Глава 6. Любимая тётя
( Дневник Генри )
( Дом на углу Мэйпл. 4 декабря 1943 года. Ночь.)
Я помог Ви переставить полки, а также купил ей новые пластинки.
К нам в дверь постучали, и я увидел на пороге людей в чёрных пиджаках.
- Мы пришли к вам с очень важной новостью.- Сказал один из них. Я спросил.
- С какой?
- Я наслышан о ваших подвигах, и мне бы не помешала ваша помощь. Мистер Джонс.- Этот голос, он узнаваем во всех округах. По всему миру его знали как Франклин Делано Рузвельт.
Передо мной стоял сам президент Соединённых штатов.
- Добрый вечер, г-господин президент.- Я не поверил своим глазам.
- Я ваш друг, друг матери вашей жены.- Он вручил мне конверт.- Здесь документ о снятии всех кредитов с ваших счетов. Теперь вы полностью под протекторатом нашего совета.
- Я благодарю вас, сэр.- Я пожал ему руку.- Для меня честь принять такого важного гостя.
- О, мы не планировали задерживаться. Я знаю, что у вас есть важные дела.- Сказал мне президент.- Вы всегда можете обратиться ко мне за помощью. До свидания.
- Доброй ночи, господин президент.
Ви вышла из гостиной с нашим маленьким сыном Эрни на руках.
- Милый, кто это был?- Спросила Ви.
- Это был сам президент Рузвельт. Он дал мне это.- Я протянул ей конверт, и там письмо.
" Дорогие Генри и Вероника Джонсы, мы со всеми почестями приветствуем вас на территории Соединённых штатов Америки. Мы наслышаны о ваших достижениях в течении военной карьеры, и мы с радостью приняли вас обратно на родину. Мы предлагаем вам место в совете, хорошее обеспечение и протекторат.
Вы находитесь под нашей защитой, и теперь вы можете спать по ночам спокойно.
С уважением, Рузвельт Франклин Делано."
Это произвело на Ви хорошее впечатление.
--
Я вышел на улицу и решил прогуляться по Нью-йорку.
Я сел в свою новую машину, Renault Galactice 1900. Лучшая, удобна в управлении.
Всё отрегулировано под меня.
Я включил радио, на станциях играл джаз и Бенни Гудмен.
Я решил заехать в ресторан, которым управляет подруга моей жены.
Кэтти Кин.
***
( Ресторан "Кин". Бронкс. Время: вечер. )
Я встретил в этом ресторане свою мать, и с радостью сел за столик.
Вероника осталась дома, она сказала чтобы я повеселился за неё.
Я впервые за долгое время почувствовал себя лучше, стал даже яснее мыслить.
Вместе с нами была и моя тётя Ильда, у неё были кудри. Чёрные волосы и взгляд полный бурлеска, она любила посещать светские мероприятия и выглядела как актриса немого кино. Хотя, даже лучше.
Я почувствовал на себе её прикосновения во время танца, мы танцевали под весёлый джаз, а затем и под медленную музыку.
- Ты так вырос. Стал таким красавчиком.- Сказала мне она, я покрутил бровями и выдохнув, ответил.
- Полагаю, жизнь сделала своё дело.
- Я очень рада видеть тебя.- Она выглядела такой перевозбуждённой, я положил руки ей на талию и мы сблизились лицами. Казалось, мы даже могли слышать мысли друг друга. Боже, это же минимальное расстояние.
- Я уже женат, и думаю посвятить своё время им. Своей семье.- Сказал я, опустив взгляд. Она положила руку мне на плечо.
- Я думаю, тебе повезло с ней. Вероника хороший партнёр, красивая. Умная девочка.
- Да, я не сомневаюсь в этом.- Ответил я, снова сев за столик.
- Я начала работать вместе с армией США. Мы поставляем медикаменты на фронт, говорят в Италии сейчас жарко.- Сказала мне Ильда.
- Да, говорят на Сицилию высадились наши. Эйзенхауэр не дремлет.- Сказал я.
- Ты можешь стать моим помощником, я повышу тебя в звании и тогда...
- У меня есть семья в Нью-йорке. Дом. Я не хочу снова идти воевать.- Сказал я.
- А кто сказал, что ты пойдёшь на войну?- Ильда придвинулась ближе, зажав моё ухо своими губами.- Ты можешь помочь нам тут, в тылу.
- Чем?
- Ну, скажем...- Ильда показала мне журнал Life, на обложке пилоты.- Не так давно торговая авиация начала набирать в свои ряды молодых ребят, твоего возраста и старше... Ты можешь помочь нам в совете, подписать бумаги о отправке лекарств за рубеж.
- Так вы подались в авиацию? Я то думал вы офицер штаба.- Сказал я.
- Я когда то была знакома с многими немецкими штабными офицерами, и один даже был моим... Скажем, деловым партнёром.
- Ясно, ну а мы чем то рискуем? Это же всё под контролем федералов.- Сказал я.
- Это всё под контролем Рузвельта. А моё дело только предложить.
- Я подумаю.- Я встал из-за стола и поспешил пойти в туалет.
--
Я вошёл и умывшись, вдруг вспомнил русскую деревню.
Эту женщину и детей, я до сих пор слышу её плач по ночам.
В зеркале я будто увидел её.
- Бог мой.- Я отпрянул от зеркала, и заплакал.- Нет, этого не может быть.
- Боже, милый. Ты в порядке?- Ко мне зашла Ильда.
- Я... Похоже эти видения.
- Это постравматический синдром.- Сказала Ильда.- Такое бывает у ветеранов.
- Я не вернусь туда.- Сказал я, обняв Ильду. Она обняла меня и поцеловала ласково, как в детстве.
- Нет, ты дома. Ты дома, вместе с женой и ребёнком.- Она повела меня к выходу. В коридоре мы стояли и курили.
- Я помню ту миссию в Советском союзе. Деревня, вокруг огонь и крики...- Я вспомнил тот день.- А затем я встретил женщину с маленькими детьми, две девочки. Они назвали меня немчурой, а затем я помог им бежать... Они сбежали в лес, и я никому об этом не сказал. Даже Арчи.
- Ты сделал всё правильно...- Сказала Ильда.
- И тогда я понял для себя, в том бою... Что я больше не хочу служить в немецкой армии... С этим покончено.- Я обернулся и сказал.- Я туда не вернусь.
- Иди ко мне.- Предложила Ильда, она обняла меня, и я её тоже.
- Тётя Ильда, я люблю тебя.
- И я тебя.- Она дышала мне в шею, от неё разило сигаретами. Но этот аромат сбивали её духи.
- Рядом с тобой тепло.- Сказал я.
***
( Улица Нью-йорка. Время: 23:48 )
Мы гуляли по ночному Нью-йорку.
Вокруг играет рождественская музыка, играет музыка. Очень весёлая.
- Я люблю Нью-йорк.- Сказала мне Ильда.- Тут невероятно здорово.
- Да, я давно люблю это место.- Я обнял её.- И я рад видеть тебя вновь. Ты красива, до жути пробирает до мурашек то... Что я не встречал много лет таких красивых женщин.
- О, я...- Она застеснялась, её щёки покраснели.- Это очень мило.
- Я думаю ты классная.
- Это взаимно.- И тут наши лица остановились, и нас обдало паром из люка. А затем когда он испарился, мы увидели лица друг друга. Совсем близко, и я едва касался её нижней губы. Её помада была одной из самых дорогих, на её ногах сапоги из лучшей, качественной ткани. Шуба -- самая мягкая из её гардероба. А причёска манила, и я не смог удержать себя в руках. Я залез своим носом в её кудри, они пропахли лаком. Дорогим шампунем, очевидно она принимает душ с лучшими лосьонами и кремами.
А затем наши губы сблизились, и я выдвинул свой язык.
Мы соприкоснулись ими, когда обнялись и держали друг друга в своих руках.
Я поцеловал Ильду, она заманила меня в сети.
На вкус её язык был как дорогой лосьон, ромашки оставались на языке.
А губы -- помада слегка слезла с её нижней и верхней губы, мы продолжали смотреть друг на друга, стоя целый час неподвижно.
- Это было прекрасно.- Прошептал я.
- Да.- А затем она прижала меня к себе и поцеловала уже сама, двигаясь навстречу.
Она углубила поцелуй, оставляя на моих щеках следы от помады. Следы от её собственных губ.
А затем она поцеловала меня жадно, изучая каждый слой кожи. Касаясь губами шеи, осторожно обходя воротник рубашки.
Её руки царапали мою спину.
- Тебе больно?- Спросила она.
- Нет. Приятно.- Я закрыл глаза, и мы стояли обнявшись.
***
( Дом Генри и Ви. 5 декабря 1943 года. 05:00.).
Я вернулся уже в пять утра.
Я и Ильда смотрели друг другу в глаза, как одержимые. Как будто между нами было нечто большее, чем связь между племянником и любимой тётей. Она женщина, при том невероятно красивая.
Я вошёл в душ и включив воду, стал умываться.
Я понял, что она в меня втюрилась. Ильда давно проявляла ко мне интерес.
Я выключил душ и пошёл спать.
Ви спала у кроватки, в которой спал наш сын.
Я взял Ви на руки и отнёс в постель, накрыл одеялом и уснул рядом.