой во рту, так как руки его были заняты книгами.
- Угу. Мадам Пинс очень бережет эту книгу. Я слышала от Розы, что эту книгу очень много раз рвали и писали на ней. А Мадам Пинс нравится эта книга и она её бережёт. - Сандра помогла другу. - Поэтому я притащилась сюда ночью.
Взяв у него книгу, она положила её на стол и дав Генри пергамент, оба заскрежетали перьями по пергаменту. Сидели они, наверное, около часу, тихо и спокойно. Писали, писали, писали и писали... Веки Сандра уже начали слипаться, когда, где-то рядом раздалось очень знакомое мяуканье. Генри готов был громко, что-то сказать Сандре, но та прикрыла его рот рукой и нагнувшись к его уху прошептала:
- Уверена эта миссис Норрис. Скоро сюда придет Филч. Беги я должна взять книги. Беги! Не жди!
- Но...
- БЕГИ! Я должна взять эти книги!
Генри хотел еще, что-то сказать, но тут опять мяукнула миссис Норрис, и на этот раз шипя. Генри бросился бежать. Когда топот его ног стих, Сандра полностью собрала свой портфель, сложив в него свои книги. Она была готова выбежать из библиотеки, как друг, чья-то, неуклюжая ходьба, послышалась из-за двери. Дернулась ручка двери, а Сандра не знала что её делать. Секунда, и её осенила одна очень странная идея. Она сунула портфель в рот и перевоплотилась в пегаса. Сандра не поняла, что произошло, но, когда Филч ворвался в библиотеку, Сандра уже парила под потолком. В крепкой челюсти она держала портфель, а сама парила над головой Филча.
- Где они? - рявкнул Филч, хромая. Миссис Норрис пробежалась под его ногами, и возмущенно мяукнула. Филч изобразив страшную гримасу почесал лысый затылок. Он повернулся к своей кошке и сказал. - Возможно, ты ошиблась.
Потом опять хромая Филч удалился. Миссис Норрис задержалась. Она еще раз обошла библиотеку, чтобы удостовериться, что ошиблась и горда подняв свой серый хвост ушла. Когда шаги полностью стихли Сандра спустилась на землю. Минуту она думала, что ей делать, а потом не превращаясь в человека, вышла библиотеки и полетела в другом направлении, не боясь увидеть учителя или Филча. (Завхоз не запер двери, поэтому Сандра смогла выйти из неё в форме анимага.) Сандра, крепко держа в зубах портфель летела в сторону общей гостиной. Перед ней возникла фигура Генри и она, невнятно фыркнув к нему подлетела. Генри вздрогнул и засмеялся. Сандра опять фыркнула и толкнула его сумкой, делая знак, чтобы он её взял. Но Генри оказался слишком тупым и не понял этого, отчего опять засмеялся. Сандра топнула копытом, пытаясь заставить его замолчать. В любую минуту мог кто-то прийти. В голову опять пришла безумная идея, и Сандра, выгнув голову вниз неуклюже усадила на себя Генри. Тот сначала испугался и больно схватился за её гриву. Сандре вдруг захотелось ударить портфелем ему по голове. Потом она подумала стать человеком и все объяснить Генри, но ей стало лень это делать, поэтому больше не задерживаясь, Сандра взмахнула крыльями и быстро полетела в сторону общей гостиной Гриффиндора. Генри охватился руками о её шею, чуть не задев при этом её крылья. Размах крыльев пегаса был очень сильным, поэтому Сандра пыталась редко махать ими и осторожно лететь, ведь при большой скорости они с лёгкостью могли врезаться в стены. И вот остался один поворот на лево и... Сандра резко притормозила и Генри "сполз" с её спины. Его и без того взъерошенные волосы сейчас были в ужасном виде, и он походил на ежа. Выражение его лицо было жутким, а потом глупая улыбка появилась на его лице. Он как пьяный зашатался и с трудом прошептал:
- Было круто! Надо, как-нибудь повторить... Если... Я сейчас только не вырву. - Генри согнулся пополам, и поплелся за Сандрой, которая в человечьем обличии двигалась к портрету спящей Полной Дамы.
- Не тормози, старичок. - недовольно буркнула Сандра.
- Мы одногодки, Кэррингтон...
- Уже не Сандра? Чтож, нужно было думать, а не смеяться, когда я предлагала взять тебе портфель. У меня челюсть чуть не отвалилась! - своим недовольством, Сандра разбудила портрет.
- Пароль? - недовольно и сонна спросила Полная Дама.
- Улыбающиеся ириски. - произнесла с нажимом Сандра.
- Нет. - Полная Дама зевнула. - Днем пароль изменился, голубушка.
- И как я не заметила... - Сандра нахмурилась и повернулась к другу. Тот с гримасой кивнул.
- Львы под прикрытием. - выдавил Генри.
- Верно. - Полная Дама отодвинулась и образовался проход.