Знакомство на Кингс-Кросс
- Значит, родители вам разрешили?
- Да, Генри, мои разрешили, ждем теперь ответа от родителей Адрианы.
Сандра, Генри, Джерри и Адриана сидели в пустом, маленьком классе, где никого, кроме них не было и делали уроки. Генри нескончаемо говорил, сидя рядом с Сандрой, а та с измождённым видом пыталась сосредоточиться на параграфе. Казалось, у Генри, нет кнопки стоп для того, чтобы он заткнулся, а у Сандры чесались руки от желания ударить толстой книгой, которую она держала в руках, по голове другу. Тут Генри из темы Рождества перешел к своему дню рождению, и медленно, растягивая слова он громко спросил:
- Сандра, а когда у тебя день рождения? У меня с Джерри, 27 апреля. А у тебя Адриана?
- У меня 18 июня, - уныло пробормотала Адриана.
- А у меня 7 мая. - ответила Сандра.
- Мерлин! Я старше тебя на 10 дней! - Генри ухмыльнулся, - И старше Адрианы на пару месяцев! Ура!
- 10 дней можем не считать. Можно сказать, что ты не старше меня. - Сандра отвела взгляд от книги.
- О, нет! Это считается!
- Не считается.
- Считается!
- Не считается!
- А я вот старше всех вас, и даже тебя Генри. Старше ровно на минуту и семнадцать секунд. - Решил влезть в разговор Джерри.
- Пффф, подумаешь минута! Вот, что не считается! А если 10 дней, то это огромная разница! - отмахнулся Генри, снова пытаясь задеть Сандру.
- Не считается!
- Считается!
- Нет! Остолбеней! - Сандра достала волшебную палочку и ударила в Генри. Тот увернулся и позади взорвалась ваза.
- Ах так! Считается! Депульсо! - крикнул Генри и тоже достал палочку.
- НЕ СЧИТАЕТСЯ! Протего! Инсендио!
-СЧИАТЕТСЯ! Протего! Диффиндо!
- НЕ СЧИТАЕТСЯ! - Сандра увернулась от заклятия. - РИКТУСЕМПРА!
- СЧИТАЕТСЯ! ПРОТЕГО!
- ЗАТНИТЕСЬ ОБА, ИЛИ Я ПРОКЛЯНУ ВАС ТАКИМ ПРОКЛЯТИЕМ, О КОТОРОМ ДАЖЕ САМ ВОЛАН-ДЕ-МОРТ НЕ ЗНАЛ! - взорвалась Адриана, встав на ноги и указав волшебной палочкой на друзей. Генри и Сандра замолчали и словно под заклинанием Империо сели обратно. Вот кто хуже самого Волан-де-Морта, когда злится - сама Адриана.
- Я всегда говорила: Гриффиндорцы, это глупые, самодовольные и горделивые бараны! - Кричала Адриана.
- Кхе-кхем... - Сандра скептически посмотрела на подругу. Та нахмурилась и потом поняв ошибку поправила:
- Гриффиндорцы, это глупые, самодовольные и горделивые бараны, и овцы!
- Так-то лучше, - расслабилась Сандра. Все засмеялись.
Когда буря Адрианы стихла, Сандра тихо прошептала Генри:
- Вот бы она так отвечала Селвин!
- Ты что! - вдруг взволновался Генри, - Если она будет так отвечать, то мы не будем популярны! - говорил Генри на полном серьезе. Сандра минуту смотрела на него, а потом взорвалась и прикрыв рот ладонь тихо смеялась. Генри тоже не сдержался.
*****
- Спасибо еще раз Джерри, что пригласили нас. - Сказала Адриана, когда все четверо взбирались на Хогвартс-Экспресс. Они были одеты в свою обычную одежду, а не в темные мантии, которые нужно было одевать в школе.
- Всегда пожалуйста! И к тому же, наши мамы еще со времен школы дружили! Поэтому наша мама, никогда бы не была против! - ответил Джерри.
Все четверо зашли в свободное купе и разложили вещи. Жаклин и филин Генри, по имени Феликс, недовольно ухали, а Нифи хитро крутился в клетке. Нюхль знал, что его не оставят в клетке, а обязательно вытащат, поэтому он тихо сидел.
- Мои родители не говорили, что дружат с твоей мамой, Генри! - изумленно вскинула тонкие брови Сандра.
- Наверное, потому что значили о нашей возможной встречи. Но наша мама говорила, что встретила в Хогвартсе ваших мам, а потом она попала на Гриффиндор, а они на Когтевран. Но до конца всех учебных годов они были вместе. Потом война, и вскоре ваши родители поженились и стали мракоборцами оставшись в Лондоне. А наша, с Джерри мама тоже поженилась, но не на мракоборце, а на ликвидаторе заклинаний, и они уехали в Нью-Йорк. Мы родились и когда нам было около девяти, мы вернулись в наш родной дом. Но я точно видел, как моя мама, часто пишет вашим родителям. - выдохнул на одном дыхании Джерри. - Вот увидите, вам у нас очень понравится! Особенно тебе Сандра, понравится комната Генри.
- Вы живете в разных комнатах? - заинтересовалась Адриана. Джерри покачал головой.
- Нет, в одной. Только у Генри есть еще одна комната, где он часто изучает зверей, читает, и проводит там почти весь день. Поэтому это место мы называем комнатой Генри.
- Ясно.
До конца поездки, больше никто, ничего не сказал. Адриана заснула, Джерри читал книгу, Генри смотрел в окно и вертел в руках палочку, а Сандра читала газету, одолженную у Генри, и иногда играла с Нифи. В газете особо ничего интересного не было, не считая опять пять нападений в Америке и пару нападений в Лондоне. В последнее время о нападениях пишут все чаще, и чаще. Нарушать тишину, девочке не хотелось, поэтому она, отложив газету и положив свою голову на плечо Адрианы, Сандра тоже уснула.
Проснулась она, от того, что, её кто-то встревоженно трясёт за плечо. Она открыла глаза, и сразу же их закрыла от яркого света, падающее через окно, а потом медленно вновь открыла. Перед собой она увидела нахмуренное лицо Джерри, а позади его спины высовывалась голова Генри. Сандра ойкнула и забыв об осторожности, резко встала, ударилась лбом о лоб Джерри и снова свалилась на сиденье.
- Да так и сотрясенье мозга получить можно! - корчась и хватаясь на голову, вскрикнул Джерри. Сандра на это ничего не ответила. Генри рассмеялся, чего от него ещё ждать.
- Что произошло? - спросила она и увидела справа от себя еще и голову Адрианы. Она вновь ойкнула и опять резко встала, но на этот раз не ударилась.
- Поезд остановился, и мы приехали на станцию Кингс-Кросс. - пояснил Джерри все еще держался о свой лоб и морщась. - Такое ощущение, что у тебя там не кости, а кирпичи!
Генри опять засмеялся. Через пару минут все четверо вышли из поезда, со своими чемоданами и посмотрели вокруг. К ним подходили мужчина и женщина. У женщины были черные, кудрявые волосы, угольные глаза и светлая кожа. На ней было длинное, светло красное, или даже коралловое пальто. А мужчина был кудрявым блондином, с голубыми, немного потерявшими блеск, глазами и черными, прямоугольными очками на носу. На нем тоже было пальто, но темно-синего цвета.
- Мама! Папа! - крикнул Генри и помахал им рукой. Те обернулись, и женщина быстрым шагом подошла к друзьям.
- Генри! Я так рада вас видеть! Это Сандра и Адриана о которых ты, Джерри, мне писал? - Пропела миссис Гриффин. Джерри покраснел, но кивнул. - Чтож! Очень приятно познакомиться! Меня зовут Эвелин Гриффин, а это мой муж и его зовут Корнелиус Гриффин!
Мистер Гриффин протянул руку девочкам, для пожатия, и смотря на них поверх очков, пробасил:
- Очень приятно!
Девочки ответили взаимностью. Собрав все сундуки все шестеро человек, вышли из станции и прошли немного скрылись в укромном месте, где нет маглов. Мистер Гриффин достал из кармана маленький, деревянный ключик от игрушки и протянул его вперед сказав:
- Это портшлюс, доставит вас к нас домой. Будьте осторожны и не паникуйте если вас отбросит подальше от меня или Эвелин. Итак, насчет три. Раз, два... Три!
Все коснулись ключа. Что-то дернуло Сандру за живот и потянуло вниз. Сначала она была готова упасть на колени, но устояла на ногах, а потом перед глазами все расплылось и завертелось. Сандру стошнило, и она с трудом подавила порыв дать рвоте вырваться наружу. Около двух минут смятение перед глазами продолжалось и когда закончилась, девочка уже лежала на земле рядом с Адрианой. Аккуратно встав на ноги, Сандра оглянулась. Они находились на не очень высоком холме, а внизу стоял огромный, высокий, и очень красивый особняк Гриффинов.