13 страница14 февраля 2020, 20:41

Глава 13

-- Приготовьтесь к битве! Они идут!

Стоило Эллисон это крикнуть, как из чернильных луж повылезали Искатели и Потерянные. Ой, чую, будет весело...

***

Да сколько их тут?! Я уже умаялась. Ещё немного и я буду драться с высунутым языком. Тогда противники сдохнут не от оружия одного из нас, а от смеха.

Но вскоре Генри ударил последнего Искателя топором и он растёкся.

-- А где... -- начала я.

-- Я здесь! -- сказал Клифф, выходя из ращелины каких-то зданий.

Но тут он подошёл ко мне, стащил у меня трубу и дал мне зеркало. Я с удивлением посмотрела на него, но не нашла, что сказать. Наверное ему просто надоело его таскать.

-- Хорошо. Куда дальше? -- спросила я.

-- Ну, думаю, что ты сама знаешь. Вперёд, ведь назад пути нет. -- ответила Эллисон, разрезая верёвку, закрывавшую ворота. -- Генри, как думаешь, ты сможешь показать дорогу?

На это он кивнул и мы последовали за ним.

Только Генри вышел на середину этого коридора, как доска проломилась под ним и он начал падать. Сразу послышался оглушительный крик Эллисон.

Мы где-то с минуту смотрели туда.

-- Не знаю как вы, а я прыгаю. -- сказала я.

-- Не боишься сломать себе чего-нибудь? -- спросил Том. Но он это сказал таким тоном, будто спрашивал: "Ты больная или лечишься?".

-- Нет. -- ответила я. -- Я уже однажды так упала. На спину. И ничего. Так что я прыгаю.

Сказано -- сделано. Поэтому я не теряя времени сиганула туда.

Упала я в небольшую лужу чернил. Ноги я себе не переломала только каким-то чудом.

-- Аня? Как ты здесь оказалась? -- спросил кто-то. Так-как я смотрела в сторону, то пришлось повернуть голову. Это был Генри.

-- Так же, как и ты. Упала. Ну, точнее я прыгнула.

И тут я заметила, что при нём нет топора

-- Генри... Как ты мог? -- спросила я, выйдя на пол без чернил.

-- О чём это ты? -- спросил он.

-- Как ты мог посеять топор?

-- Не знаю. Ладно, пошли. Нам ещё выбираться отсюда.

Вот так всегда. Попадём в какую-нибудь нууу... вы поняли. И потом ищем выход оттуда! Ничего не меняется.

Когда мы зашли в какое-то помещение, там сразу заиграла музыка. В глаза сразу бросались большие ворота с надписью сверху: "Администрация".

Мы с Генри разошлись в разные стороны. Я пошла к какой-то двери,а Генри пошёл к двери с надписью: "Хранилище фильмов".

Спустя пять минут дёрганий дверной ручки и самой двери, мне удалось сломать замок. Точнее, я как-то выбила дверь. Она привела меня в какой-то офис окном, схожим с окном в офисе Сэмми. Только там оно было более узким. Блин, я ж могла и по-старинке сюда забраться. Но ладно.

Там, был рычаг. Так и просит дёрнуть его. Что я в принципе и сделала. После этого я глянула в это "окошка" и увидела, что ворота поднимаются, а перед ними стоит Генри.

Мне было лень идти через дверь, поэтому я выползла из окна.

И тут в другом конце коридора проходит один из мясников. Ёперный театр, да вы серьёзно что ли? У нас же никакого оружия даже при себе нет!

-- Только не они снова. -- произнёс Генри

-- Угу... -- промычала я.

Интересно, когда это всё закончится? Я уже устала от этого безумия, если честно. Мне уже надоело, что большая часть здешних обитателей хочет меня прикончить. И даже немного жутко понимать, что тут у некоторых шарики за ролики заехали. И прекрасные примеры этому Сэмми и Алиса. Но у меня до сих пор целая куча вопросов без ответов. Например, почему Бенди не смог убить меня? Но есть вопрос и поинтереснее: почему он до сих пор не сказал мне убить Генри? Но у меня есть две версии: либо он понимает, что я этого в любом случае не сделаю (и не собираюсь),либо он хочет его убить собственноручно.

С такими невесёлыми мыслями я шла следом за Генри. Я, не смотря на то, что была в своих мыслях, всё равно внимательно вслушивалась в то отдаляющееся, то приближающееся бормотание кого-нибудь из Мясников. Порой, когда бормотание было слишком близко, мы пытались спрятаться в первом попавшемся нам кабинете, что нам и удавалось. Они просто не замечали нас.

И вот мы дошли. Это была дверь в офис Джоуи Дрю. А рядом с ней -- чернильный фонтан. Генри по пути мне рассказал, что нам нужно раздобыть три сгустка чернил, чтобы сделать трубы. Они же были нужны, чтобы откачать чернила в коридоре, ведущему к хранилищу.

Мы с Генри торопились, поэтому решили не заходить в офис, а сразу пошли к фонтану. И вот мы взяли в каждую свободную руку по сгустки. Как раз вышло три, так как у меня из-за зеркала свободна лишь одна рука.

И вот мы выбрались из администрации. Это, по правде, больше смахивает на лабиринт. Я и Генри еле оттуда выбрались. Сейчас же мы стояли возле преобразователя чернил.

Мы сделали всего одну трубу и влруг всё покрылось чернильной "паутиной". Но Бенди так и не появился. Может он где-то сверху или снизу?

Генри же спрятался в "Станции маленького чуда". Я же стояла и спокойно ждала, пока паутина исчезнет.

-- Волчица, я конечно понимаю, что ты уже и самой смерти не боишься, но...

-- Генри, он здесь и не появлялся. Он был где-то этажом выше или ниже.

-- Откуда ты знаешь?

-- Я просто предполагаю.

Так мы сделали две остальные трубы и вот, наконец установив их на место, мы смогли убрать чернила и продолжить наш путь.

Дальше нас ждало помещение с огромной выбитой сейфовой дверью. На ней были следы чернил. Кажется я догадываюсь, кто мог сделать это.

Мы с Генри переглянулись. Похоже, что мы думаем об одном и том же.

Мы вошли в следующую комнату. Она была меньше предыдущей и там стояли коробки. Я посмотрела на противоположную стену через зеркало и увидела надпись: "Чернильный демон забрал это". Ну, Чернильный демон -- это понятно кто, а что такое "это"? Может порассуждать логически? Тут в коробках бобины, значит, тут есть была одна, нужная ему. Но почему именно бобина?

-- Кажется то, что здесь было уже давно забрали. -- сказал голос сзади, заставивший меня и Генри вздрогнуть от неожиданности.

Я резко мотнула голову в сторону, едва не свернув самой себе шею. Но потом я встала и повернулась нормально. За нами стояли Эллисон, Том и Клифф.

-- Как вы здесь оказались? -- спросил Генри.

-- Стоит лишь спустить верёвку. Попробуйте. -- ответила Эллисон.

-- Послушайте, я знаю, куда нам нужно идти. Но дорога будет не из приятных. У Чернильного демона есть кое-что, что нам нужно. Я отправляюсь за ним.

-- Меня только не забудь, ладно? -- сказала я.

-- Аня, извини, конечно, но я не знаю, стоит ли мне вообще брать тебя с собой. -- сказал Генри.

-- Это ещё почему? -- спросила я. Хотя на самом деле я уже понимала, что раскрыта.

-- С тех пор как Алиса похитила Бориса, я стал сильно подозревать тебя. Ты то что-то недоговаривала, то отмахивались от ненужной тебе темы. Я могу ещё много перечислить. Но врала ты искусно. Именно это и сбивало меня с толку. Мои подозрения усилило лишь то, что в зеркале у тебя видны рога.

Я глубоко вздохнула и снова набрав как можно больше воздуха, начала:

-- Генри, я могу всё объяснить...

-- Объяснить? -- спросил Том. -- Если ты на стороне Чернильного демона, то так и скажи, что он приказал тебе прикончить всех нас!

-- Том, подожди. Дай ей сказать. Думаю лучше сначала её выслушать. -- сказала Эллисон.

-- Спасибо, Эллисон. Я даже не знаю, как именно это объяснить. Я сама не понимаю, что со мной происходит. Просто всё началось тогда, когда мы с тобой, Генри, впервые столкнулись с Бенди.

-- Ты называешь его "Бенди"? -- спросила Эллисон. -- По-моему он уже давно не тот милый дьяволёнок.

-- Не знаю. Я просто так его называю. Так вот, всё началось с того, что я не убежала от него тогда. Я, как полностью слетевшая с катушек, с широченный лыбой стала пожимать ему руку. Сама не знаю, что на меня тогда нашло. Я не стану рассказывать всё в подробностях, так как мы, или теперь, вернее сказать вы торопитесь. Просто с тех пор он стал мне помогать. Часто это были предупреждения, пару раз -- оружие. Взамен я лишь должна была не давать тебе, Генри, ломать его макеты.

-- Но почему он не сказал тебе убить меня? У него была прекрасная возможность расправится со мной. -- спросил Генри

-- Возможно он понимал, что я этого делать не буду и не собираюсь. Или же он просто хотел убить тебя собственноручно. -- ответила я.

-- Я вообще поражаюсь такому случаю. Не знаю как вы, а я верю ей. -- сказал Клифф. От этой фразы у меня на лице невольно всплыла благодарная улыбка.

-- Я, конечно, уже привык к тому что ты, Волчица, очень убедительно лжёшь. Но тут я могу сказать, что ты говоришь правду. Это всё очень странно, но тем не менее я тоже верю тебе. Если это, конечно, не самая твоя убедительная ложь.

-- Генри, будь покоен, я сказала чистую правду.

-- Даже не знаю, что мне тут сказать. -- сказал Том. -- Я поражён не меньше чем остальные. И всё же, я недостаточно тебе доверяю.

-- Том, ты прямо как я. Почти никому не доверяешь. -- сказала я.

-- А разве мы мало о тебе знаем? -- спросила Эллисон.

-- Ну, о моей жизни до смерти вы вообще ничего не знаете. Ну и ещё есть одна маленькая, слегка освещённая история, произошедшая на этой студии. Но я расскажу вам её попозже. Если вы, конечно, не решите меня оставить здесь.

-- Оставить? Что за бред? Ты, из всех нас, ближе всего знаешь Чернильного демона. -- сказала Эллисон.

-- Ну спасибо, Эллисон. -- протянула я.

-- Я веду к тому, что ты можешь хоть как-то с ним поговорить.

-- Ладно, проехали. Так мы отправляемся в его логово? -- спросила я, на что все кивнули. -- Окей, Гугл, и как нам туда добраться?

-- Гугл? -- спросил Генри.

-- Забудем. Это выражение из моего времени. А так серьёзно. Как нам туда добраться?

-- Ну, возможно оно неподалёку... Возможно по эту дверь. -- сказала Эллисон, указав на запертую дверь. -- Но открыть её будет непросто. Для этого нам нужны: три шестерни, лом и... Что-то вроде противовеса.

Но Том упростил задачу, сломав дверь своим железным протезом.

-- Хах, это тоже подойдёт. Думаю. -- заметила Ангел.

И вот мы впятером отправились в путь. Возможно на смерть. Том и Эллисон шли сзади меня, что очень напрягало. Я очень не люблю, когда кто-то идёт у меня за спиной. Возникает ощущение, будто он, она или они вот-вот кинуться на тебя.

-- Тс-с-с, тихо. Не издавайте ни звука. -- прошептала Эллисон, заставив всех остановится.

За стеклом, в другом коридоре шёл Бенди. Мы молча смотрели в его сторону, пока он не скрылся в стенке.

-- Ну, почепали дальше? -- спросила я.

После поворота, на стенке, ведущей уже к другому, было написано: "Смерть ==>". Ну, значит мы на верном пути, раз уж там смерть.

И вот нам предстала... Ээээ, чернильная машина "Дубль два, размер XXL"? Бенди, ты серьёзно? А нельзя соригинальничать?

-- Вау, я никогда не видела ничего подобного. -- произнесла Эллисон. -- Но я не вижу ничего для создания плота.

-- Тогда перейдём вброд. -- сказал Генри.

-- Мы не можем. Мы не такие как ты, Генри. Если мы туда ступим... Как бы тебе сказать... В океане капля воды не видна. -- ответила она.

-- А если проще, то чернила просто поглотят нас. -- добавил Клифф.

-- Думаю теперь всё зависит от меня. И я даже не знаю, что я здесь. Я даже не понимаю почему это происходит со мной. -- Генри, как я тебя понимаю.

-- Ты здесь по какой-то причине, Генри. На всё есть причина! Даже когда ты не можешь понять это. Пришло время... освободить нас.

-- Во имя всех чернил на этой студии, не произносите эту фразу. -- произнесла я.

-- Надеюсь вы помните, кто её говорил. Это и есть причина на эти слова. -- сказал Клифф.

А Генри тем временем уже переплывал чернильный "бассейн".

______________________________________________________

1933 слова... Чёт мне ну очень хочется закончить эту книгу побыстрее. Ну, я вас, наверное отвлекла своим небольшим "примечанием". Что же, не буду отвлекать от сюжета, поэтому вы можете приступать к чтению Главы четырнадцать. Последней главы.

13 страница14 февраля 2020, 20:41