Глава 1
Плейлист
«Мирелла»
bellyache - Billie Eilish
pirate song - mehro
«Массимо»
Sh*t Blvd - Maneskin
*Мирелла*
Июль, 2046 год. Италия, Бари.
Приятный запах свежевыстиранного белья, которое висело на каждом втором балконе, разносился по узким улочкам. Улицы то и дело проходят под арками, которые иногда заканчиваются тупиком.
Вернувшись с отпуска во Франции, я решила навестить свою la nonna. Франциско следовал за мной по пятам, как верный пёсик, приставленный моим отцом для защиты. После убийства главы семьи Бианчи, близкого друга нашего клана, в городе начались проблемы. Все только разносят сплетни и говорят о том, кто будет следующим.
Как только мы дошли до нужного дома, я постучала в окно, выходящее на дорогу, и из него выглянула Розаллия.
- Ragazza insopportabile! Мирри, я сказала позвонить мне, как приедешь, - её лицо, выглядывающие из-за штор, избороздили тысячи морщин, в каждой из которых были следы недовольства.
- Nonna, я хотела сделать сюрприз. У меня получилось, - я мило улыбнулась ей, когда она открыла дверь в свою квартиру.
Причитания сразу же затихли, когда она наконец-то обняла меня. Её седые волосы были собраны в тугой пучок на затылке, ни один волосок не выбивался из прически. Красная помада и ярко розовые тени были на ней даже дома. Толстые золотые кольца на её пальцах поблескивали в тусклом свете коридора. И как вишенка на торте - бордовый шелковый платок на шее, стильный и дорогой, скорее всего даже из последней коллекции.
- Франциско, с прошлой встречи ты изменился. Стал более уставшим что-ли... - бабушка осмотрела мужчину, который вступил на порог ее квартиры, осматривая подъезд в поисках опасности. - Моя nipote доводит тебя?
Не дожидаясь его ответа, она сразу же пошла в сторону кухни. Запах свежеиспечённого хлеба и вкусных специй начал поступать в начало квартиры. Я услышала, как она загремела посудой, расставляя ее на стол.
- Я тут ни при чём! Он совсем недавно стал отцом. Так что, молодой папаша нянчится со своим сыном и не спит из-за него ночами. А я добавляю ему чуть-чуть хлопот днём.
Франциско закатил глаза и пошёл следом за мной на кухню, благодаря мою nonne за предоставленную еду. Она начала накладывать нам в тарелки пасту, настаивая на том, чтобы мы ели до тех пор, пока не станем сытыми.
- Отец мне говорил, что ты ездила в Неаполь. Что тебе там понадобилось? - вытирая рот салфеткой, я подняла любопытный взгляд, ожидая ответа.
- Франческо звала к себе в гости, а я отказывалась. А потом узнала, что у неё рядом с домом будет меркато и решила, что потерпеть её пару дней ради красивой одежды - не самое сложное дело. Этот шарфик я там и купила, - она сложила свои руки на шее и похвасталась своей покупкой.
Франческа - подружка бабушки со времен молодости. Она с ней была большую часть жизни при разных обстоятельствах,ссорах и изменах. Но, в итоге, они все также видятся время от времени. Я всегда удивлялась их поведению друг с другом, но со временем поняла, что такое общение - это высшее проявление любви для них обеих.
Дружба в мафиозном мире, где процветала жестокость, была на вес золота. Каждый рассказ бабушки про ее молодость с моим дедом, бывшим капо Сакры Короны Униты, сопровождался поучениями, как не нужно проживать свою жизнь. Две мафиозные семьи спланировали поженить своих детей, когда им исполнится восемнадцать. Жена, а после и вдова Капо, мать троих детей, которая после неожиданной смерти мужа, отвоевала законные места для своих детей в мафии - всё это Розаллия Коррадо.
- Я через три дня хотела дома сделать семейный ужин, так что тебе нужно быть у меня уже утром. Я без тебя не приготовлю ничего вкусного, - я улыбнулась ей, откинувшись на стуле. - Надо же отпраздновать мое возвращение домой.
Nonna активно закивала головой и начала уже составлять меню на этот вечер. Франциско доедал уже вторую порцию пасты и по его лицу я могла сказать, что он доволен.
***
*Массимо*
Лас Вегас. Клуб Омния.
В кабинете была напряженная атмосфера. Я и Невио стояли около моего стола и смотрели на бумаги.
- По отчётам нихера не сходится. Очередная поставка и очередные дыры в документах. Эти дураки хоть что-то могут делать правильно?
После рейда на клуб Алессио было решено искать крысу, которая не только сливает информацию о поставках между клубами, но и делает элементарные ошибки в документах.
- Из плюсов мы теперь знаем, кто именно стоит за этим, - послышался хруст пальцев. Невио уже разминался и был готов уничтожать предателя.
Адриано.
Наш администратор клуба решил, что идти против Фальконе и забирать себе всё в карман - хорошая идея.
После того, как он резко пропал на неделю и не возвращался, я понял. Он не знал важную информацию о наших поставках, только о состоянии одного из моих клубов.
- Его последнее появление было часа три назад на юге. Если поедем сейчас, то перехватим его на выезде из города, - я еще раз пробежался глазами по бумагам и ухмыльнулся. - Через пятнадцать минут будь у клуба. Упустить предателя не в моих интересах.
- Тогда мне лучше наточить ножи и зарядить ружья, - Алессио сбросил звонок, а Невио сразу же пошёл в машину.
Взяв ключи со стола, я вышел из кабинета и пошел за оружием. Затхлый запах подвала и металлический запах оружейного масла смешались. Все это место провоняло опасностью и подготовкой к насилию. Воздух пробил звук заряжания оружия. Ближняя борьба была приоритетом, поэтому два ножа уже были в ремешках на икрах.
- Ну что, повеселимся, - я прикрыл глаза и улыбнувшись своим мыслям пошёл к выходу из клуба.
***
Громкий крик вырвался из тела Адриано, привязанного к стулу, после того, как Невио поднёс раскаленный нож к его щеке.
- Если ты не скажешь, где остальной груз, я начну медленного вводить лезвие тебе под кожу. А Массимо будет контролировать, чтобы ты не потерял сознание, и вкалывать тебе столько адреналина, сколько понадобится. Я хочу долго наслаждаться твоими криками.
Встав напротив его стула я метнул в него стальной клинок. Он великолепно блеснул в лунном свете, прежде чем вонзиться Андриано в икру.
Снова крик.
Агония.
Веселье.
Сыновья своих отцов делали то, что считали правильным. Нужным.
За каждую ошибку нужно расплачиваться.
Сноски
Ragazza insopportabile - несносная девчонка
Nonna - бабушка
Nipote - внучка
Меркато (итал. Mercato) — рынок, базар; рыночная площадь, базарный день.