3 страница17 декабря 2023, 04:38

Часть 3

Бильбо резко распахнул глаза. Ему снился сон: вокруг него носились маленькие дети, смеялись и дразнились. Лежа в постели, он пытался осознать реальность и себя в ней. Еще полусонный, он с трудом встал и открыл окно. Порыв ветра тут же швырнул ему в лицо ледяные капли, и, мгновенно проснувшись окончательно, Бильбо захлопнул раму.

Вид за окном был удручающим. Над  холмом висели темные тучи, деревья покачивались на ветру, листья дрожали под ударами тяжелых капель. Хоть в комнате и было тепло, Бильбо невольно поежился. Но, пожалуй, дождь- это неплохо. Еды в кладовой должно хватить на несколько дней, а... Ноги неожиданно подкосились, и Бильбо осел на кровать. Он совершенно забыл о том, что было вчера. Он не был уверен, что это все ему не приснилось. Зачем бы Торину  приезжать в Шир? И он действительно... Они в самом деле...

Память подкинула картинку, как Торин ест персиковый пирожок с его рук, и Бильбо нервно рассмеялся. Конечно же это был сон. Даже для него - эксцентричного хоббита, по мнению большинства обитателей Шира - это было слишком. «Вот почему дети во сне смеялись надо мной», - подумал он.- «Потому что я думал, что это все произошло в действительности» - покачав головой, Бильбо переоделся из пижамы в домашнее и вышел из  комнаты.

Первое, что бросилось ему в глаза, - это что в коридоре, рядом с дверью в гостевую спальню, стояла пара очень знакомых, очевидно, гномьих сапог. Это не сон!

Бильбо едва сумел устоять на ногах. Стараясь ступать как можно тише, чтобы не разбудить своего гостя, он прошел мимо двери, дальше по коридору, на кухню. Чай. Ему нужен чай, и много. Бильбо развел огонь в печи и поставил чайник на блестящее потертое пятно на плитке. Ожидая, пока вода закипит, он уселся за стол и принялся перебирать воспоминания о вчерашнем дне. Сейчас он поражался собственному поведению но, с другой стороны, не каждый же день к нему на порог заявляется гном, в которого он был влюблен на протяжение трех лет. Если это не та ситуация, в которой он должен был сразу взять быка за рога, то какая - та?

Чайник засвистел. Бильбо обернул руку полотенцем, снял его с огня, залил заварник кипятком и вернул чайник на плитку. Как и всегда, первый глоток чая сотворил волшебство, и Бильбо наконец почувствовал себя хоббитом, а не комком грязи. Что ж, подумалось ему, нежели Торин решил неожиданно свалиться ему на голову только лишь для того, чтобы повидаться, то меньшее, что он может сделать для него - это приготовить завтрак. У него много яиц... Яичница - слишком просто, может омлет? Нет, киш! Как только Бильбо принял решение, он тут же принялся за дело. Из холодной кладовой он достал остатки теста для коржа, быстро выложил его в форму и отправил в печь.

Торин зышел на кухню, когда Бильбо уже закончил обжаривать бекон и и лук и приступил к нарезке зелени.

- Доброе утро, - радостно поздоровался хоббит. В ответ он услышал только невнятное ворчание. Удивленно обернувшись, Бильбо увидел, что Торин сидит за столом и неотрывно смотрит в одну точку. Хоббиту тут же вспомнилось как обычно проходило утро в компани у гномов во время их путешествия, «Точно», - подумалось ему, - «Торин не из тех, кто просыпается бодрым.»

Бильбо снова наполнил заварник кипятком и поставил его на стол настаиваться. Через несколько минут он налил чай в чашку и протянул ее Торину. Торин пробурчал что-то невразумительное, но, как показалось Бильбо, довольное, и хоббит улыбнулся.

- Слева от тебя стоит горшочек с медом угощайся.

Торин снова что-то довольно пробурчал и сделал первый глоток. Если бы накануне Бильбо не узнал, что гномы невосприимчивы к жару, сейчас он бы убедился в этом наверняка: вода кипела буквально пару минут назад. Хоббит был уверен, если бы он попробовать выпить такой чай, его язык бы превратился в один большой волдырь. Но Торину все было нипочем. Бильбо вернулся к готовке, продолжая нарезать петрушку.

- Доброе утро, - раздался наконец глубокий баритон. - Даже твой чай восхитителен. У тебя дар.

Бильбо почувствовал, что его щеки заалели и бросил короткий взгляд через плечо на гнома. Торин, подперев подбородок кулаком, неотрывно наблюдал, как он готовит.

- Ты действительно редкий льстец, - усмехнулся Бильбо, взбивая яйца с жирными сливками и добавляя в смесь специи. - Я подумал, что киш неплохо подойдет для завтрака.

Торин улыбнулся.

- Я не имею ни малейшего представления, что это такое, но я уверен, что это будет замечательно.

Бильбо едва сумел подавить стон. Торин произнес это ровным тоном, и невозможно было понять, флиртует он или просто высказывает свое мнение, но в любом случае, если он продолжит в том же духе, Бильбо просто съест его вместо завтрака. Хоббит аккуратно выложил начинку на корж, критически осмотрел то, что получилось и, удовлетворившись, посыпал все тертым сыром и отправил в печь. Буквально на секунду Бильбо отошел к серванту - он хотел достать особые чашки, те, которые были любимыми у его матери, - а обернувшись, вскрикнул от испуга. Торин стоял на коленях, практически по пояс заглядывая в раскаленную печь, в самое пламя.

- Какого... Торин, что ты делаешь?!- крикнул Бильбо. - Стой, ты обожжешься! Торин!

Гном высунулся, бросил на Бильбо странный взгляд, и снова отвернулся к печи.

- Я в порядке, - донесся приглушенный ответ. Бильбо хотелось закричать.

- Проклятье, что... 

- Судя по потертостям ты используешь только одно место на плитке, и мне понятно, почему... жар неравномерный. На задней стенке наросла сажа, но причина не в этом. Учитывая то, как установлена печь плитка нагревается неравномерно. Я мог бы исправить это. Можно подложить под плитку решетку из медного сплава и опустить от нее прутья в огонь, чтобы жар шел ровнее.

Он поднялся, отряхнул руки и вопросительно посмотрел на Бильбо. Но встретив его испуганный взгляд, смутился и отвел глаза.

- Разумеется, если ты не хочешь, я могу оставить все как есть. Я просто хочу быть полезным.

- Полезным?! Торин Дубощит! - воскликнул Бильбо. Он взмахнул руками, хотел сказать что-то еще, но, не сумев подобрать слов, просто опустился на стул и попытался успокоиться. - Предупреждай меня, прежде чем сделать что-то подобное! Я понимаю, что ты не чувствуешь жара, но видеть, как ты почти полностью влез в горящую печь, как какая-то саламандра - выше моих сил!

Он прикрыл глаза и тяжело вздохнул. Когда он снова поднял взгляд на Торина он уже сидел за столом с понурым, виноватым видом.

«Верно», - подумал Бильбо. - «Он просто пытается быть полезным. Я просто успел за два года забыть, как может выглядеть гномья услужливость.»

Он вздохнул, потянулся через стол и взял перепачканную сажей гномью руку в свою.

- Прости. Это прекрасная идея, и я подумаю над ней. Просто ты напугал меня. Я не хотел кричать, - теперь успокоившись, он смог обдумать слова Торина. - Вообще... ты прав. Я использую только одно место на плите, потому что только оно дает правильный жар.

- М-м-м, - сказал Торин. Он заговорил, явно делая над собой усилие. - Наверно, мне стоило предупредить тебя, а не предполагать, что ты поймешь. Я прошу прощения.

Бильбо рассмеялся, перегнулся через стол и чмокнул Торина в кончик носа. Гном фыркнул и расплылся в широкой довольной улыбке.

- Не извиняйся. Давай посмотрим, как там киш.

Хоббит подошел к печи и открыл тяжелую дверцу. Осторожно потыкав киш деревянной палочкой и убедившись, что он хорошо пропекся, Бильбо осторожно достал его и поставил на стол, чтобы дать ему остыть. Торин издал свой обычный довольный звук, и Бильбо мысленно кивнул: киш действительно вышел хорошо.

Неожиданно Торин развернулся к Бильбо и спросил:

- Какие еще есть правила в отношении еды? - заметив замешательство на лице хоббита, он пояснил, - Вчера ты сказал, что перечислил только основы. Что есть еще?

- Ох, Зеленая Леди, об этом можно говорить хоть целый день, - хохотнул Бильбо, но тут же оборвал себя, увидев серьезное выражение лица Торина. Кажется, гном понял его буквально. Казалось, он сейчас достанет тетрадь и перо и начнет записывать за хоббитом, как прилежный ученик. - Я шучу. На самом деле, это не то чтобы сильно
формализовано. В целом, все зависит от контекста. Если тебе кто-то что-то предлагает, нужно смотреть на ситуацию в целом. Но вообще, чем сложнее блюдо, которое приготовили для тебя, тем больше ты значишь для этого хоббита или тем больший комплимент тебе хотят сделать. Дело в потраченных силах и времени. То есть, если один хоббит предлагает тебе нарезанные фрукты, а другой - буханку фруктового хлеба, над которым он трудился целый день,то очевидно, что второй больше думает о тебе. Хотя бывает так, что хоббит славится каким-то своим блюдом, которым угощают своих любимчиков, или само блюдо имеет определенную славу, или... знаешь, это довольно трудно объяснить.

- Кажется, я понимаю, - медленно проговорил Торин. - Когда я работал кузнецом и выполнял заказ клиента, я, разумеется, выполнял его на совесть, но, если я делал что-то для своей семьи или близкого друга, я тратил больше сил и времени, и делал изделие высшего качества. Это не значит, что клиент получал дурную работу, но близкие определенно получали лучшее. Но, если бы кто-то оказал мне большую услугу, я бы приложил больше усилий для него, в знак признательности за то, что он
сделал для меня. Как ты и сказал, зависит от ситуации.

- Да, точно. Все так, - кивнул Бильбо, радуясь, что Торин смог понять его сбивчивое объяснение. Торин задумался, медленно кивая собственным мыслям.

- Получается, на то, чтобы приготовить это все для меня, у тебя ушло немало сил...

О, проклятье на голову этого гнома! Теперь Бильбо чувствовал себя обнаженным. Будь он хоть сотню раз королем, ему не позволено быть настолько умным! Бильбо смущенно опустил глаза в стол, а когда решился снова их поднять, Торин смотрит на него своим Взглядом. Да, отныне Бильбо будет называть его именно так, Взгляд. Как вообще столько обожания может поместиться в глазах? Торин не закончил свою мысль, и Бильбо не намеревался позволять ему продолжить.

- Ну, в целом, - быстро произнес он, не давая толком ответа на вопрос и меняя тему. - Если вдруг меня не будет рядом, не беспокойся об этом. Пока ты не берешь без спроса еду с чужих тарелок и не ешь то, что тебе не предлагают, все будет хорошо. Никто не будет ожидать от тебя, что ты будешь вести себя как хоббит. Если тебе предложат еду
поблагодари и прими ее, если тебя что-то будет смущать, обратись ко мне. Но в любом случае, полюбят тебя в Шире или нет, голодным ты здесь не останешься.

Во взгляде Торина на миг мелькнула странная боль, но Бильбо показалось, что сейчас еще не время для расспросов. К тому же то, что его возлюбленный, которого он уже и не чаял когда-нибудь увидеть, сейчас сидит с ним за одним столом - настолько прекрасно, что Бильбо эгоистично хотелось урвать себе как можно больше спокойного тихого счастья с Торином.

Ближе к вечеру Бильбо понял, что ему стоит пересмотреть свое отношение к некоторым предыдущим его решениям. Дожди в Шире бывали довольно часто, и все знали, что в такие дни можно просто сидеть дома и бездельничать. Но то, что произошло за завтраком, должно было напомнить хоббиту кое-что о гномах: Ауле не вложил в своих детей любви праздности.

Как только с завтраком было покончено, еще прежде, чем Бильбо успел домыть посуду, Торин снял ручку с двери кабинета. В большом ящике, который гном принес с собой, оказывается, были инструменты, и такого разнообразия Бильбо не доводилось видеть никогда. Он раскрывался вверх и наружу, внутри были десятки крошечных отсеков и отделений, в которых хранились все мыслимые и немыслимые насадки, крепежи и застежки, а также неимоверное количество инструментов - от молотков и маленькой рудной кирки, до крошечного резца размером с швейную иглу. Бильбо почувствовал, что у него начинает кружиться голова.

За час Торин разобрал весь механизм, разложил его на мягкой ткани, почистил, отполировал и смазал каждую деталь, выправил то, что было погнуто с помощью маленькой походной наковаленки, собрал и вставил обратно в дверь. Замок теперь выглядел как новый. На самом деле даже лучше, чем новый, на взгляд Бильбо.

После этого Торин обошел всю нору. По крайней мере те помещения, что не были закрыты. И, куда бы он ни заходил, он находил что-то, что можно было бы
починить, улучшить, изменить, передвинуть или, совсем в крайних  случаях, заменить. Бильбо хотел  почитать книгу, которая была у него отложена как раз на такой вот
дождливый день, предоставив гнома самому себе, но Торин то и дело врывался в гостинную с очередным «что ты думаешь...» или «ты бы хотел, чтобы я...» или «я мог бы легко...». У Бильбо начинала болеть голова.

Даже приготовленный им обед Торин съел с отсутствующим видом, рассеянно поблагодарил и умчался вглубь норы. В ванной он долго ползал по полу постукивая по каменным плитам и бормоча что-то себе под нос. Бильбо разобрал только что-то про камень и его огранку. На свой легкомысленный комментарий «о, я думал, это просто сланец» хоббит получил жалостливый взгляд и десять минут бессвязных пронизанных Кхуздулом объяснений, непонятных еще сильнее, чем генеалогическое древо Маришей.

Где-то через час гном зашел в гостинную с недовольным видом и завел обличительную речь о каменной кладке. Общим итогом этой речи было то, что камень не продержится более столетия, раствор уже начал осыпаться, и что пол следовало бы заменить чем-то более «подходящим».

Это оскорбление пола в ванной стало для Бильбо последней каплей. Он обиженно задрал голову и сухо произнес:

- Торин, ты в моем доме гость, а не какой-нибудь разнорабочий. Эту нору мой отец построил для моей матери в качестве свадебного подарка, в том дисле и пол в ванной. И так уж вышло, что он мне нравится. Что касается того, что он прослужит не больше века, что ж, он переживет меня, а тот, кто будет жить здесь после, может делать с ним все, что заблагорассудится, - с этими словами он ушел на кухню печь булочки.

Когда Бильбо вмешивал в тесто лимонную цедру и чернику, он услышал тихие шаги. За спиной скрипнул стул. Хоббит вздохнул, но не обернулся. Он хорошенько промял тесто (может быть даже несколько усерднее, чем следовало бы) и поставил его в холодную кладовую отдохнуть перед выпечкой.

Бильбо достал противень для выпечки и посмотрев на него, снова вздохнул. На его счет Торину, пожалуй, тоже нашлось бы, что сказать. Это был добрый кусок гладкого железа, отец купил его для матери Бильбо еще когда они только-только начали жить вместе. Края были закатаны и сглажены, но это была старая потрепанная вещь, с несколькими вмятинами, оставшихся после того, как его уронили на пол.

Бильбо ласково провел по нему пальцами, нащупал вмятину на ободе, которую оставил он сам, когда уронил его, обжегшись. Он тогда пек печенья для кого-то, и все они рассыпались по полу. Бильбо помнил, как проплакал из-за этого целый час.

Хоббит тихо усмехнулся и услышал позади себя еще один шорох. Обернувшись, он увидел очень грустного Торина. Гном сидел за столом, сложив руки перед собой и опустив на них взгляд. Бильбо все еще был несколько раздражен, но вид такого нелепо печального Торина заставил его хихикнуть. В самом деле, гномы порой чересчур драматичны.

- О, прошу, перестань, - притворно сердито сказал Бильбо, затем снова хихикнул, глядя, как вытянулось в удивлении лицо Торина. - Не нужно сидеть здесь и смотреть на меня так, будто только что умер твой любимый щенок. - Торин грозно выпрямился. Вот теперь это был привычный, знакомый хоббиту гном.

- Я не хотел тебя обидеть. Я лишь хотел быть полезным. Я... - он снова чуть сгорбил плечи и отвел взгляд. - Я пытаюсь доказать, что могу быть полезным. Я не хотел надоедать тебе или...

Бильбо невольно вспомнилось их путешествие, и он беззлобно фыркнул.

- Леди Деревьев, Торин, мы вместе проехали половину Арды! Если я что-то и понял за это время, так это то, что мы будем действовать друг другу на нервы. Если бы небольшое раздражение могло изменить мои чувства к тебе, я бы не дошел даже до Ривенделла! Почему ты полагаешь, что теперь что-то изменилось? Ты в самом деле... - Бильбо знезапно сбился со своей речи. - Я тут подумал... вчера вечером ты расспрашивал меня об ухаживаниях хоббитов. Расскажи мне, как гномы ухаживают за своими возлюбленными, - «ага, вот оно», - торжествующе подумал хоббит, когда Торин снова стушевался и уставился в стол. Вот, собственно, и корень проблемы. - Это справедливый вопрос, ты так не думаешь? - невинно сказал он.

- Да, я полагаю, - неловко поерзал на стуле. - Это не те вещи, которые принято обсуждать с посторонними... не-гномами, - нерешительно начал он, - но ты должен это знать, и потому я расскажу тебе. Просто, если ты встретишься с другими гномами, помни, что это не те вещи, в которые ты должен быть посвящен. И главное, ты не должен рассказывать другим о том, что сейчас узнаешь, - он бросил на озадаченного Бильбо извиняющийся взгляд. - Мы скрытный народ. Так уж мы устроены.

Бильбо наконец кивнул.

- Хорошо. Я обещаю хранить ваши секреты. Хотя, если честно, я нахожу идею тайного ухаживания довольно странной, - усмехнулся он. Торин фыркнул - не понятно, весело или презрительно.

- Они тайные только за пределами гномьих гор. По правде говоря, мой народ сплетничает не меньше твоего. Разница лишь в том, что мы не так добры. Ничто никогда не забывается, обиды лелеются вечно, а добиться прощения почти невозможно. Вот почему твоя вчерашняя речь так потрясла меня.

Он посмотрел на Бильбо, и хоббит тут же взял его за руку, мимоходом отмечая, что неплохо бы отправить Торина умыться. Несчастный вид гнома заставлял его сердце разрываться. Этот гном не должен так выглядеть. Торин глубоко вздохнул и продолжил.

- Когда один гном влюбляется в другого, он должен доказать возлюбленному свою ценность. Мы взыскательный народ, тебе это известно. Другие называют нас обидчивыми и грубыми,но под горой нет места для ошибки. Камень неумолим. Чтобы получить шанс на согласие, претендент должен продемонстрировать свою состоятельность.

Бильбо подумал, что это звучит ужасно, но подавил желание высказать это.

- Торин, я никогда не сомневался в твоей ценности и состоятельности, - заверил его Бильбо. Испуганный взгляд был тем ответом, которого ему стоило бы ожидать. - Прости, пожалуйста, продолжай. Как можно доказать эту «состоятельность»?

«Булочки!» - вдруг вспомнил он. Бильбо подошел в холодной кладовой, достал тесто и принялся отщипывать понемногу и выкладывать его на противень. Торин продолжал молчать, и Бильбо обернулся к нему.

- Прошу, продолжай. Я просто пеку. Обещаю, тебе понравится, - он сунул противень в печь, захлопнул железную дверцу и развернулся к гному окончательно, облокотившись спиной на столешницу. Булочки нужно время от времени проверять, и лучше бы ему не отходить далеко. Торин продолжал.

- Ценность демонстрируется разными способами. Почти всегда преподносятся официальные подарки. Все гномы умелы и владеют многими ремеслами, но, как тебе уже известно, предпочтение отдают лишь одному. И только лучшая работа из их рук может стать подарком, преподнесенным в знак ухаживания. Например, Ори - писец, он может написать книгу или свиток, или, может, картину для своего избранника. Двалин - воин, он мог бы совершать подвиги во имя возлюбленного. Бофур и Бифур - шахтеры, они бы приносили богатства, найденные в теле гор, и так далее. Но в дополнение к подаркам, предполагается, что у претендента есть определенные постоянные обязанности. Он должен защитить честь избранника, принести ему славу или, по меньшей мере, не сделать ничего, что могло бы опорочить его имя. Гном должен показать, что он
способен обеспечить все необходимое для совместной жизни. Он должен пройти испытания, которые назначит его избранник, чтобы показать свою преданность и целеустремленность. Если перед ним ставится задача, он должен выполнить ее или умереть, пытаясь. В любой момент избранник может отвергнуть его, и на этом все закончится. Это чревато последствиями, - Торин нахмурил брови и нервно сцепил руки перед собой. Он наклонил голову, и черные волосы почти полностью закрыли его лицо. - Когда прошлым вечером я узнал, что по моей вине ты заработал дурную репутацию, я... Я боялся, что еще даже не начал, а уже потерпел неудачу.

Бильбо не мог оставаться стоять рядом с духовкой, видя такое страдание на любимом лице, неважно, подгорят булочки или нет. Он пересек кухню и обнял Торина. Гном под его руками напряженно замер, не зная, как реагировать.

- Торин, послушай меня, - сказал Бильбо, отстраняясь и серьезно глядя в его глаза, - раз уж мы говорим об этом, единственное, что ты можешь сделать чтобы потерпеть неудачу в ухаживаниях за мной - это сказать или показать мне, что ты не хочешь быть со мной. Вот и все, это единственный способ, - Торин выглядел ошеломленным, и хоббит продолжил: - Если мне нужно будет ставить перед тобой задачи, принимать подарки и все такое, мы разберемся с этим. Я не хочу ставить тебя в неловкое положение и идти против ваших
обычаев. Но правда, единственный способ потерпеть неудачу - заставить меня чувствовать себя нелюбимым и нежеланным. Мне очень хороше знакомы эти чувства, и мне бы не хотелось испытывать их снова. Однако с тех пор, как ты прибыл сюда, ты делаешь все прямо противоположное этому. И кроме того... Это ведь за мной
ухаживают, не так ли? Если я буду доволен, любому гному, который заявит тебе, что ты сделал что-то не так придется отвечать передо мной, и поверь, ему очень не понравится то, что последует за подобным замечанием, хорошо?

Торин неуверенно кивнул, продолжая глядеть на хоббита испуганными глазами. Бильбо ласково улыбнулся похлопал его по руке и пошел проверять булочки. Как он и думал, они уже приподнялись и начали оседать. Бильбо вытащил их, смазал верхушки молоком и вернул в печь.

Когда он вновь посмотрел на Торина, гном выглядел гораздо спокойнее. Он смотрел на хоббита тем самым Взглядом и улыбался.

- Ты всегда знаешь, что сказать, - почти прошептал он ласковым голосом.
Бильбо почувствовал, как от этих интонаций у него пробежали мурашки по всему телу.

- Это лишь одна из множества причин, по которым я говорю, что ты - самое драгоценное сокровище. Но это веская причина.

У Бильбо на мгновение мелькнула мысль, что все происходящее есть ни что иное, как заговор высших сил, чтобы свести его с ума. «Пятьдесят лет я прожил в Шире, и никто даже не взглянул на меня дважды», - растерянно думал он, - «а тут однажды утром я просыпаюсь, и в моем доме оказывается кто-то, кто говорит мне такие вещи, от которых мне кажется, будто я сейчас загорюсь, а этот кто-то даже не замечает произведенного эффекта.»

Бильбо не мог определиться со своим отношением к происходящему: с одной стороны, он разумеется был счастлив, но с другой, Торин, кажется, чувствует себя некомфортно, когда они оказываются слишком близко друг к другу. Но подобные комментарии неизменно заставляют его щеки полыхать, и Бильбо решительно не знает, как с этим бороться. Он налил воды в чайник и поставил его на огонь. Чашка крепкого чая - именно то, что необходимо, чтобы вернуть себе холодную рассудительность.

К счастью, хоббита спас аромат свежих булочек, донесшийся из печи. Бильбо приоткрыл дверцу, заглянул внутрь и, улыбнувшись, открыл ее до конца. Он потянулся за прихваткой, но ее не оказалось на месте. Где...? Выругавшись, Бильбо огляделся, но полотенца нигде не было. Торин тоже окинул кухню беглым взглядом, затем подошел к печи, голыми руками достал противень и поставил его на стол. Красиво подрумянившиеся булочки словно сияли. Ни одна не подгорела.

Улыбаясь, гном вернулся на свое место даже не прихватив с собой булочку. Бильбо с трудом подавил желание беспокойно закричать, глубоко вдохнул на мгновение задержал дыхание и длинно выдохнул.

- Доказать ценность, - едва слышно  пробормотал он, - точно, - и затем громче: - Спасибо тебе, Торин, ты мне очень помог.

В конце концов оказалось, что коварная прихватка лежала там, где Бильбо ее и оставил: рядом с дверцей в холодную кладовую, за жестяной банкой муки. К тому моменту, как Бильбо нашел бы ее, булочки бы точно подгорели, если бы не сгорели окончательно. Кивнув самому себе, Бильбо положил на тарелку две булочки и полез в кладовую. Оттуда он достал две небольшие баночки: в одной были взбитые сливки, в другой лимонный творог. Все это хоббит поставил на стол перед Торином.

- Еще раз спасибо, - мягко сказал он, протягивая гному ложку и чашку чая, - Угощайся.

Бильбо отошел к противню, чтобы взять булочки для себя, но при этом продолжал наблюдать за Торином. Гном окунул палец во взбитые сливки, попробовал, и на его лице появилось выражение наслаждения. Бильбо подозревал, что ему ни разу не доводилось пробовать ничего подобного. Хоббит уже положил себе на тарелку все, что хотел, но продолжал крутиться рядом с противнем, чтобы иметь возможность незаметно подглядывать за Торином. Он общался с Бомбуром и точно знал, что гномы не имели никакого представления о лимонном твороге, и хотел увидеть реакцию Торина.

Торин открыл банку с творогом, внимательно ее осмотрел, понюхал и просиял от аромата лимонов. Используя на этот раз ложку, он на самый кончик зачерпнул массу и отправил в рот. Мгновенно его лицо преобразилось. Бильбо не смог сдержать глупое хихиканье от выражения чистого восторга на суровом лице. Гном выложил себе на тарелку почти полбанки и, наконец, попробовал булочку.

Бильбо подошел и сел на свое место, с нежной улыбкой наблюдая за процессом открытия. Торин сначала макнул булочку в сливки, попробовал, затем в творог, снова попробовал, затем и в то, и в другое. В этот момент он был больше похож на своего племянника Кили, чем на угрюмого Короля, которого Бильбо помнил из их путешествия. Ему вдруг подумалось, сколько Торину пришлось носить маску стойкости и суровости, не позволяя себе ни единого мига радости и беззаботности, и сердце хоббита болезненно сжалось.

- Это невероятно, - благоговейно прошептал Торин. Бильбо не был уверен, обращается гном к нему или просто не может сдержать эмоций. Внезапно Торин поднял на него взгляд. - Ты приготовил это? Это все?

Бильбо озадаченно кивнул. Торин вздохнул и опустил глаза. Он выглядел удрученным.

- Я не заслуживаю тебя, - еле слышно пробормотал он. Бильбо уже открыл было рот, подозревая очередную гномью глупость, но Торин продолжил быстрее. - Возможно, мне следует лучше служить тебе, - пророкотал он, и, не успел Бильбо сознать, что происходит, гном протянул к нему руку с кусочком булочки, намазанным сливками и творогом.

- Как непристойно, - пробормотал Бильбо, но открыл рот. Вкус вспыхнул на языке, грубые мозолистые пальцы на мгновение задержались на его губах. Голова закружилась. - Ты даже не представляешь, как дразнишь меня, - пожаловался он. - Однажды у тебя будут очень серьезные неприятности из-за этого.

- Мои извинения, - ответил Торин, хотя его широкая ухмылка ясно давала понять, что он ничуть не раскаивается.

Бильбо хохотнул.

- Кыш с кухни, бесстыдник! И не смей возвращаться до ужина!- он наигранно нахмурился и указал пальцем на дверь. Бильбо было интересно, сделает ли Торин обиженное лицо, и гном его не разочаровал. Едва брови начали сдвигаться к переносице, но продолжил:- Ты слишком красив. Это отвлекает, я могу порезаться, - и развернулся к печи. Краем глаза Бильбо заметил смущенную улыбку, появившуюся на гномьем лице прежде, чем Торин вышел в коридор.

«В это могут играть двое», - самодовольно подумал хоббит.

Бильбо накрыл ужин в столовой, решив что хотя бы раз в день будет кормить Торина где-нибудь, кроме кухни. Конечно, на кухне было уютно, по-домашнему, но хоббит начинал чувствовать себя плохим хозяином. К тому времени, как приготовленное им жаркое из говядины и последняя булочка были съедены, а посуда вымыта, за окном стемнело окончательно.

Они с Торином переместились в кабинет. Как только Бильбо устроился в своем любимом кресле, Торин спросил:

- В Хоббитоне есть кузнец? Я хотел бы попросить у него разрешения воспользоваться его кузницей, - Бильбо открыл рот, чтобы ответить, и замер со странным выражением на лице, пока Торин не окликнул его.

- Забавно, что ты спрашиваешь, - наконец сказал хоббит. - Есть кузница, но нет кузнеца. Обычно несколько раз в год к нам приезжает странствующий кузнец, но пока он не появится, мы просто копим сломанные вещи.

Торин на мгновение задумался. Наконец он поднял на Бильбо серьезный взгляд.

- Что если... - начал он, затем сделал паузу. - Если бы ты смог организовать постоянную работу кузнеца в Хоббитоне, это бы улучшило твою репутацию?

Бильбо широко улыбнулся:

- Я полагаю, да.

«Он действительно слишком умен», - подумал про себя хоббит.

Торин кивнул, как будто обдумывая что-то гораздо более весомое. В этот момент он стал вдруг так похож на Балина, что Бильбо чуть не рассмеялся вслух.

- Можно ли сказать, что кузнечное дело может продемонстрировать способность обеспечить жизнь в Шире?

Бильбо на минуту сделал вид, что всерьез задумывается об этом, и наконец кивнул.

- О да, - искренне сказал он, - без кузнеца здесь живется не то чтобы трудно, но довольно неприятно. На самом деле, его отсутствие порой весьма сильно ощущается, - Бильбо решил попробовать. - Я бы не решился просить тебя заняться чем-то подобным. Наверняка у тебя остались не самые приятные воспоминания о прежних временах, когда тебе приходилось работать кузнецом. Можно сказать, что... это непростая задача.

Мрачный взгляд Торина испарился.

- Завтра покажи мне эту кузницу, - вот и все, что он сказал.

3 страница17 декабря 2023, 04:38