12
https://www.youtube.com/watch?v=b54am7EN6vQ
Гвен Миллер
В доме никто не спит ночью. Все заняты подготовкой. Я слышу голоса из рабочей комнаты Гарри, но не выхожу из той, которую он мне выделил. Я сижу у окна в кресле и смотрю на океан. Не уверена, что готова к шоу, которое собираюсь устроить, даже несмотря на то, что трачу пол ночи на репетицию у зеркала.
Гарри несколько раз стучится ко мне и заходит, проверяя. Он даже приносит кофе с тарелкой овсяных печеньев. Я поражена столь резкой внимательностью с его стороны, но он сразу ставит границы, сказав, что они с ребятами тоже пьют кофе. На самом деле этот жест ничего не значит, потому что на его месте я поступила бы точно также. Но все равно приятно, что он постарался облегчить мое тревожное состояние.
Под утро я веду переписку с Луи, и он подбадривает меня, сказав, что все будет хорошо. К шести часам я встречаю за панорамным окном рассвет и поднимаюсь с кресла. Я убираю с себя плед и направляюсь в шикарную ванную комнату.
Не знаю для чего Гарри выделил столько места для душевой, но видимо, чтобы она была огромной. Самое удивительное, что ванна находится отдельно от кабины и все равно еще остается куча места для перемещения.
Я хватаю с собой, сумочку предназначенную для ванных процедур и час, привожу себя в порядок. Я тру кожу различными увлажняющими и смягчающими кремами для здорового тонуса. На лицо я наношу скрабирующую маску и благодаря ей выгляжу свежее. Над волосами приходится потрудиться, учитывая длину и пышность. Мне требуется хорошая порция шампуня, бальзама для кончиков и спрея для легкого расчесывания. В конце я использую новую бритву и избавляюсь от ненужных волос в тех областях, которые, по моему мнению, должны быть гладкими. Интимную зону я тоже обязательно затрагиваю, не оставляя ни одного лишнего волоска.
После душа я чувствую себя намного легче и, закрепив на шее кулон, выхожу из комнаты в коридор в спортивной одежде. Вокруг царит гробовая тишина, все спят. Ребята уснули пару часов назад. Их можно понять, ведь они работали с самого утра и до поздней ночи.
Я знаю, что Найл привез Паркер и Чарли, но мы так и не увиделись. Они сразу легли спать, а я уже не хотела выходить за пределы комнаты, чтобы пересекаться с кем-либо.
Я стараюсь тихо спускаться по лестнице, радуясь, что ступеньки не деревянные и не издают лишних звуков. Дом пустует, и я прохожу через гостиную на кухню, чтобы заварить еще одну порцию крепкого кофе.
Я подхожу к кухонной гарнитуре и наполняю электрический чайник холодной водой из-под крана и ставлю его в розетку. Не зная, где находятся кружки и кофе, я начинаю открывать подряд шкафчики. По итогу мне удается найти нужные предметы, и я ставлю их на деревянное покрытие.
– Доброе утро, – слышу я за спиной хриплый утренний голос Гарри и тяжелое шарканье ног.
– Доброе утро, – желаю я ему того же. – Будешь кофе? – спрашиваю я, не поворачиваясь к нему.
– Если тебе не сложно, – низким голосом говорит он и звук отодвигающегося стула раздается по кухне.
– Ты же принес мне в три утра кофе, – напоминаю я, становясь на носочки и доставая такую же кружку.
– Сначала это хотел сделать Найл, но я решил избавить тебя от его общества, – говорит он, и чайник закипает, автоматически отключившись.
– Спасибо, он очень напористый, – я разливаю кипяток по кружкам и ставлю чайник на место.
– Я скажу Паркер, что он флиртует с тобой. Пусть поставит ему фингал под глазом, – шутит он, и я усмехаюсь, разворачиваясь к нему с двумя кружками в руках.
– Это было бы справедливо, – я подхожу к столу, за которым сидит Гарри и ставлю на него кружки.
– Садись, – Гарри тянет к себе одну кружку и открывает сахарницу, положив три ложки сахара в кофе.
А он сладкоежка.
– Вот это да, – комментирую я, опускаясь на мягкий стул напротив него.
– Не люблю горький кофе, – он помешивает ложкой напиток, поднимая глаза и мне удается заметить насколько они красные.
Утренний вид Гарри оставляет желать лучшего. Он излишне уставший, его лицо помятое, как и одежда, которую он успел нацепить. Копна волос на голове растрепана и некоторые пряди торчат в разные стороны. Глаза безжизненные, кожа вокруг них темная и опухшая, отчего у него выделяются мешки. Он едва может моргать из-за сонного состояния, и я сомневаюсь, что он окончательно проснулся. Но, по какой-то причине он встал и не собирается ложиться.
На нем надета белая футболка с круглым вырезом, демонстрирующая ключицы с татуировками и черные шорты. На его пальцах рук как всегда красуется пара колец, а на шее болтается серебряный крестик.
– Достаточно положить полторы ложки, чтобы он не был горьким, – подмечаю я и подношу кружку с горячим напитком к губам, сделав первый глоток.
– Ладно, я очень люблю сладкое. Если тебя это как-то утешит, – бормочет Гарри, подводя кружку ко рту и дует на горячий кофе, прежде чем отпивает из нее.
– Я тоже люблю сладкое.
– Съешь со мной пару шоколадок? – спрашивает Гарри и встает, подойдя к верхнему шкафчику над плитой.
– Ну, можно, – неуверенно отвечаю я и снова прижимаюсь губами к кружке.
– Что тебе достать? – он открывает дверцу и поворачивает голову через плечо.
– У тебя есть "Reese's"?
– Да, я их обожаю, – кивает он и берет из полки несколько пачек шоколадных конфет с арахисовой пастой. – Что-нибудь еще? – уточняет он.
– Не знаю, выбери на свой вкус, – пожимаю я плечами.
– Как насчет белого "Твикса"? – предлагает он.
– Давай, – говорю я, и он вынимает батончик.
Гарри закрывает шкафчик и плюхается обратно за стол, вывалив на него сладости. Он открывает зубами "Твикс", выплевывая фольгу и вынимает две белые палочки.
– Держи, – он протягивает мне одну, когда другую кусает.
– Спасибо, – я забираю ее и делаю небольшой кусок, запивая конфету кофе. – Почему проснулся?
– Услышал, как ты вышла из комнаты.
– Извини.
– Ты была негромкой. У меня чувствительный слух.
– Продолжил бы дальше спать.
– Зачем? – жует он, попивая кофе.
– Выглядишь отстойно, – я доедаю палочку, и Гарри ухмыляется.
– Я лег в пять утра. Я имею полное право выглядеть мешком дерьма, – Гарри берет маленькую упаковку "Reese's" и разрывает ее. – Что насчет тебя? – спрашивает он, засовывая целиком конфету в рот.
– Я не ложилась, – я делаю глоток и открываю "Reese's", принимаясь его есть.
– По твоему лицу не скажешь.
– Я час пробыла в ванной.
– Суперкрем? – хмыкает он, разрывая следующую упаковку конфет, быстро съедая их.
– Возможно.
– Не могла уснуть? – он смотрит на меня пронизывающими глазами.
– Мгм, – киваю с набитым ртом.
– Тебе незачем было переживать всю ночь. Ты справишься, – вкрадчиво высказывается он, попивая кофе и поднимая на меня глаза.
– Но я не говорила, что переживаю, – теряюсь я, приоткрывая рот.
– По твоим глазам очевидно. Они у тебя дрожат и не могут сосредоточиться на одной точке, – вбрасывает он, открывая еще одну упаковку и отдает мне одну конфету.
– Я просто устала, – бормочу я.
– И поэтому не спала всю ночь, – он встает и собирает фантики со стола, выбросив их в мусорку под раковиной.
– Доброе утро. Какого хрена вы не спите в такую рань? – в комнате появляется Найл, который зевает и чешет затылок.
– Доброе утро, – я опускаю глаза вниз и чуть не давлюсь последним глотком кофе, ведь на Найле кроме боксеров больше ничего нет.
– Блять, Хоран, иди оденься, – Гарри разворачивается к нему и обходит стол, становясь спереди меня, чтобы я не видела это зрелище.
– А что не так? – спрашивает Найл, глядя на свой прикид.
– Ты в одних трусах при девушке, – подмечает Гарри, когда я встаю и ставлю грязную кружку в раковину.
– Ну я же не голый.
– Ты смущаешь Гвен.
– Красотка, я правда тебя смущаю? – интересуется Найл, вытягивая голову через Гарри, чтобы видеть меня.
– Нет, мне все равно, – честно признаюсь я, встав рядом с Гарри. – Это просто было неожиданно.
– И как я выгляжу? – ухмыляется он, облизывая губы.
– Тебе лучше спросить у Паркер, – снова напоминаю ему я, и Гарри ухмыляется.
– Ладно, заварю кофе, – он протискивается между нами и подходит к гарнитуре, возясь с чайником.
– Выпьешь кофе, оденешься и за работу, – дает указания Гарри, и мы с ним выходим из комнаты, оставляя Найла одного.
Гарри будит весь дом через час и суета снова заполняет стены. Парни приступают к подготовке сегодняшнего вечера, пока девочки уезжают в какой-то дорогой магазин, чтобы подобрать мне подходящее платье. Перед отъездом Чарли зашла ко мне и сняла мерки, дабы не прогадать с размером.
Я копаюсь в айфоне, привыкая к новому телефону. С Джулиет я разговариваю на другом и у нее намечается репетиция с группой. Группа скоро должна выступать на конкурсе и, если им удастся победить, они смогут записать первый диск.
Никто ко мне не заходит ближайшие несколько часов, и я засыпаю на кресле с телефоном в руках. Я перегрузилась за пройденные сутки и не могу больше контролировать свой организм, который требует отдыха.
*~*~*~*~*~*
– Гвен? – раздается стук в дверь, и я открываю глаза, первые секунды не понимая, где нахожусь.
Окончательно проснувшись, я вскакиваю с кресла и иду к двери, в которую стучат. Я опускаю ручку и тяну ее на себя, встретившись с двумя привлекательными девушками. Они обе перегружены, и их головы торчат из-под вещей. Я сразу же отхожу, и они заходят внутрь.
– Давайте я вам помогу, – я забираю у них по чемоданчику и ставлю их на туалетный столик.
– Спасибо, мы еле дотащили все наверх, – выдыхает Чарли и вешает платье в специальном мешке в шкаф.
– Почему не попросили помощи у парней? – спрашиваю я.
– Они тоже готовятся. Не хотелось их отвлекать, – отвечает запыхавшаяся сестра Гарри, разворачиваясь ко мне. – Привет, я Паркер, – она широко улыбается, обнажив зубы и протягивает руку.
– Привет, я Гвен. Приятно познакомиться, – я пожимаю ей руку и улыбаюсь в ответ только без зубов.
– Мне тоже, – отзывается она, в спешке подойдя к столику с чемоданчиками и открывает один. – В жизни ты выглядишь намного красивее, чем на фото.
– Э-э... спасибо, – смущаюсь я и наблюдаю за ними двумя, расставляющими предметы, которые они принесли.
– Гарри не ошибся с выбором, – добавляет она, вынимая из чемоданчика несколько видов расчесок и плойку.
– У нас остались три претендентки. Но никто не подходил по внешности так идеально как ты, – поддерживает ее Чарли, доставая белую лампу для ногтей, кучу различных красных оттенков лаков и черную сумочку с приборами для маникюра.
– Что было не так с ними? – интересуюсь я, оставаясь на том же месте.
– Их внешность слишком типичная. Они бы не привлекали внимание, – Паркер засовывает в розетку на стене плойку и нажимает на кнопки, выбирая нужную температуру для прогревания.
– Я сомневалась, что ты согласишься сотрудничать с нами. Но видимо на то были веские причины, – с грустью говорит Чарли, бросая на меня взгляд полного сожаления.
– Я здесь ради сестры.
– Мы все тут из-за неудачной жизни, – говорит Паркер, но улыбается, несмотря на то, что говорит.
У Паркер замечательная улыбка, которая не может не привлечь внимание. Я не могу сдержаться, отчего мои губы растягиваются, отвечая ей взаимностью. Она намного выше Чарли, и ее русые волосы местами имеют светлые пряди, переливаясь между собой и создавая приятное сбалансирование цветов.
Внешность напоминает очертания Гарри, только в отличие от своего брата у нее темно-карие глаза и нос намного меньше. У нее такие же ямочки и контур губ. Они похоже между собой, но не чересчур.
На ее левой руке на безымянном пальце красуется кольцо из белого золота с бриллиантовым камушком. Очевидно это подарок Найла в честь их бракосочетания, но я не помню, чтобы у него было кольцо. Я не присматривалась, поэтому не могу быть уверенной, что он не носит обручальное кольцо.
Чарли рост намного ниже моего и кого-либо, с кем я знакома. По комплектации она худая, и ее волосы почти доходят до самого черного оттенка. Она обладает густыми бровями, кожа бледная, напоминает чем-то фарфоровую куклу. Луи со старших классов запал на нее, и я до сих пор не понимаю, почему он еще не сделал ей предложение.
На месте Томлинсона я бы поторопилась, пока у Чарли не начали возникать сомнения. Девушки в этом плане критичные и могут впасть в депрессивное состояние, пытаясь понять причину, почему их молодой человек не желает видеть ее в качестве жены.
– Гвен, садись сюда. У нас есть четыре часа, чтобы привести тебя в идеальный вид, – подзывает Паркер, отодвигая стул.
– Вы что собираетесь делать со мной? – спрашиваю я, опускаясь на мягкое сиденье.
– Гарри сказал подобрать все в красном цвете, – отвечает Чарли, возясь с ногтевой лампой.
– Разве красный не будет вульгарным? – хмурюсь я, глядя на девочек через зеркало.
– На тебе нет, – уверенно говорит Чарли. – Посмотрим, что у тебя с ногтями, – она берет мою руку и, поднимая ее повыше, разглядывает.
– Платье тоже красное?
– И платье и туфли, и чулки, и клатч. Все красное, – Паркер становится за моей спиной и трогает мои волосы, проверяя их.
К их прикосновениям я никак не реагирую, потому что они девушки, и я не чувствую опасности. Я знаю Чарли давно, и я всегда обнимаюсь с ней при встрече. К Паркер я тоже ничего не испытываю, даже несмотря на то, что мы пять минут назад познакомились.
– У тебя отличные волосы. Мне нравится, – с живостью говорит Паркер, проводя пальцами сквозь мои пряди. – И мягкость замечательная.
– Да, я стараюсь следить за ними, – я слишком долго их отращивала, чтобы по итогу наплевать и ничего не предпринимать.
– Молодец, это очень хорошо, – хвалит она и принимается расчесывать волосы. – Ты их красишь? – она начинает с кончиков, а затем плавно переходит на корни, чтобы мне не было слишком больно.
– Нет, это мой натуральный цвет, – качаю я головой.
– Я в восторге, – улыбается она и хватается за плойку, приступая выпрямлять мои волосы.
– Ты не будешь против, если я наращу тебе ногти? – вежливо спрашивает Чарли, взяв у кровати стул и тянет его ко мне, присаживаясь за него.
– Не знаю. А надо? – я прежде никогда не наращивала себе ногти, лишь красила.
– Для соответствия образа обязательно, – она открывает черную тканевую сумку и вываливает на стол предметы для маникюра.
– И часто придется наращивать ногти?
– Постоянно.
– Гарри приказал? – я не ничего не имею против, мне самой интересно, как будут выглядеть мои пальцы с наращенными ногтями.
– Да, нужно сделать тебя как можно сексуальнее. Ты должна будешь привлечь всеобщее внимание, – говорит Чарли и начинает пилить мои ногти.
Красный цвет действительно склонен к одному из тех, который притягивает взгляды. Среди остальных он самый заметный. Это ход со стороны Стайлса, и он гениальный.
Я тихо наблюдаю за процессом и девочки буквально наслаждаются тем, что превращают меня из обычной девушки в богатую элитную даму.
Паркер усердно трудится над моими волосами, используя не только расческу с плойкой, но и различные виды спреев и масок. Я вижу через зеркало, какие красивые и пышные пряди она делает. Мне нравится сочетание волн и объема. Я уже выгляжу иначе.
Я никогда не крутила себе такие пряди и не думаю, что смогла бы. Тут нужна профессиональная рука визажиста, чтобы волосы хорошо ложились и не выглядели как сгусток чего-то непонятного. В конце Паркер брызгает их лаком, чтобы они дольше держались и спреем из серебряных блесток, из-за чего волосы выглядят богаче.
Чарли, одновременно работая с Паркер, выпиливает мои ногти и срезает кутикулу. Мы вместе подбираем подходящий цвет, который склонен к вишневому, и она наращивает мне ногти.
Процесс не совсем приятный, особенно, когда я сую пальцы в лампу, потому что ногтевая пластина печет. Чарли подсказывает, чтобы я, как только начинаю чувствовать жжение, вытаскивала палец на пять секунд. Я так делаю и в дальнейшем мне не так больно.
Длину Чарли делает в десять миллиметров и решает, что мне подходит миндальная заостренная форма для такого дерзкого образа. После сделанной работы, я разглядываю ногти, которые ощущаются непривычно на пальцах. Средняя длина идеально подходит. Цвет приятный, глянцевый и ногти даже немного выглядят прозрачными, но это нисколько не портит их красоту.
Девушки приступают к моему лицу, недолго думая над макияжем. Чарли занимается покраской моих бровей, которые я ночью выщипала, а Паркер красит мои глаза. Она наносит темные тени, растушевывая их и плавно переходит к светлому оттенку. Она также прокрашивает тонкой кистью нижнее веко и наносит на уголки глаз золотистый хайлайтер.
Паркер красит тушью мои пышные ресницы, пока Чарли специальной кисточкой красит мои губы в красный оттенок. Девушки наносят в нужные места хайлайтер, чтобы кожа блестела и брызгают лицо фиксатором для стойкости макияжа.
– Выглядишь супер. Тебе очень идет красная помада, – делает комплимент Паркер, восторгаясь проделанной работой.
– Мы здорово постарались. Другие дамочки будут брызгать ядом в твою сторону от зависти, – подает голос Чарли, собирая предметы со стола в чемоданчик.
– Спасибо, вы здорово справились. Я не видела еще себя в таком образе, – благодарю я, удовлетворенно разглядывая себя в зеркале.
– Смоки-айс - это твое преимущество, детка, – подмигивает Хоран, вынимая с розетки плойку и убирает в другой чемодан.
– Остались некоторые формальности, и ты будешь полностью готова, – Чарли закрывает чемодан и опускает его на пол.
– Вы о чем? – хмурюсь я, вставая со стула, на котором просидела больше трех часов.
– Платье конечно же, – издает усмешку Паркер и Чарли тоже.
– Точно, – я забыла.
– Мы пойдем, нам тоже нужно приготовиться, – оповещает Чарли.
– Вы тоже едите? – удивляюсь я.
– Мы будем запасным вариантом, если ты не справишься, – говорит Паркер, взяв чемоданчик в руки.
– Гарри считает, что я не справлюсь? – хмыкаю я, задумавшись, ведь утром за кофе он говорил совсем другое.
– Нет, он так не считает. Но подстраховка всегда нужна, – отбрасывает мои собравшиеся мысли Хоран.
– А ты, Паркер, не против, что Найл будет в качестве моего спутника на вечер? – я спрашиваю ее об этом, потому что так будет правильнее.
– Я знаю, что он может флиртовать с другими, но он никогда не позволит себе изменить мне, – отмахивается она, стоя в проеме двери.
– Почему? – интересуюсь я.
– Потому что у меня хороший удар с права, – заявляет она, заставляя меня усмехнуться.
– Одевайся, скоро должен прийти Гарри, – говорит Чарли с улыбкой и закрывает дверь.
Я аккуратно избавляюсь от одежды, оставаясь в одних кружевных трусиках белого цвета. Я сажусь на край кровати и натягиваю на ноги красные чулки, которые принесли девочки. Их длина доходит до середины бедер.
Я беру с пола лаковые красные туфли на высоком каблуке в десять сантиметров и засовываю в них свои маленькие ножки. Стопы выгибаются под изгиб туфлей, и я прикрепляю красный ремешок вокруг лодыжек. Каблук имеет среднюю толщину. Я рада, что девочки не выбрали шпильки, иначе я бы вывернула ноги.
Я поднимаюсь с кровати и твердо стою на ногах, не испытывая дискомфорта. Туфли очень удобные, и я свободно хожу по комнате, не чувствуя тяжести.
Я открываю шкаф и расстегиваю мешок, опуская замок до самого низа, увидев платье. Оно заставляет меня приоткрыть рот и долго смотреть на него с восхищением. Я провожу пальцами по приятному материалу, и еще больше восторгаюсь от его вида.
Я осторожно вынимаю темно-бордовое платье, боясь порвать и разглядываю при свете дня. Ткань очень тонкая и усыпана маленькими красными камушками до самого низа. Длина доходит почти до пола. Лямки толстые и передняя часть имеет очень глубокий вырез, который смущает меня. Я надеюсь, это спина, но, когда смотрю на внутреннюю этикетку, понимаю, что нет.
Боюсь представить, сколько стоит платье, учитывая бренд, который я читаю на этикетке. Оно явно недешевое и из новой коллекции. Туфли от "Chanel" и платье соответственно тоже.
Я аккуратно отстегиваю платье с боку и надеваю его сверху вниз, чтобы не помять и не растянуть. И как только я поднимаю молнию вверх и поправляю волосы, снова раздается стук в дверь.
– Я могу войти? – слышу я за дверью голос Гарри.
– Да! – громко говорю я, разглаживая платье.
Гарри влетает в комнату и, как только его глаза поднимаются, они значительно расширяются в области зрачков.
– Ого, – его рот приоткрывается, и он с изумлением разглядывает меня.
– Что такое? – я поднимаю глаза с платья на него и тоже открываю рот, когда вижу его перед собой.
– Выглядишь горячо, – делает он комплимент, бегая глазами с подола платья к моему лицу.
По какой-то причине его глаза концентрируются в области моей груди, и я понимаю, что он смотрит на вырез. Я ожидаю дальнейшей реакции, готовясь к порции оскорблений или к извращенной ухмылке, но ничего не происходит. Он по-прежнему остается невозмутимым и с открытыми губами изучает мой внешний вид.
Гарри одет во все черное и выглядит обалденно, несмотря на однотонность. Рубашка со всеми застегнутыми пуговицами, заправлена в черные брюки, которые придерживает черный кожаный ремень. Обычный черный пиджак, полностью расстегнутый и в завершении черный галстук, идеально выглаженный и сливающиеся с остальными вещами. На ногах красуются лакированные черные туфли вместо его изношенных коричневых ботинков. И я не вижу на его руках ни часов, ни дорогих колец или чего-то еще.
– Спасибо. Ты тоже горячий, – признаюсь я в слух.
– Паркер постаралась, – проводит он свободной рукой по волосам, зачесав челку вверх.
– Надо мной тоже.
– Я вижу, особенно она постаралась со скромностью, – осведомляет он, опустив глаза на мой вырез.
– Я выгляжу слишком непристойно? – расстроено спрашиваю я.
– Нет, я попросил, чтобы платье было сексуальным, но не до такой степени.
– Оу.
– Тебе в любом случае очень идет. Не бери в голову.
– Ладно.
– Я принес духи и украшения, – говорит он, протягивая руку с красным полным флаконом и гранатовым браслетом в комплекте с сережками.
– "Chanel Paris", – я забираю духи и открываю крышку, нюхая запах. – Спелая вишня с табаком, – хмыкаю я от приятного сладко-горького аромата, ударившего в нос.
– Да, ты на днях брызнулась вишневыми духами, чтобы скрыть запах табака и мне понравилось сочетание.
– И сколько стоят духи? – я делаю два пшика по обе стороны шеи.
– Триста долларов, – говорит он.
– О боже, – выпучиваю я глаза, закрывая парфюм.
– Они теперь твои.
– Запредельно дорого. Я не могу ими пользоваться, – качаю я головой, возвращая духи обратно.
– Ты будешь ими пользоваться. Ты должна пахнуть дорого, и это подарок, – твердо говорит он, всучивая флакон мне обратно.
– Спасибо, но ты и так подарил мне кулон. Зачем еще духи? Я с первой выручки сама бы их купила.
– Женщина не должна тратиться на такие дорогие вещи. Это прямая обязанность любого мужчины.
– Позволь хотя бы заплатить за платье и туфли, – я все равно не собираюсь их в дальнейшем одевать, они мне не нужны.
– Нет.
– Но что мне с ними делать? – спрашиваю я.
– Продай, – подсказывает он, и мои глаза загораются от его идеи.
– У тебя чек сохранился?
– Да.
– Завтра отдашь мне?
– Что ты задумала?
– Я перепродам вещи в интернете, – я ставлю духи на стол и поднимаю глаза к зеркалу.
Я удивляюсь, видя перед собой совсем незнакомую девушку, которая отличается от той, что предпочитает спортивные вещи с изношенными черными кедами. Я выгляжу очень дорого и престижно, несмотря на вырез, который постепенно сужается и доходит почти пупка.
Платье, облегающее и некоторые, формы выделяются, особенно талия, которая у меня в виде песочных часов. Мне повезло с плоским животом и моя грудь достаточно приемлемая, второго размера, поэтому она выпирает из-под платья.
– Что собираешься делать с деньгами? – Гарри подходит ко мне, встав за моей спиной.
Должна признаться, что вдвоем мы выглядим просто изумительно. Его черный смокинг и мое красное платье дополняют друг друга.
– Половину потрачу на себя с Джулиет, а другую половину отдам в службу спасения пропавших детей.
– Неужели? – Гарри жестом просит поднять к нему руку, что я и делаю.
– Пускай платье с туфлями принесут хоть кому-то пользу, – улыбаюсь я через зеркало, когда он закрепляет браслет у меня на запястье.
– Аккуратней с украшениями. Мы должны их в скором времени продать, – предупреждает он.
– И сколько они стоят? – я забираю у него серьги с красными камушками и надеваю на уши, закрепляя английский замок.
– Триста тысяч долларов.
– Гарри... ты уверен, что я должна их носить? – с открытым ртом спрашиваю я, ужаснувшись от цены.
– Уверен. Зная, цену, ты точно будешь аккуратной.
– Откуда они?
– Это антиквариат. Ограбили ювелирный магазин.
– Когда?
– Это рук дело Найла с девочками, – вот почему занятия с ним Гарри тогда отменил. – Не забудь кулон и спускайся вниз, – добавляет он и выходит из комнаты.
Я надеваю сердечко, которое идеально сочетается с платьем и засовываю в каждый чулок по кинжалу. Перед выходом я выпиваю двойную дозу "Ксанакса". Ко мне буду прикасаться и одна таблетка никак не поможет справиться. Передозировки не может быть, потому что однажды мне уже пришлось принять две таблетки и все прошло спокойно.
Я беру с собой клатч, в котором лежат ожерелье с флешкой и выхожу из комнаты. Я спускаюсь вниз по ступенькам, где уже собрались парни и приподнимаю платье, чтобы не порвать его туфлями. Девочек еще нет.
– Вау, красотка, выглядишь очень горячо, – делает комплимент Найл, и, когда я нахожу его лицо, вижу на подбородке накладную светлую бороду и очки с круглой оправой
– Спасибо, а что с твоим лицом? – спрашиваю я, спустившись.
– О, это, чтобы меня не узнали, – чешет он щетину. – Даже линзы Паркер поставила, – он поднимает очки с прозрачным стеклом, и я вижу вместо голубого цвета светло-коричневый.
– Тебе идет, – я смотрю на его серый костюм с белой рубашкой, полностью довольная образом.
– Merci, красотка, но тебя мне точно не затмить, – подмигивает он, нацепив очки обратно.
– Боже, Найл, заткнись, – закатывает глаза Зейн.
– Ты остаешься? – спрашиваю я.
– Нет, буду поджидать вас в бусе, – оповещает он. – Но для начала я прикреплю к тебе микрофон и наушники.
– Хорошо, – если бы не таблетки, я бы не позволила ему прикасаться ко мне. – А вы почему без маскировки? – спрашиваю я Лиама и Гарри.
– Мы будем в качестве охраны. Никто не обращает внимание на персонал, – отвечает Лиам идентично одетый в образ Гарри.
– И у нас есть очки, – добавляет Стайлс, надевая одновременно с Лиамом солнцезащитные очки. – Мы поедем пораньше, чтобы не было подозрений. Вы выдвигайтесь через полчаса.
– Малик, пропуски отдай, – просит Найл.
– Я вас внес через базу данных в списки. И вот ваши фальшивые паспорта, – Зейн отдает нам пропуски, и два совершенно незнакомых паспорта.
– За дело, – говорит Гарри и исчезает вместе с Лиамом.
*~*~*~*~*~*
Включите: Only Angel - Harry Styles
Мы подъезжаем с Найлом на дорогой марке машины к месту назначения, и меня жутко трясет. Мое сердце скоро выпрыгнет из груди, пока мы войдем внутрь. На всякий случай я взяла с собой таблетки и пачку сигарет.
У входа стоит в ряд охрана и расстелена красная ковровая дорожка с ограждениями. Я не вижу ни одного репортера с камерой, отчего облегчено выдыхаю, когда выхожу из машины, дверцу которой мне любезно открывает Найл.
– Начнем шоу, – шепчет он на ухо и подставляет свой локоть.
– Приступим к делу, – я обвиваю его локоть и взмахом головы оставляю страхи и свою жизнь позади, сосредоточившись на аукционе.
Мы уверенно идем с Найлом рука об руку по красному ковру. Из помещения доносится музыка, когда мы доходим до входа, и я вижу количество людей, собравшихся здесь.
– Отдавайте паспорта и пропуски охраннику, – диктует нам в наушник Зейн, наблюдая за происходящим через галстук Найла, к которому прикреплена маленькая камера.
– Ваши пропуски, пожалуйста, – останавливает нас охранник.
– Да, конечно, – говорит Найл фальшивым низким голосом и вынимает из кармана паспорт с пропуском, отдавая их охране, и я молча протягиваю свои.
– Добро пожаловать, – улыбается охранник, отдавая нам обратно паспорта.
– Спасибо, – благодарит Найл и вальяжно берет меня под руку, проходя дальше. – Ребята, мы прошли, – шепчет он, следуя по коридору, освещенному фонарями.
– Отлично. Рыжик, ты меня слышишь? – спрашивает Гарри.
– Да, слышу, – подтверждаю я.
– Работаем по плану, – дает он указания.
– Погнали, ребята, – говорит Найл.
Мы заходим, и я выпрямляю спину, меняя лицо от испуганного на самое уверенное с фальшивой улыбкой. Найл шагает в одном темпе со мной, и я чувствую большое количество взглядов, которое акцентируется на нас. В особенности на мне.
Найл придерживает мою спину, и я делаю вид, что не замечаю никого вокруг, кроме своего компаньона. Я переглядываюсь с ним, улыбаясь и наслаждаюсь зрелищем, которое мы устроили, заявившись сюда.
– Найл, сделай вид, что что-то шепчешь ей на ухо, а ты, рыжик, засмейся. Люди на вас смотрят, сделайте шоу, – говорит в наушник Гарри.
– Все мужики забыли о своих дамах, красотка. Этот вечер только твой, – шепчет Найл, и мне приходится контролировать покраснение и засмеяться.
Людей это цепляет, и я слышу шепот. Краем глаза я смотрю на присутствующих и замечаю, что девушки одеты равносильно также, как и я. Их платья, не менее шикарные, особенно украшения. Я практически не выделяюсь среди них, но все равно привлекаю мужские взгляды и мне становится паршиво.
– Гвен, посмотри на столик с фуршетом, – просит Гарри.
Я поворачиваю голову прямо, увидев Гарри с Лиамом, которые стоят возле стены рядом со столами. Мы пересекаемся с ним взглядами, и я сглатываю.
– Альфред Браун тоже тут. С ним девица с ужасной прической в бежевом кружевном платье, – диктует он, и я направляю глаза на столики, увидев мужчину с фото, который приобнимает молодую девушку.
– Я нашла, – говорю я, разглядывая свою предстоящую цель.
– Сделай так, чтобы он не смог оторвать от тебя глаз. Подойди к столикам, не обращая на него внимание и возьми бокал вина, – продолжает он.
– А мне что делать? – спрашивает Найл.
– Ты пока займись с Паркер и Чарли взломом кабинета, где хранятся данные. Ты будешь мешаться, появишься чуть позже, – отвечает Гарри.
– Удачи, красотка, – Найл поправляет галстук на шее и уходит в направлении девочек, которые тоже уже тут.
– Рыжик, теперь слушай только меня.
– Хорошо.
– Иди, не бойся и не оборачивайся ни на кого.
Я киваю, зная, что он видит на таком расстоянии и иду в направлении столов, слегка виляя бедрами для полного эффекта.
– Взмахни волосами, – подсказывает Гарри.
Я трогаю руками волосы, не останавливаясь и замечаю, как многие следят за моими действиями, словно находясь под гипнозом. До этого момента я не считала себя настолько привлекательной. Наверное, это из-за дорого образа, но я предпочитаю думать, что сама вызвала нескончаемые сплетни и шепот за спиной.
Я подхожу к столу набитым закусками и алкоголем, отчего мои глаза разбегаются и желудок урчит. Я только утром выпила кофе с шоколадками.
Краем глаза я вижу, как Альфред через свою спутницу замечает меня. Он оценивает мой вид и перестает обращать внимание на девушку, которая ему что-то с интересом рассказывает. Рука мужчины соскальзывает с ее талии, и я специально немного наклоняюсь, из-за чего моя грудь вываливает и элегантно беру бокал.
– Молодец, ты его заинтересовала. А теперь заставь подойти к тебе.
Постукивая незаметно нервно ногой, я применяю свой типичный прием, когда пытаюсь соблазнить парня, чтобы он заплатил за меня продукты.
Я специально направляю глаза в сторону объекта и ловлю его взгляд, не сводя своего, чтобы заставить думать, что он мне интересен. Я поднимаю бокал к губам и делаю маленький глоток под прожигающим взглядом, а затем медленно и заманчиво облизываю губы от оставшихся капель.
Мужчина конфузится, и я стреляю глазами, приподнимая уголки губ. Он улыбается, посчитав, что привлек мое внимание, но я специально отворачиваюсь и снова отпиваю из бокала. Мне нельзя смешивать алкоголь с успокоительным, но я хочу потом забыть об этом чертовом вечере.
– Готовься, он идет, – предупреждает Гарри, и я напрягаюсь, но быстро прихожу в себя.
– Мисс, разрешите познакомиться, – слышу я мужской голос за спиной и застываю на секунду.
– Добрый вечер, а вы разве не пришли со своей спутницей? – я разворачиваюсь к нему, заставляя себя улыбаться.
– Нет, это моя сестра, – самый нелепый обман, который я слышала. – Позволите? – просит он моей руки.
– Пожалуйста, – я специально протягиваю ему руку с гранатовым браслетом и склоняю голову набок.
– Вы выглядите сногсшибательно, – он наклоняется к моей руке, прикасаясь своими гадкими пальцами к ней и слишком долго целует.
Меня трясет изнутри, но я остаюсь с милой улыбкой.
– Спасибо, – фальшиво благодарю я. – Не хотите выпить со мной? – предлагаю я, делая еще один глоток, чтобы перестать нервничать.
– С удовольствием, но мне бы хотелось для начала узнать ваше имя, – попадает он на крючок, взяв стакан с виски.
– Стейси Смит, – выдаю я, как на фальшивом паспорте. – А ваше имя?
– Альфред Браун, – говорит он, опуская глаза на мое украшение.
– Выпьем за знакомство, – предлагаю я, и мы чокаемся бокалами, прежде чем пригубляем алкоголь.
– Найл, вы скоро? У нас осталось тридцать минут до начала аукциона, – слышу я в наушнике голос Зейна.
– Да, почти открыли дверь.
– Отлично. Рыжик, переходи ко второй стадии, – уже теперь дает указания Гарри.
– Неужели вы владелец бренда "Bvlgari"? – спрашиваю с восторгом я, начиная действовать.
– Да, я пришел от имени своей компании. Мы открываем новую торговую точку в Нью-Йорке, – подтверждает он.
– Значит я смогу приобрести ваше украшение на аукционе? – я подхожу ближе к нему.
Мужчина солидный, с легкой щетиной и дорогими часами на руках. Он одет в коричневый костюм без галстука, и я вижу на другой руке перстень с серебряными часами. Очевидно, он любит себя и нисколько не скрывает толщину кошелька.
– А вы бы хотели? – интересуется он, глядя на мой откровенный вырез на груди.
– Я ради этого сюда и пришла, – соблазнительно шепчу я и беру со стола клубнику, надкусывая ее.
– Зейн, все готово. Я включаю компьютер, – говорит Найл.
– Я подбираю пароль. Проверишь его, чтобы Гвен потом тоже смогла войти в систему.
– Лиам, иди стой у дверей и никого не пускай, – просит Гарри.
– Иду.
– Неожиданно. Видимо нам было суждено познакомиться, – ну конечно.
– Возможно, – отвечаю я, доедая сладкую клубнику.
– А кем вы работаете? – спрашивает Альфред.
– Реставрирую антиквариат. У меня есть собственный магазин драгоценностей под моим именем. Это одна из моих работ, – я перекидываю волосы на одно плечо, демонстрируя сережки, а затем браслет.
– Впечатляет, – осматривает он ювелирные изделия.
– Скажи, что этот комплект принадлежал два века назад испанской принцессе, – подсказывает Гарри, и я бросаю на него быстрый взгляд.
– Комплект принадлежал испанской принцессе Франсиско де Асиса Бурбон.
Боже, я в жизни не говорила столько вранья, как за сегодня. Удивительно, что я не заикаюсь и не теряюсь.
– Должно быть, дорогие украшения.
– Именно. Триста тысяч долларов, – отвечаю я, допив бокал, который забирает у меня официант.
– Собираетесь его продать? – спрашивает Альфред, засунув руки в карманы.
– Желаете приобрести? – кокетничаю я.
– Если разрешите.
– Я сегодня пришла исключительно купить что-то ценное для своей новой коллекции.
– Есть. Найл, вводи пароль, – говорит Зейн, диктуя код.
– Я вошел! – восторженно объявляет Найл.
– Уходите оттуда. Лиам оставайся там до прихода Гвен, – говорит Гарри, и я все это слышу, пытаясь сосредоточиться на разговоре с мужчиной.
– Могу предложить свое ожерелье. Совершим выгодную сделку, – сообщает Альфред.
– Хотелось бы увидеть товар, – улыбаюсь привлекательно я.
– Во время аукциона для вас представится такая возможность, – блестит он глазами.
– Найл, живо иди к Гвен. Создай конкуренцию, – слушая нас, приказывает Гарри.
– Бегу, – объявляет Хоран.
– Может, выпьем еще? – предлагает этот любитель дам.
– Стейси, дорогая, пройдем в зал. Скоро начнется аукцион, – Найл вальяжно кладет руку на мою спину, делая вид словно не замечает рядом стоящего мужчину.
– Думаю и правда пора. Мы же хотим приобрести лучшее украшение, – соглашаюсь я кивком.
– Прошу меня извинить, вы пришли вместе? – спрашивает Альфред.
– Да, мы являемся компаньонами. Я Бенджамин Купер, – протягивает ему Найл руку, другую, не убирая с задней части моей талии.
– Альфред Браун, – пожимает ему руку мужчина.
– Ого, вы владелец "Bvlgari", – делает Найл удивленное лицо. – Меня всегда интересовал ваш товар.
– Мы могли бы обговорить детали. Мой лот будет представлен в конце аукциона, – загорается Альфред.
– Что ж, в таком случае мы пойдем займем свои места. Мне удалось поговорить с одним мужчиной, и он любезно согласился показать свое украшение до начала, – болтает громко Найл при Альфреде, начиная идти медленно со мной в сторону зала.
– Стейси, прошу вас не уходить, – слышу я отчаянный голос сзади и хитро переглядываюсь с Найлом.
– Я слишком нетерпеливая, Альфред. Люблю, когда меня впечатляют, – я машу ему рукой и, виляя бедрами, иду с Найлом.
– Иди, не оборачивайся, он пялится, – раздается в динамике голос Гарри.
Я продолжаю идти, ведя бессмысленную беседу с Найлом, и снова чувствую прикованное к себе внимание. Зал украшен просто потрясающе, все соответствует мероприятию. Красивое, не раздражающее глаз освещение, изысканные закуски и вкусное вино, одинаково одетые официанты, мягкие стулья, под которым стоят таблички. Элитное общество, звоны бокалов и разговоры.
Я не привыкла находиться в таких местах, это впервые, и я под впечатлением. Удивительно, что нам удалось сюда проникнуть, ведь в действительности мы далеко не высший свет. Я - простой лейтенант, а Найл - мошенник. Наша цель - обобрать, но не приобрести что-нибудь дорогое. Мы выживаем как можем, в отличие от всех этих напыщенных светских людишек.
– Один, – произносит Гарри.
И я готовлюсь к тому, что меня остановят.
– Два, – продолжает он.
Найл подмигивает мне.
– Три, – заканчивает Стайлс, и рука ложится на мое плечо.
– Стейси, мы можем поговорить наедине? – просит Альфред, когда я к нему разворачиваюсь, сдерживаясь, чтобы не откинуть его руку.
– Но Бенджамин мой компаньон, я не могу бросить его, – издеваюсь я над этим ублюдком.
– Я покажу вам ожерелье, – тихо говорит он.
– Бенджамин, ты не будешь против, если я пойду одна? – спрашиваю я Найла.
– Нет, дорогая, можешь идти.
– Пойдем, Альфред, – я специально обвиваю его локоть, прижимаясь к нему и улыбаюсь так, словно уже получила украшение.
– Рыжик, не бойся. Я буду идти за вами. Продолжаем план.
Мне становится спокойнее, что Гарри будет поблизости, поэтому я значительно расслабляюсь и иду за мужчиной, который ведет нас в отдельный зал, полный охраны.
Судя по всему, за белыми дверьми находятся товары, которые скоро будут выставлены на аукцион. Альфред показываем им свой пропуск и документ, что он владеет одним из украшений и нас впускают внутрь, закрывая за нами дверь.
В зале нет никого, и я вынимаю руку из-под локтя мужчины, с интересом рассматривая разновидности драгоценностей, что бросаются на глаза.
– Стейси, вот мое ожерелье, – Альфред становится у своего товара.
– Вау, – восторгаюсь я, разглядывая ожерелье, украшающее шею манекена в закрытой стеклянной коробке.
Оно выглядит бесподобно. Я не могу оторвать глаз от этой красоты. Такое же ожерелье находится у меня в клатче. Гарри выполнил безупречную работу, сымитировав копию, которую практически невозможно отличить от оригинала.
Каждый камень в точности совпадает с теми, что клеил Гарри. Я не вижу никакой разницы. Единственное отличие, которое мне известно это то, что ожерелье Гарри сделано из фальшивых камней. Но вот, что предстоит перед моими глазами выглядит безумно дорого. Наверняка это ручная работа, на которую ушло не мало сил и времени.
– Ну что скажете, сделке быть? – его рука пробирается к нижней задней части моей талии, отчего меня охватывает быстрое сердцебиение.
– Гвен, терпи. Все будет хорошо, я рядом, – подает голос Гарри, и я замечаю, что дверь слегка приоткрыта и на нас смотрят изумрудные глаза.
– Если вы дадите мне примерить ожерелье, я обещаю очень хорошо подумать, – я не вынесу этого.
– Всего лишь подумать? – его рука соскальзывает уверенно вниз к моей ягодицы, и я буквально нахожусь в панике.
Еще несколько секунд, и он коснется ее.
– Пока я его не примерю, я не позволю прикасаться к себе, – я аккуратно убираю его руку и отхожу на шаг назад, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Я не хочу проходить через это снова.
– Мне недостаточно прикосновений. Я хочу большего.
– Если вы, Альфред, желаете заполучить меня, вы должны ради этого постараться, – я прикусываю нижнюю губу и провожу пальцем по покрытию стекла, где находится его ожерелье. – Я даю вам десять секунд.
Альфред жадно разглядывает мое тело, особенно открытую грудь, пока я медленно обхаживаю его ожерелье, чтобы позлить. Мужчины ведутся на подобные уловки. Я одета слишком открыто, чтобы он долго думал.
– Что ж, раз вы молчите, я, пожалуй, пойду к Бенджамину, – специально выдаю я, делая вид, что собираюсь уходить.
– Согласен, – быстро проговаривает он и подходит ко мне, прижимая к своему украшению.
– Ну тогда доставайте его, – я смотрю на него улыбаясь, и он кивает.
Альфред обходит меня и вводит персональный код, после которого раздается писк, и стеклянная коробка автоматически поднимается вверх.
– По моему сигналу, рыжик, – говорит Гарри.
Он достает ожерелье и подходит ко мне с ним. У меня подкашиваются колени, но я твердо стою на каблуках, зная, что должно произойти дальше.
– Поможете? – я собираю волосы в одну руку, скручивая их и поворачиваюсь к мужчине спиной.
– Конечно, – он вплотную подходит ко мне и прекрасное ожерелье прикасается к моей коже, пока он его застегивает.
– Какая красота, – я прикасаюсь пальцами к дорогой вещи, поворачиваясь и стреляя глазами в сторону мужчины.
– Вам очень идет.
– Спасибо.
– Я захожу, – предупреждает Гарри, и я готовлюсь совершить мошенничество.
– Оно стоит 4 миллиона долларов, но я готов сделать вам ски...
– Сэр, прошу прощения, но мне приказали собрать всех в зале. Через пять минут начнутся торги, – заходит Гарри в помещение в солнечных очках, обращаясь к нам ненастоящим американским акцентом с низким баритоном.
– Хорошо, вы можете идти. Мы сейчас подойдем, – смотрит на него Альфред, когда я делаю несколько незаметных шагов назад.
– Я не выйду без вас, – строгим тоном заявляет Гарри, когда я в спешке открываю клатч и вынимаю подделку.
– Я буду решать, когда мне отсюда выходить, – раздражается Альфред.
Я завожу руки за голову, нащупывая на затылке застежку и в быстром темпе с длинными ногтями стараюсь ее отстегнуть. Гарри следит за тем, что я делаю и продолжает выводить из себя Альфреда.
Мне удается с третьей попытки расстегнуть его и аккуратно положить в клатч, который в спешке закрываю. Я панически гляжу на Гарри, стараясь ничего не уронить и не растеряться.
– У вас могут возникнуть проблемы. Я обязан выполнять приказы.
– Ты что, щенок, угрожаешь мне? – шипит Альфред, подойдя к Гарри, который по-прежнему остается невозмутимым.
– Пока нет. Покиньте зал, – холодно говорит Стайлс, и я застегиваю фальшивку обратно на шею.
– Хорошо, мы уходим, – я подхожу к Альфреду и для полной убедительности снимаю ожерелье, возвращая его в руки владельца.
– Вам повезло, что я с дамой, – Альфред оставляет ожерелье на манекене и закрывает стеклянную коробку.
Когда мы выходим, я обмениваюсь взглядом с Гарри, который кивает мне и слабо улыбается. Я улыбаюсь в ответ, и мы проходим в зал. Я возвращаюсь к Найлу и начинается аукцион. Мы с ним тоже участвуем, делая вид, что действительно пришли за товарами, но ничего не приобретаем.
В самом конце объявляется ожерелье Альфреда, и мне приходится поднимать табличку и участвовать в аукционе, хотя у меня с собой только сто тысяч.
– Четыре миллиона долларов, – озвучивает за моей спиной мужчина.
– Четыре миллиона долларов. Кто даст больше? – продолжает торги аукционист.
Я поворачиваю голову через плечо к Альфреду, который смотрит на меня и поднимаю табличку, собираясь выиграть нам большую сумму.
– Пять миллионов долларов, – говорю я.
– Гвен! Что ты делаешь?! – злиться в динамик Гарри. – Мы можем проиграть из-за тебя.
– Шесть миллионов, – снова озвучивает мужчина за моей спиной.
Я игнорирую Гарри и стреляю убийственный взгляд на мужчину, провоцируя его и кидая вызов. Видно, что он желает заполучить ожерелье. Он только ради него сюда пришел. И раз он его хочет, я предоставлю ему возможность, но не так рано.
– Шесть миллионов пятьсот, – говорю я и ехидно смотрю на мужчину, коварно улыбаясь.
– Девушка в красном платье снова повышает ставки!
– Гвен, я сказал остановится?! Что тебе мать твою не ясно?! – орет в наушник Гарри.
– Кто-то желает повысить сумму? – спрашивает аукционер и в зале присутствует тишина.
– Найл, сделай что-нибудь! Останови ее! – не унимается Гарри.
Я не обращаю внимания на его крики и поворачиваюсь к мужчине, улыбаясь своей победе. Он фыркает и поднимает табличку.
– Восемь миллионов долларов, – заявляет он, и я отворачиваюсь, улыбаясь себе под нос.
– Вот теперь точно можно прекратить, – шепчу я Найлу и остальным ребятам.
– Сумасшедшая девчонка, – выговаривает Лиам.
– Гвен, это просто гениально, – комментирует Зейн.
– Заткнитесь, вы мешаете, – шепчет Найл.
– Восемь миллионов долларов раз, – начинает аукционист.
Извини Альфред, но я тебя сегодня хорошенько отымела.
– Восемь миллионов долларов два.
Я смотрю на Альфреда и пожимаю плечами, ведь у меня нет такой суммы. На что он скалится и отворачивает голову.
Чтобы у тебя сегодня не встал ни на одну женщину, ублюдок!
– Восемь миллионов долларов три! Продано мужчине в сером костюме! – ударяет аукционист молотком по подставке в завершении.
– Гвен, через десять минут иди к кабинету, – дает указания Гарри. – Девочки, уходите. Идите к Зейну. Остальные будьте готовы.
Мы с Найлом проходим к фуршетному столику и берем для себя по бокалу вина. Мы ведем фальшивую беседу о нашем с ним бизнесе и впечатлении сегодняшнего аукциона.
Альфред проход мимо, злобно бросая на меня взгляды и болтает с обладателем ожерелья. Сегодня ты будешь разорен, идиот.
– Я начинаю отвлекать охрану. За дело.
Мы с Найлом быстро допиваем вкусное вино и идем в направлении кабинета, у которого нас ожидает Лиам.
Гарри подходит к охране, которая стоит впереди в коридоре и говорит, что их вызвали в другой зал. Двое высоких мужчин ведутся и уходят.
– Найл, оставайся тут. Смотри никого не впускай, – говорит Гарри.
– Не парься чувак. Я никого не впущу, – уверяет он.
– Рыжик, у тебя пять минут. Я буду в другом зале отвлекать охрану, – говорит Гарри, и я быстро иду к Лиаму, что стоит в конце коридора.
– Зейн, открывай данные, – просит Гарри.
– Уже.
– Заходи, – Лиам открывает нам дверь, и я влетаю в нее.
– Я внутри, – говорю я Зейну, видя стол с компьютером.
– Пиши пароль, – он диктует мне код, который я ввожу, заходя в систему.
– Я вставляю флешку, – предупреждаю я, засовывая предмет в специально отведенное отверстие.
– Зайди в банк и проверь счет Альфреда. Ему должны были прийти деньги.
Я кликаю несколько раз мышкой по экрану, заходя в нужный банк и нахожу Альфреда, видя, что ему были отправлены деньги несколько минут назад от мужчины, с которым я вела конкуренцию.
– Деньги отправлены, – озвучиваю я.
– Я отслежу флешку, а ты взламывай базу данных, как я тебя учил.
– Хорошо, – я стараюсь быстро найти уязвимую сеть.
Мне удается проникнуть в личные данные банка, и я могу управлять сервером, сделать спокойно перевод или начислить кому-то на карту деньги.
– Я взломала.
– Вижу. Переводи деньги и всю информацию на флешку.
Я нажимаю на считывание денег Альфреда, изъяв с его счета начисленные 8 миллионов. Деньги быстро переводятся на флешку, и Зейн проверяет через свой ноутбук их приход.
– Есть.
– Молодой человек, вы почему стоите тут? – слышу я мужской голос.
– Просто захотелось, – отвечает Найл фальшивым хриплым голосом.
– Если вы не приобрели товар, вам нужно покинуть зал, – добавляет мужчина.
– Черт, Гвен, стирай отпечатки пальцев и сваливай, – объявляет Гарри. – Лиам, помоги ей. Найл, отвлекай охрану и отведи их в сторону!
Я достаю мокрые салфетки и тщательно протираю клавиатуру, затем изымаю флешку, закинув ее в клатч. Я осматриваю помещение в поисках камер, убедившись, что их тут нет и закрываю дверь, вытерев ручку.
– Пошли, – говорит Лиам и ведет меня по коридору.
– А вы что тут делаете? – слышим мы за спиной мужские голоса.
– Ребята, сваливаем! – кричит Гарри.
Я поднимаю платье вверх и на толстых каблуках, начинаю бежать по коридору в направлении черного выхода. Лиам бежит впереди меня, ведь я отстаю от него из-за каблуков. Я несколько раз оборачиваюсь, проверяя не бежит ли за нами охрана, но никого сзади нет. Мои ноги болят, я постоянно спотыкаюсь из-за давления на пятки и длины каблуков, но продолжаю бежать.
– Зейн, заводи машину, – приказывает Найл, который бежит сзади меня на случай, если я отстану.
– Гарри, ты где? – спрашивает его Лиам.
– Я бегу за геолокацией Гвен. Не останавливаетесь.
За нами никто не гонится, но нам нужно бежать отсюда, пока не начались поиски обыска украденных денег и никто не заметил, что ожерелье было подменено. Рано или поздно об этом будет известно, и не очень хочется, чтобы в моей сумочке рылись. У меня все улики.
Мы сворачиваем и в конце коридора оказывается дверь с красной надписью "выход". Я задыхаюсь, не имея сил ни дышать, ни бежать, но держусь до последнего.
На входе к нам спиной стоит мужчина, который начинает поворачиваться на шум исходящий от пола из-за бега. Но Лиам быстро реагирует и наносит удар в боковую часть шеи. Он попадает в сонную артерию и приводит охранника в бессознательное состояние.
Он падает с грохотом на пол, и Лиам переступает через него, открывая железную дверь. Мы с Найлом вылетаем из помещения, перепрыгивая тело, и Гарри выбегает за нами через несколько секунд.
– Зейн, ты где?! – пыхтит Найл, когда мы вчетвером продолжаем бежать по улице, заставляя людей оборачиваться на нас.
Ну конечно трое парней в солидных костюмах и дама в красном платье бегут сломя голову. Любому было бы непонятно, зачем мы это делаем.
– Я подъезжаю.
– Паркер и Чарли в машине? – интересуется Гарри, находясь между мной и Найлом.
– Да, мы тут, – подтверждает Чарли.
– Детка, я бегу к тебе, – обращается Найл к своей супруге.
– Блять, Зейн, быстрее! – громко дышит Гарри.
Я вижу черный тонированный бус, который на большой скорости едет к нам. Мы отбегаем в сторону, и, когда он доезжает до нас, резко останавливается, заставляя шины гудеть.
Девочки открывают дверь, и парни позволяют мне первой залезть внутрь. Я наконец-то опускаюсь на одно из сидений возле Чарли, и парни запрыгивают следом.
– Гони! – кричит Лиам, и Зейн давит на газ, с огромной скоростью отъезжая от места.
Я пытаюсь отдышаться, чувствуя, как легкие рвутся на части и что на моих ногах образовались мозоли. Сердце бешено бьется, звоном отдаваясь в ушах, и я откидываю голову назад к изголовью, закрывая глаза.
– Блять, Гвен, я чуть не обделался, когда ты вела торг, – говорит Найл, громко дыша.
– Да, это было круто, – поддерживает Паркер, взявшись за руки с Хораном.
– Это было рискованно и не обдуманно, – строго говорит Гарри, когда я открываю глаза и вижу его каменное лицо.
– Я выбила нам восемь миллионов. Или ты считаешь, что эти деньги не понадобятся? – спрашиваю я.
– Хороший ход, но мы могли остаться в проигрыше. Ты не обговорила со мной эти вещи. Нельзя нарушать план, таков устав.
– В следующий раз я предупрежу лично тебя, – суживаю я на него глаза.
– Будь добра, – суживает он свои глаза в ответ. – Но спасибо за деньги, твоя первая работа прошла хорошо.
– Ты справилась лучше, чем мы, – говорит Чарли.
– Это все платье, а не я, – говорю я.
– Нет, рыжик, это из-за тебя, – уверяет Гарри.