7
Хёнджин с нетерпением собирался в поездку. Он давно хотел посетить соседнее королевство, где жил его друг, принц Минхо. В этом королевстве, окруженном зелеными холмами и цветущими садами, находился великолепный замок, в котором Хёнджин уже давно не был. Он знал, что это будет незабываемое приключение, и решил взять с собой свою невесту Ёнхи.
— Ты не против поехать со мной? — спросил он, когда они встретились в саду.
Ёнхи, с улыбкой на лице, ответила:
— Конечно! Я бы с радостью отправилась с тобой. Это будет замечательное путешествие!
С этими словами она побежала в свою комнату, чтобы собрать вещи. Собрав все необходимые вещи, они отправились в путь. Дорога была живописной: по обе стороны простирались зеленые поля и цветущие луга. Птицы весело щебетали, создавая атмосферу легкости и счастья. После нескольких часов пути они наконец достигли границы соседнего королевства. Огромные ворота замка возвышались перед ними, окруженные высокими стенами и красивыми садами. Замок был настоящим произведением искусства: его белоснежные стены сверкают на солнце, а башни с флагами развевались на ветру.
— Вау! Это невероятно! — произнесла Ёнхи, глядя на величественное строение. Хёнджин улыбнулся. Он тоже был впечатлён красотой замка.
Из ворот замка вышел старший принц Минхо. Он был высоким брюнетом с карими глазами, которые искрились добротой и дружелюбием. Его королевское одеяние подчеркивало его атлетическое сложение: золотистая ткань струилась при каждом его движении, а украшения добавляли ему величия.
Рядом с ним стоял его младший брат Феликс. Он был шатеном с милыми веснушками на лице, которые придавали ему особое обаяние. Феликс был чуть меньше Минхо как в росте, так и в размере, но это только добавляло ему привлекательности. Его широкая улыбка могла растопить любое сердце.
— Хёнджин! — закричал Минхо, подбегая к друзьям. — Рад тебя видеть!
— И я тебя! — ответил Хёнджин, обняв друга.
— Привет! — сказал Феликс, улыбаясь. — Ты привел с собой кого-то особенного?
— Да! Познакомьтесь, это Ёнхи — моя невеста, — представил Хёнджин.
— Очень приятно познакомиться! — сказала Ёнхи, слегка поклонившись.
Минхо и Феликс обменялись взглядами и улыбками.
— Невеста? Это замечательно! — воскликнул Минхо. — Добро пожаловать в наше королевство!
Феликс подошел ближе и внимательно посмотрел на Ёнхи.
— Ты очень красивая! Надеюсь, ты хорошо проведешь время у нас, — сказал он с искренней улыбкой.
— Спасибо! Я тоже надеюсь на это, — ответила она с легким смущением.
Хёнджин почувствовал гордость за свою невесту. После приветствий Минхо предложил показать им замок. Они прошли через величественные залы с высокими потолками и роскошными люстрами. Каждая комната была украшена изысканными картинами и антикварной мебелью.
— Это библиотека нашего отца, — сказал Минхо, открывая двери в просторное помещение. Полки были заполнены книгами разных эпох и жанров. — Здесь мы проводим много времени.
— Я обожаю читать! — воскликнула Ёнхи. Она подошла к одной из полок и начала рассматривать книги.
Феликс с интересом наблюдал за ней.
— Если тебе что-то понравится, можешь взять это почитать. У нас много интересных, — предложил он.
Вскоре они покинули библиотеку и направились в сад. Это место было настоящим раем: цветы всех цветов распускались под теплым солнцем, а фонтан тихо журчал в центре. Вокруг летали птицы, создавая атмосферу спокойствия.
— Здесь мы часто играли в детстве, — сказал Минхо, указывая на лужайку. — Это было наше любимое место для игр. Бывало, мы стаскивали с кухни чего-то вкусного и устраивали тут пикник.
— Можно устроить пикник! — предложила Хёнджин.
— Отличная идея! — согласился Феликс. — Мы можем собрать еду и устроить приятное времяпрепровождение на свежем воздухе.
Минхо кивнул:
— Я позову слуг приготовить все необходимое.
Когда все было готово, они устроились на траве под тенью большого дерева. Еда была вкусной: свежие фрукты, хлеб, сыры и сладости. Они смеялись и делились историями о своих приключениях. Феликс оказался очень разговорчивым и остроумным. Его веселые шутки поднимали настроение всем вокруг. Ёнхи чувствовала себя как дома среди этих добрых людей.
После пикника друзья решили исследовать замок дальше. Они поднялись на одну из башен, откуда открывался потрясающий вид на окрестности. С высоты можно было увидеть зеленые леса и поля, которые простирались до горизонта.
— Это место всегда вдохновляет меня на новые идеи, — сказал Минхо, глядя вдаль.
— Чем ты занимаешься? — удивилась Ёнхи.
— Я танцую... Это хобби моего детства, — ответил принц с улыбкой.
Феликс добавил:
— Он действительно талантлив! А я вот люблю готовить сладости.
- Угостишь? — спросил Хёнджин.
- Конечно, но позже.
Вечером они собрались в большом зале для ужина. Стол был накрыт роскошной скатертью и украшен свечами. Слуги приносили блюда одно за другим: от запеченной курицы до десертов с фруктами.
— Однажды мы пытались построить плот на озере... — начал Феликс, смеясь. — Это было ужасно! Плот развалился еще до того, как мы успели на него сесть!
Все засмеялись, представляя эту картину. Вечер прошел незаметно в дружеской атмосфере. Когда ночь окутала замок своим покрывалом звездного неба, Хёнджин и Ёнхи вышли на улицу. Они стояли рядом друг с другом и наслаждались свежим воздухом.
— Я так счастлива быть здесь с тобой, — сказала Ёнхи тихо.
Хёнджин обнял её:
— И я тоже. Это место прекрасно!
- О, кто разрешил меня обнимать? - возмутилась Ёнхи, но улыбнулась.
- Мы поцеловались! - ответил Хёнджин.
- И мы не обговорили это.
- А надо? Разве это не показатель того, что ты меня любишь?
- Показатель... наверное.
- Можно обнять тебя? - спросил Хёнджин и, получив разрешение, обнял.
______________________________________
Вторая глава за день, все для вас!!
Жду вас в ТГК: Стэй здесь.