Глава 5
Спустя несколько дней в таинственно освещенном фойе театра разливался приглушенный шорох лакированных полов под тяжестью вздыхающих гостей. Серебристая арахисовая фантазия знаменитого архитектора проливалась из каждого уголка помещения, создавая иллюзию погружения в мир искусства и элегантности. В заполненном парадными нарядами толпой тускло прозвучали разговоры и смешки, но одна пара выделялась из остальных.
Герцог Авейро, знаменитый своими необычными вкусами и неприятием обыденного быта, вел маркизу Д'Орсен в ложу театра, где им предстояло наслаждаться одним из самых ожидаемых спектаклей сезона. Их самих окружали светские дамы и господа, суета пестро окрашивала вечернюю атмосферу.
Застывший в самом центре внимания, герцог смотрел на маркизу с нескрываемым восхищением. Ее грациозность и изысканный вкус словно обрамляли свет искусства, становясь неотъемлемой частью каждой сцены. Ни один актер, ни один режиссер не смог бы создать такое великолепие, как то, что было перед глазами герцога.
Вскоре музыка стихла, зрители устремили взоры в сторону сцены, и представление началось. Самые знаменитые актеры и актрисы творили чудеса на сцене, перенося всех присутствующих в иные миры и эпохи. Но герцог и маркиза, несмотря на все это, больше всего наслаждались собой и своими чувствами. Их глаза слились в едином танце взглядов, и словно они уже оказались в иной реальности, где были только их эмоции, непривычные для обоих. Бархатистый голос эмоционального актера, нарушивший тишину своими криками, врывался в пространство, порой отрывая влюбленные сердца и возвращая их прямо на сцену. Когда занавес опустился под шум аплодисментов, в изящных просторах театра осталась только любовь. Молодой господин и леди смотрели друг на друга, забыв об окружающем мире. Их первое свидание в театре превратилось в дорогой импровизированный балет, где их сердца танцевали парой. В то мгновение, когда они наконец оказались лицом к лицу, герцог взял её за руку и мягко поднес к своим губам и после произнёс:
– Благодарю, что согласились пойти со мной в театр - сказал он
– Это должна поблагодарить вас за то, что пригласили меня сюда
– Как вам пьеса? - поинтересовался герцог
– Пьеса чудесная. Я не ожидала, что поставят такой шедевр. Думаю, что этих актёров ждёт светлое будущее
– Я рад, что вам понравилось - довольный сказал он
– Если вы не против, то хочу вас пригласить в ещё одно место
– Что это за место, если не секрет? - спросила она
– Пускай для вас это будет секретом - с лёгкой улыбкой сказал он
После того, как герцог привёл девушку в ресторан, чтобы продолжить своё свидание, он арендовал весь этаж, чтобы их не беспокоили. Вечер обещал быть волшебным, наполненным шармом и роскошью. Под сводами ресторана, искрящимися от свечей и хрустальных люстр, они заняли место на приватной террасе, откуда открывался вид на ночной город.
– В это место вы хотели меня пригласить?
– Да, я хотел вам показать вид с этой террасы
– Мне нравится это место, здесь красиво - сказала она разглядывая всё вокруг себя
– Но почему мы одни в ресторане?
– Я арендовал ресторан на этот вечер, чтобы нам никто не мешал
– Значит, вы уже слышали об этих слухах?
– Да, я слышал
– И что вы думаете об этом? - тихонько спросила она
– Хм.. Мне всё равно, что они обсуждают. Главное, чтобы они вам не досаждали - ответил парень глядя прямо в глаза Кэтрин.
Весь оставшийся вечер Генри делился своими интересными историями из жизни с Кэтрин. Наслаждаясь моментом, погружаясь в свои личные разговоры и бесконечно наслаждаясь друг другом, забывая обо всем мире.
_______________________________________
Всем привет, на связи Vanessa_purple.
Если вам понравилась глава, то пожалуйста поставьте звёздочку или напишите комментарий. Мне будет очень приятно, если вы это сделаете, так как это моя первая работа я могу допускать ошибки в писательстве, но буду рада, если вы укажите на них в комментариях.
Спасибо за внимание, ваша Vanessa_purple.