Глава№6:Маски и отражения
"Не всё то золото, что блестит; не все, кто блуждают, потеряны."
— Дж. Р. Р. Толкин
Я провела ладонями по предплечьям, словно пытаясь согреться, но внутри было не от температуры прохладного воздуха, а от чего-то другого — ощущения тревоги, которое не отпускало меня с самого начала ужина.
Здесь всё выглядело идеально: длинный дубовый стол, сервированный с безупречной точностью, золотистые отблески света на бокалах с вином, мягкие разговоры, звучащие на фоне приглушённой музыки. Картина высшего общества. Семья, собравшаяся вместе за ужином. Но под этой выверенной светской маской пряталось что-то ядовитое.
Лео сидел во главе стола, и от него веяло властью. Это ощущалось в каждом его движении — расслабленном, но полном скрытой угрозы. Он не пытался доминировать, не демонстрировал силу напоказ, но стоило ему заговорить, как за столом воцарялась тишина. Все знали, кто здесь главный.
Я наблюдала за ним, держа в руках бокал вина. Лео обсуждал бизнес с Луиджи Карузо — мужчиной, который казался мне слишком... скользким. От всей его семьи исходила тревожная, почти зловещая аура. Луиджи говорил размеренно, с доброжелательной улыбкой, но в его глазах не было тепла. Его сын, Виктор, сидел чуть дальше, лениво разглядывая меня, и в этом взгляде не было ничего приятного.
— В наши времена надёжные партнёры — редкость, — говорил Луиджи, чуть качнув бокал в руке. — Мир меняется, Лео. Слишком быстро.
— Те, кто не успевает за этим миром, остаются позади, — спокойно ответил Лео, небрежно откинувшись на спинку стула.
Разговор шёл о бизнесе, но в нём звучало нечто большее. Семьи Ди Лоренцо, Росси и Карузо были частью братства — системы, выстроенной на власти, страхе и преданности. Здесь не было места слабости. И я чувствовала, что за этим ужином решается что-то куда более важное, чем просто деловые отношения.
Я перевела взгляд на Виктора Карузо. Он изучающе смотрел на меня, уголки его губ дрогнули в лёгкой ухмылке.
— Ты выглядишь... очаровательно, Вивиана, — протянул он, делая паузу, словно намеренно подбирая слова. — Но скажи мне, тебе не страшно быть рядом с таким человеком, как Лео?
Он явно пытался вывести меня из себя, но я давно привыкла к таким выпадам.
Я сделала глоток вина, выдержав паузу, затем наклонила голову, одарив его холодной улыбкой.
— Если бы мне было страшно, я бы не сидела за этим столом.
Виктор хмыкнул, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на раздражение. Он не привык получать отпор.
Луиджи Карузо слабо улыбнулся, внимательно наблюдая за нашей перепалкой. Его жена и дочь сидели рядом, почти не вмешиваясь в разговор. Женщина — холодная, с безупречно выверенной улыбкой. Девушка — молчаливая, взгляд её блуждал по столу, но в ней не было той расслабленности, что обычно бывает у тех, кто чувствует себя уверенно.
Атмосфера за столом становилась всё более напряжённой. Ощущение, что я нахожусь среди хищников, было почти осязаемым. Но я уже привыкла к этому. В этом мире, полном лжи, власти и скрытых угроз, нужно было быть сильной. И я не собиралась позволять никому усомниться в этом.
Я сидела в библиотеке, окружённая запахом старых книг и сигарного дыма, который пропитал обивку кресел. В комнате царила тишина, и только потрескивание свечи нарушало её.
Я знала Луиджи Карузо практически столько же, сколько знала саму себя в этом мире. С пятнадцати лет, когда отец впервые начал посвящать меня в дела, он был рядом. Он всегда казался мне... скользким.
Но тогда я ещё не понимала всей опасности.
Сейчас же всё стало яснее, чем когда-либо.
Отец Лео и мой отец когда-то решили заключить союз, скреплённый браком. Это казалось самым логичным решением, укрепляющим власть обоих.
Но именно Луиджи Карузо первым выступил против этого.
Я помню его слова.
"Это невозможно. Союзы в братстве — слабость. Это разрушит то, что мы строили десятилетиями."
Он не угрожал, нет. Он говорил спокойно, рассудительно, но я видела его истинные эмоции. Он был недоволен. Ему было невыгодно, чтобы семьи Ди Лоренцо и Росси стали едины.
С тех пор я не переставала за ним наблюдать.
И сегодня, за ужином, мне стало ясно — его мнение не изменилось. Он выжидает. Следит. И я чувствовала, что он не остановится, если представится возможность разрушить этот союз.
Я посмотрела на огонь свечи, и на губах невольно появилась лёгкая улыбка.
"Если его не удастся удержать под контролем, его придётся раздавить, как муху."
И когда придёт время, я буду готова.
___________________________________________
Вот такая вот глава получилась,с вайбом сплетницы?)
Вивиане придется тяжко кто враг а кто союзник?Покажет время.
Делитесь своими комментариями и оценками 🔥