Глава 10 - Холодные ночи
За чашкой чая в столовой корпуса А мы обсудили, куда идти дальше, и посмотрели на карту с расположением бункеров. Нам стало ясно, что мы не доберёмся ни до одного из них в течение дня.
— Я предполагаю, что тех, кто знал об этих бункерах, каким бы то ни было образом доставили туда самолётом, — предположил Мэн Яо, рассказывая о том, каким долгим будет путешествие, чтобы добраться до одного из убежищ.
— Приятно, что мы говорим о бункерах. Но меня больше интересует, где все люди? Здесь нет нежити, есть электричество, тепло и даже горячая вода, а еды хватит как минимум на пять лет. Тогда почему здесь никого нет? — озадачился Чэн.
— Может быть, они ушли в один из бункеров или в несколько? — предложила Яньли.
— Если они в бункерах, то я не думаю, что они откроют нам двери, — высказал своё мнение Хайкуань.
Завязалась бурная дискуссия, в которую мы с Чжанем не вмешивались. Только спустя десять минут Чжань насытился их возгласами и спросил так громко, как только смог:
— Как мы вообще можем делать какие-либо выводы, если не знаем фактов? Давайте спросим Луну, наш искусственный интеллект. Кто ещё, кроме нашего помощницы, может знать о произошедшем?
Мэн Яо кивнул.
— Луна? Где наши коллеги?
— Два дня назад в 09:27 утра весь коллектив и управленческий персонал, расположенный в комплексах, собрались в конференц-центре. Они обсудили дальнейший план действий. Большинством голосов было принято решение пока покинуть объект и отступить на охраняемые объекты 1.A.2, 4.D.4 и 16.J.22, потому что это единственные рабочие объекты безопасности. Это современные высокотехнологичные бункеры, которые после ввода в эксплуатацию остаются запертыми в течение как минимум двух лет. Два часа спустя все покинули территорию комплекса и направились к этим объектам безопасности.
Мэн Яо посмотрел на карту.
— Это бункеры находятся в одном-двух днях пути отсюда. Луна, бункеры работают?
— Да, агент Мэн.
— Это означает, что они запечатаны, и никто не может ни войти, ни выйти?
— Да, агент Мэн.
— А другие бункеры на карте? Что насчёт них?
— Строительство других семи объектов безопасности не завершилось. Они непригодны для жилья.
— Спасибо тебе, Луна.
— Всегда пожалуйста, агент Мэн.
— Что ж, мы можем забыть о бункерах. Что теперь? — спросил Чэн.
Все сидели молча, уставившись друг на друга. Ну, и что теперь? Если о бункерах не могло быть и речи, куда мы пойдём? Где мы можем спрятаться? Наконец, Хайкуань предложил:
— А как насчет сельской местности или гор? И то, и другое хороши по-своему. В сельской местности мы могли бы выращивать фрукты и овощи. А в горах ходить на охоту.
— Что ж, я против охоты. Но горы всё равно лучше. Потому что при правильном расположении мы можем держать обзор со всех сторон и защищаться. Кроме того, в высоких горах есть много пещер, — согласилась Яньли.
— Я тоже за горы и тоже не хочу убивать животных, рыба ещё ладно, но кролики или другая живность? Нет. Но в горах мы будем высоко. И мне нравится идея пещер, — ответил Хэ Пэн.
Мэн Яо также высказался в пользу гор и против сельской местности. Он объяснил:
— В сельской местности можно выращивать фрукты и овощи, это правда. Но мы минимально защищены от атак. И нельзя забывать, что не только нежить наш враг. Голодные люди также могут стать угрозой. И они вполне способны придумать что-нибудь для победы над нами.
В конце концов, четыре человека, включая Хайкуаня, уже проголосовали за горы. Так что не имело бы значения, если бы мы с Чжанем проголосовали против. Но мы придерживались того же мнения, что и остальные. В то время горы казались нам наиболее подходящими. А ещё там есть дома. Потому что мне и Чжаню не очень понравилась идея пещер.
Теперь, когда мы знали, куда хотим отправиться, всё, что нам осталось, это найти правильный маршрут и место в горах, где не жили люди. Это было несложно, Мэн Яо быстро нашёл подходящие место. Но прежде чем отправиться в долгое путешествие, мы решили насладиться роскошью горячего душа и тёплой еды.
А когда, наконец, тронулись в путь, солнце уже село. И хотя мы сидели в машине, отопление было включено, и все оделись в тёплую одежду, у нас было ощущение, что мы можем физически ощущать холод снаружи.
Стояла звёздная ночь. Термометр в машине показывал -12 °C. Во время перерыва для разминания ног температура ощущалась намного ниже. Я думаю, в ту ночь было -20 °C или даже холоднее. Особенно когда мы стояли на улице в ночной холод и пили воду, через несколько минут в бутылках образовались маленькие кристаллики льда.
Все хотели по очереди сидеть за рулём. Но когда часы в машине показали 03:30 ночи, мы слишком устали и хотели спать. По рации я уведомил троих парней, ехавших позади нас, что мы хотим остановиться и отдохнуть. Мы остановились, вышли и подумали о ночлеге.
В машине? Или в палатке? Мне хотелось побыть с Чжанем наедине несколько часов. Просто потому, что я хотел поцеловать его, а также немного пофлиртовать. Но, конечно, это было невозможно. Поскольку, честно говоря, ставить палатку на холоде и ночью никто не хотел. Так что осталась только машина.
Мы достали из багажника спальные мешки, сели в машину, и, забормотав что-то себе под нос, завернулись в них, выключив двигатель, а значит, и отопление. Хэ Пэн и Яньли спали на заднем сиденье, Чжань и я — спереди, на своих местах. И, насколько я знал, Чэн, Мэн Яо и Хайкуань спали вместе на заднем сиденье. Поговаривали, что они прижались друг к другу.
И когда мы увидели их утром, все трое выглядели так, словно у них была ну очень насыщенная ночь. Те несколько часов сна, которые у нас остались, они, вероятно, использовали половину для чего-то другого. Даже если это звучит невообразимо, я не хочу это представлять. Я, например, не стал бы делить Чжаня ни с кем другим. И уверен, что Чжань тоже не захотел бы делить меня с кем-то еще. Но я отвлекся.
Путешествие продолжилось после завтрака. Повсюду не наблюдалось ни людей, ни нежити. По крайней мере, до тех пор, пока мы не добрались до следующего города. Баррикада, установленная военными и состоящая из заборов, за которой стояли зомби и пытались освободиться, преградила нам путь и вынудила проехать несколько километров назад и свернуть на грунтовую дорогу без покрытия.
Ехали около полутора часов по этой грунтовой дороге, если часы в машине правильно работали, и наконец выехали в деревню, которую даже не отметили на карте. Деревня носила странное название «Vicus Nova», в переводе с латинского «Новая деревня». Яньли сказала мне об этом. Она изучала философию, а для этого ей пришлось выучить латынь.
Vicus Nova оказалась очень маленькой деревней. Там стояло всего шесть маленьких домов. Но почему-то ничто не выглядело новым. Дома были старыми. Старше пятидесяти лет, я уверен. Ещё имелась пожарная часть, ровно с одной пожарной машиной. И она тоже была древней, ей точно пора было в музей.
Мы не нашли людей в Vicus Nova. Но также и никакой нежити. Что навело нас на мысль, что деревню забросили очень давно. Однако против этого говорили рождественские украшения на окнах и дверях. Перед одним домом стояла голубая ель, украшенная безделушками и гирляндами. Без электричества, конечно, они не светили. Но они отчётливо виднелись.
Сбитые с толку неизвестной деревней мы поехали дальше и поразились, потому что въехали в глубокую долину, которая тоже не должна была существовать согласно карте. Мы проехали по дороге несколько километров, пока не увидели дорожный знак, сообщавший нам, что «Urbs Nova» (Новый город) находится всего в пяти километрах отсюда.
И точно так же, как Vicus Nova, Urbs Nova не нанесли на карту. И да, карта была актуальной и датировалась текущим годом. Так что причина была не в том. Но тогда что это за ерунда?
По мере приближения к Urbs Nova, мы начинали видеть первые дома. Они тоже выглядели старыми. И когда мы добрались до города, то увидели всего четыре больших многоквартирных дома с шестью этажами. Все остальные дома предназначались для одной семьи. А в середине города нашлось несколько магазинов и два кафе.
Мы задавались вопросом, как Urbs Nova можно назвать городом, если на самом деле он больше походил на посёлок? И где жители города? Потому что мы не нашли никаких признаков жизни или какой-либо нежити. Всё выглядело так, словно мы прошли через невидимые ворота в другое измерение, где нет людей, деревень и посёлков.
Мы остановились у общественного центра. По крайней мере, так было написано над входной дверью. Вооружившись, вошли внутрь и попали в большой пустой зал, где нашли только столы и стулья. Также небольшую сцену и подиум. Но больше ничего.
В другой большой комнате расположился архив. Там лежало много документов и файлов, но многие не сохранились. Да и скучными они были. Единственным исключением, и это уже не шутка, стала книга о «Долине смерти» и записи о том, кто там умер. Когда и как. И являлись ли смерть несчастным случаем, самоубийством или убийством!
В этой жуткой, большой, тяжелой и толстой чёрной книге перечислили тысячи имен, начиная с 1851 года и заканчивая 2021. Дальше она заканчивалась. Все имена записывались от руки чёрными чернилами и английским шрифтом. Начиная с Артура Кингстона. Умер 11 апреля 1851 года, покончил с собой, спрыгнув со скалы.
Не знаю почему, но я положил книгу в карман. А Чжань нашёл в другой комнате ещё одну книгу, в которой описывалась история города и, согласно приложенному к ней очень короткому письму, написанному от руки, она не предназначалась для широкой публики. В нём говорилось: «Дорогой Роджер, пожалуйста, позаботься о том, чтобы истинная история города не стала достоянием общественности. Никто никогда не должен узнать Мрачную тайну об основании нашего города. С поклоном, Джексон.»
Я также забрал эту книгу. Позже, когда мы нашли тихое и безопасное место, я решил заглянуть в неё и прочитать "истинную" историю города. Чжань тоже горел желанием. Urbs Nova стал для нас настоящим приключением. Город-призрак с мрачной тайной, которая только и ждёт, чтобы её раскрыли.
В общественном центре больше не на что было смотреть. Так что мы поехали дальше и остановились в небольшом отеле, где решили осмотреться и, возможно, провести там несколько дней.