""
Прошло 19 лет с тех пор, как Гарри Поттер победил самого могущественного темного лорда в истории магии, но сегодня мы смотрим не на жизнь героя, а на обычную семью из шести человек.
Семья - это Поттеры, да, Поттеры и да, имеется в виду семья Гарри Поттера.
Мы встречаем их сегодня на пути к платформе 9 и ¾, где происходит один спор.
"Ты будешь злым слизеринцем", - поддразнил Джеймс своего младшего брата, который сегодня должен был поступить в Хогвартс.
"А что, если я соглашусь?" Альбус огрызнулся.
"Джеймс, успокойся, ты дразнишь своего брата из-за того, что он слизеринец, когда половина твоей семьи слизеринцы, поэтому я спрашиваю, в чем смысл?" Изабель спросила своего младшего брата, ей самой тогда было всего четыре года, и она была похожа на свою мать во всем, кроме глаз и дома.
"Да, это ты должен говорить", - огрызнулся Джеймс в ответ.
"Вы трое успокойтесь. Джеймс, Изи, сейчас же прекратите этот глупый спор", - рявкнула Дафна Поттер на своих детей.
Изи и Альбус согласились "Да, мама", но Джеймс продолжил.
"Если не злой слизерин, то тупой Хаффелпафф"
"Джеймс, прекрати это прямо здесь", - сказала Дафна, поскольку ей немного надоел ее сын, который чем-то напоминал ей о Роне Уизли и ее шурин. "Гарри, скажи что-нибудь, в конце концов, это твой сын", - сказала она, поворачиваясь к своему мужу, который почему-то только слегка посмеивался над ее попытками успокоить их, когда его за руку держала совершенно тихая и хорошо себя ведущая Лили.
"Итак, теперь это мой сын", - сказал он, все еще посмеиваясь, и посмотрел на Лили. "Милая, пройди с мамочкой через барьер, и мы скоро присоединимся к тебе" Лили кивнула и пошла к своей матери, и они вдвоем вышли на платформу.
"Итак, теперь у нас еще есть немного времени ..." - начал Гарри, но был прерван Джеймсом.
"Папа, сколько раз мы еще будем это слушать?" Спросил Джеймс, которому уже стало скучно.
"Пока не поймешь", - фыркнули Альбус и Изи.
"Ты имеешь в виду никогда", - холодно сказала Изи.
"Изабель Мари Поттер, пожалуйста, я знаю, что Джеймс не такой равенкловец, как ты, но нет необходимости оскорблять своего младшего брата", - спокойно сказал Гарри своему старшему. "Теперь я хочу, чтобы вы поняли, что с вашими факультетами все в порядке, твоя мама и я на самом деле очень разочарованы тем, что никто из вас двоих не поступил в Слизерин, но мы счастливы за то, кто вы есть, и не хотим, чтобы у вас было иначе, теперь Джеймс, Изабель, вы можете идти и присоединиться к Дафне и Лили", - двое старших братьев и сестера кивнули и отправились на поиски своих матери и сестры.
"Папа, но что, если Джеймс прав и я стану злым или тупым придурком?" Альбус тихо спросил.
"Альбус, это зависит от тебя, я никогда тебе не говорил, и мало кто знает, но единственная причина, по которой я не был с твоей мамой в Слизерине, - это мой собственный выбор, видишь ли, распределяющая шляпа предоставляет окончательный выбор тебе". Глаза Альбуса загорелись от этой информации.
"Так это мой выбор?" С надеждой спросил он.
"Альбус Северус Поттер, это твое собственное решение, одно из многих в твоей жизни, и когда ты принимаешь его, не смотри ни на Изи, ни на Джеймса, ни на Дафну, ни на меня, ни даже на весь остальной мир, так что заставь нас всех гордиться тобой и сделай свой первый шаг в свое будущее", - Гарри произнес, по его мнению, хорошую речь.
"Спасибо, папа, ты лучший", - сказал Эл, обнимая своего отца.
"Теперь мы можем идти?" Спросил Гарри, зная, что им нужно поторопиться.
"Да", и таким образом отец и сын прошли через барьер к платформе, где стоял Хогвартс-экспресс, выглядевший так же, как тот, на котором взрослые когда-то путешествовали сами.
Люди мечутся из конца в конец, Гарри быстро заметил свою жену и двух дочерей, стоящих рядом с его невесткой с мужем и сыном.
"Так что же мы упустили?" Спросил Гарри, стоя рядом со своей женой и обнимая ее за талию.
"Ничего, просто обсуждаем, как получилось, что всего 19 лет назад мы учились в школе или, лучше сказать, 20, но вы двое все еще ведете себя как влюбленные подростки, иногда даже с четырьмя детьми", - отметила Астория, когда Гарри чмокнул Дафну в губы, чем вызвал стоны у троих подростков.
"Мама, папа, я рад, что вы не такие", - с благодарностью сказал Скопиус.
"Кузен, верь, что это так, но когда ты не смотришь", - сказала Изабель, смеясь всем в лицо.
"А теперь извините меня, но я планировала встретиться с подругой перед поездом", - сказала она, собираясь уйти, но была остановлена дразнящим тоном Джеймса.
"Ты имеешь в виду своего парня?" Невинно спросил он, но заставил всех взрослых повернуться в ее сторону и заставить ее покраснеть.
"О ком он говорит?" Гарри спросил свою дочь, уже входя в роль чрезмерно заботливого отца.
"Никто", - сказала она быстро, слишком быстро.
"Никто, хм, я никогда не думал, что ты назовешь Марко Забини никто, ну, я всегда могу ошибаться", - восторженно взвизгнула Дафна, но глаза Гарри только сузились.
"Ладно, ладно, ты выиграл, Джеймс. Я с Марко Забини", - вздохнула она.
"С каких это пор?" Спросила Дафна, пытаясь понять, как долго ее дочь скрывала это от нее.
"Четыре месяца", - тихо воскликнула она.
"И когда ты планировал рассказать нам? " - спросил Гарри, все еще прищурившись, глядя на глаза своей дочери, такие же, как у него.
"Ты позволишь мне сказать тебе то, что я хотел сказать тебе всю дорогу?" С надеждой спросил Джеймс, подпрыгивая на носках, напоминая Гарри об одном домовом эльфе.
"Да?" Астория попросила, чтобы она хотя бы уделяла внимание своему племяннику, пока остальные немного поговорили со старшим.
"Я видел, как Тедди целовался с Виктуар, я имею в виду Виктуар Уизли", - взволнованно сказал Он.
"И?" Спросил Гарри, теперь он тоже обратил внимание.
"Тедди и Виктория целуются. Разве этого недостаточно?" Он выглядел так, словно кто-то только что отменил Рождество.
"Ты ведь не прерывал их, Джеймс?" Спросила Дафна, прищурившись.
"Конечно", - ответил он так, как будто это была самая очевидная вещь в мире.
"Джеймс Сириус Поттер, как ты мог?" Она спросила с сердитым видом, и Джеймс мгновенно съежился.
"Ты видел кого-нибудь еще по дороге сюда, Джеймс?" Спросил Драко со своего места рядом с Асторией.
"Эх, Фред ждет меня вместе с Луи и Роксаной в поезде, а дядя Рон вместе с тетей Мионой идут сюда пешком", - сказал Джеймс, указывая на разные места.
"Привет, приятель, как дела?" Рон поприветствовал Гарри и кивнул в знак признательности Драко, Астории и Дафне, что ж, Рон так и не вырос из своего упрямства и так и не принял Дафну полностью.
"Прекрасно"
"Ты когда-нибудь задумывался, почему они всегда пялятся на нас?" Заинтересованно спросила Роуз.
"Это я, потому что я действительно знаменит", чем заслужил фырканье двух взрослых Малфоев и двух женщин-Поттеров и Джеймса.
"Я действительно хочу пойти", - тихо призналась Лили, привлекая внимание окружающих.
"Вы с Хьюго скоро уедете", - попыталась подбодрить ее Дафна.
"Да, два года", - она пожала плечами, но низко опустила голову.
"Не волнуйся, милая. Мне знакомо это чувство, но это может быть весело", - ухмыльнулась Астория, говоря это.
"Вам пятерым лучше идти сейчас, а то опоздаете", - сказали Гарри и Рон, указывая на часы, которые сейчас показывали 10.57.
Тем временем Рональд Уизли решил сосредоточиться на своей единственной дочери, и он прекрасно знал, что находится в центре внимания, но ему было наплевать.
"О, Рози, рад, что у тебя мозги твоей матери, они тебе все равно понадобятся, победи всех на экзаменах и заставь нас гордиться". Сказал Рон, похлопав ее по плечу.
"Ну, я говорю что-то в том же духе, но я бы просто посоветовал веселиться и не позволять ей бить тебя", - умолял Драко своего сына, но глаза его жены искрились весельем.
"Ты будешь писать, не так ли?" - спросила Дафна троих своих старших сыновей, которые кивнули. "Не уходи, пока я не начала плакать здесь, потому что я уже скучаю по тебе, уходи", - холодно закончила Дафна, собираясь с мыслями.
И вот пятеро молодых людей садятся в Хогвартс-экспресс в ожидании своего нового приключения.