Глава 2.
Трисс.
— У меня глаза разбегаются...
— И не гово..
— Сколько же тут еды! — восторгаюсь я, вальсируя к небольшому подносу с различными пирожными, и тут же хватаю одно. — Целый день не ела.
В зале царила изысканная атмосфера: приглушённый свет люстр играл бликами на бокалах с шампанским, негромкая музыка наполняла пространство элегантными нотами, а гости — утончённые, уверенные, окружённые ароматами дорогих духов — неспешно беседовали, улыбались, флиртовали.
— О боже, сейчас же посмотри налево, Трисс, — едва слышно прошептала Лисс, чуть склонившись ко мне.
Глаза Лисс округлились, а выражение лица приобрело другой вид. Это означает лишь одно — тигрица вышла на охоту. И, посмотрев налево, я в этом убедилась.
Мужчина стоял, облокотившись на одну из колонн — высокий, безупречно одетый. Его взгляд говорил о том, что он привык получать всё, что захочет. На нём был тёмно-синий костюм, идеально сидящий на широких плечах, а запястье пересекала тонкая золотая линия часов «Ролекс».
Судя по игривой улыбке Лисс, она уже точно построила планы на красавца.
— Скажи же, горяч, — произнесла Лиса, не отводя взгляда от мужчины.
— Ты серьёзно? Он же типичный мажор. И вообще, он не твой вариант, ему же не за 40 лет.
Я шутливо толкаю Лисс в плечо.
— Для него могу сделать исключение, — хихикнула Лисс, подмигивая мне.
— Лисс, каждую девушку, проходящую мимо, он буквально раздевает глазами, да ещё и облизывается после.
— И когда это ты прошла психологические тренинги на тему "мышление мужчин"? — иронично хихикнула Лисс.
Я закатила глаза цыкнула.
Мы беседовали на различные темы, поспешно попивая уже третий бокал шампанского. Не знаю, что организаторы с ним сделали, но от него буквально невозможно оторваться.
Йонас был занят, скитался к нескольким кучкам скопления людей, болтая о нюансах работы. Смотря на все это, в голове было лишь одно — как же хорошо, что Лисс напросилась со мной, я бы умерла со скуки.
— Кстати, где Иви? Я думала, ты возьмёшь её с собой.
— Я так и хотела, но она почему-то не отвечала на мои звонки. Наверняка опять застряла в балетном корпусе.
— Странно, — хмыкнула я, и тут же, достав телефон из маленькой изящной черной сумочки, я набрала номер подруги.
— Не отвечает...
— Ну, тут 2 варианта событий: либо она нырнула с головой в тренировки по балету, либо ее убили.
— Иви неубиваемая.
— В этом ты права, значит она прямо сейчас задорно прыгает в своих пуантах.
Я рассмеялась и невольно прошлась взглядом по залу. Мой смех тут же отрезало, когда я заметила знакомую мужскую фигуру. Это был Гейл.
Темно-русые волосы, мягкими волнами падающие на лоб, будто он только что проснулся. Они вечно немного взъерошены, словно природа решила оставить на нем свой легкий беспорядок, контрастирующий с идеальной строгостью его сегодняшнего образа. Его глаза глубокого зеленого цвета выглядят так, словно лес после дождя. Дорогой черный костюм сидит на нем безупречно. В нем нет показной роскоши — лишь уверенность в каждом движении и в легком изгибе запястья, когда он поправляет манжет, в чуть заметной усмешке, когда он замечает что-то забавное, глядя в телефон.
Я замерла на месте. Затем, выпив залпом четвёртый бокал шампанского, я сжала руку Лисс.
— Лисс.... у нас проблемы, — пробормотала я, а мои глаза расширились.
— Вот чёрт.
Печенье Лисс выпало у нее прямо из рук и, к счастью, упало на поднос.
Сердце забилось быстрее. Единственное, что пришло мне в голову — исчезнуть.
Я стремительно наклонилась вниз, почти нырнув под скатерть стола.
Лисс едва сдерживала смех, делая вид, что просто рассматривает содержимое своего бокала. В этот момент Гейл повернулся в нашу сторону, и Лисс поняла, что медлить нельзя.
— Побежали! — прошипела она вниз, наклонившись ко мне.
К нашему счастью, стол, за которым мы хорошо проводили время за болтовней, находился совсем рядом с коридором. Так что это не составило нам труда исчезнуть из зала, пробежавшись гуськом до коридора, несмотря на охи гостей.
Как только мы вошли в коридор, громкий смех тут же настиг нас.
— Что за пародия на гнома была сейчас?
Лисс смеется ещё громче.
— Хватит смеяться, как старая ведьма, дура, у меня сейчас живот от смеха лопнет!
Зловещее хихикание продолжилось.
— Я серьёзно, иди в озвучку, — предлагаю я.
— Детских мультиков? — интересуется Лисс.
— Нет, порнушки. Только представь: ворчливую ведьму трахает злобный тролль. Братья Гримм нервно курят в сторонке.
У Лисс начинают поступать слезы от смеха.
— Идиотка, ты сейчас испортишь мне макияж, — она пытается нормализовать дыхание, но тут ее глаза округляются. — Блядь.
С ругательством Лисс поспешно исчезает в правую сторону коридора. И, подняв глаза, я понимаю из-за чего.
Из угла вальяжно вышел Валерио. На нем отглаженный белый, по виду дорогой костюм, сшитый по меркам, подчёркивающий силуэт с точностью, доступной лишь дорогим тканям и мастерству лучших портных. А лаковые, отполированные туфли цвета слоновой кости отлично дополняли его холостяцкий образ.
Легкая текстура его блондинистых волос придавала естественный объем. Его волосы были уложены, но не слишком строго, а наоборот, немного растрепано, что придавало ему больше обаяния. Лишь боковые пряди слегка убраны назад, открывая острые скулы и подчёркивая линию челюсти. А загоревшая кожа прекрасно контрастировала с его карими глазами, придавая мягкость выражению лица.
Мы встретились взглядами, и в моем животе словно растекся бальзам спокойствия и комфорта. Признаться честно, мне не хватало Гейла и Валерио все эти года.
Валерио, как ожидалось, тут же застыл на месте, слегка приоткрыв рот.
Конечно, он в шоке, ведь он считал меня мёртвой, жертвой взрыва и полыхания огня. Он и продолжит так считать.
Я вопросительно посмотрела на него, и он тут же вернул свое привычное, с легкой игривой ухмылкой, лицо. После чего его величество направилось в мою сторону.
Только не это... где ты, черт возьми, Лисс!
— Как же зовут такого прелестного ангела, мисс?
А его подкаты остались прежними.... так и знала, что революция коснётся всех, кроме Валерио, ну и Лисс.
— Джейн Руни, а вас?
Я мило улыбаюсь.
— Валерио Рэндольф, сын герцога Рэндольфа четвертого.
Выпендрежник навсегда останется выпендрежником.
Валерио относится к королевской, безумно богатой и статной семье. С самого детства его баловали, но также просвещали в рабочие дела, с полной уверенностью, что сын продолжит дело всей династии.
— Ничего себе, мне называть вас "ваше величество"?
Мы ухмыляемся друг другу.
— Как вашей душе угодно.
Мы перекинулись еще парой фраз, но все это время его глаза не отрывались от моего лица, блуждая по каждой черте лица.
— У меня что-то на лице?
— Ох нет, просто вы безумно похожи на мою старую знакомую.
Не такая я уж и старая.
В момент, когда Валерио собирался что-то сказать, из угла неожиданно выходит Лисс.
Блудная подружка.
— Трисс? — она чуть ли не подбегает ко мне, удивлённо спрашивая.
— Так Трисс и есть ваша старая знакомая? — я обращаюсь к Валерио.
— Да, — он направляет взгляд на Лисс. — Мелисса, это Джейн Руни.
— Ох... извините.
Лисс неловко улыбнулась, после чего опустила глаза в пол.
Валерио не отводил от нее взгляда ни на секунду, буквально пожирая с ног до головы, Лисс же грозно взглянула на него всего лишь раз.
Валерио испарился так же быстро, как и появился. Лисс провела его взглядом, а когда он ушёл, она тотчас переплела наши руки.
— Ну, как тебе мое умение притворится дурочкой? — задорно спросила Лисс.
— Изумительно, — ответила я. — Ведь ты такой и родилась.
Лисс толкнула мой локоть, цикнув, в ответ я ухмыльнулась.
Я неспеша вышла из коридора, Лисс сразу же подбежала к столику с подносами под предлогом «Мне нужно заесть стресс».
Я едва ли успела оглянуться, как вдруг почувствовала тёплые длинные пальцы на своей талии. Йонас с легкостью притянул меня ближе, с милой улыбкой.
— А вот и она, моя Джейн, пока что ещё Руни, — он представил меня и ясно дал понять, что мы обручены, когда показательно поцеловал мою руку, открывая всем зрелище кольца с бриллиантом на моем безымянном пальце. — Совсем скоро у нас свадьба, — добавил Йонас.
В комнате воцарилось оживление — кто-то улыбнулся, кто-то восхищённо смотрел на нас. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее, а на губах появилась неловкая улыбка.
В этот момент моя улыбка на мгновение замерла. В толпе, среди лиц, наполненных дружелюбием и интересом, я вдруг встретила взгляд, от которого замерло моё сердце.
Вивьен Салливан — моя старшая сестра.
Она смотрела на меня не моргая, с широко раскрытыми глазами, в которых читались потрясение, неверие, страх... и надежда.
Длинные платиновые блондинистые волосы водопадом спадали на её плечи, переливаясь шелком в мягком свете зала. Карие глаза — тёплые, глубокие, но сейчас расширенные от потрясения — метались по моему лицу, будто пытаясь убедиться, что это реальность. Ее платье бежевого оттенка, лёгкое и воздушное. Ткань мягко облегала стройную фигуру, подчёркивая её изящность, грацию, ну и, конечно же, стервозность, которую у нее не отнять.
Но мой мир перевернулся лишь тогда, когда я столкнулась взглядом с ним.
Клим Хорн.
В его карих глазах ярко читается жестокость и ледяная харизма. Они напоминают раскаленный уголь, от чего кровь в жилах моментально стынет.
Черные волнистые волосы чуть небрежно падают на его лоб, но это не делает образ расслабленным — напротив, добавляет ему той хищной изюминки. Легкая, едва заметная щетина подчеркивает резкие, четко очерченные черты лица, придавая ему оттенок дерзости. А черная рубашка под черным пиджаком делает образ еще более мрачным, почти зловещим.
Он стоит рядом с Вивьен, чуть в стороне, сверля меня своим пристальным, глубоким, хмурым, пронзающим в самую душу взглядом. Как только он заметил мой взгляд, его брови нависли над верхним веком, создавая ощущение хищника.
Моё дыхание сбилось. В груди что-то сжалось. Все люди, теплое ощущение рук Йонаса на моей талии, и он сам, все ушло на второй план.
Вот и настал мой судный день.
Тело мгновенно покрылась мурашками, а время будто остановилось на месте. Существовал лишь он, стоящий напротив меня, я, и наша история, давно оставленная в болезнном прошлом.