Том 1. Глава 14. Доверься мне, и я пролью свет на твои сны. Часть 3
Глава 14
«Доверься мне, и я пролью свет на твои сны»
Часть 3
После услышанного, Лицо Вэй Джо Ли моментально переменилось: на лбу выступили капельки пота, зубы на мгновение сжались в немом скрежете, а глаза уставились непрерывно на Ли Вэйхуа.
Он молчал какое-то время, видимо переваривая полученную информацию и, пытаясь убедить себя в правдивости событий, произошедших с молодым человеком. Мужчина долго сомневался, и это было весьма обоснованно, но каждый раз бегая взглядом по лицу Вэйхуа, наблюдая за его реакцией сейчас, и во время рассказа, Вэй Джо Ли понимал, что эти испуганные глаза и неловкое подрагивание губ говорили сами за себя. Это заставляло задуматься, погрузившись в самые дальние уголки сознания, где заканчивается рациональность и появляется место для чего-то неизведанного.
Находясь в таком состоянии ещё считанные секунды, экскурсовод выдохнул и, наплевав на правила этикета, упёр локти в стол и приложил ладонь ко рту, демонстрируя тем самым свой внутренний конфликт. Такой круговорот эмоций, судя по всему, произошел при столкновении его противоречивых мыслей, которые никак не хотели складываться в единую картинку привычного мира. Сложно было поддерживать зрительный контакт, не вызвав при этом разрушающую волну чувств в душе Вэйхуа. Джо здраво оценивал юношескую эмоциональность и понимал, что не стоит подливать масло в огонь...
Отведя глаза куда-то в сторону и не говоря ни слова, он всё ещё пытался найти разумное объяснение тому, что ему удалось выяснить во время этого непростого, для его собеседника, разговора. Об этом говорило нервное подрагивание колена, которое, вот-вот, и собьёт стеклянный столик, занимающий большую часть пространства на миниатюрном балкончике. Бегающие янтарные глаза, то и дело, поглядывали на Вэйхуа, словно пытаясь что-то разглядеть на его лице, а потом снова переключали своё внимание на оживлённую улицу за пределами ресторана.
― «Он нервничает... Плохое предчувствие. Очень плохое!» ― думал Вэйхуа, судорожно покусывая нижнюю губу и сминая ткань своих лёгких брюк, которую он то и дело подёргивал во время всего разговора с Вэй Джо Ли.
Ли Вэйхуа сидел на краю плетеного кресла, погружённый в собственные размышления, словно мир вокруг него перестал существовать. Задумчивость и волнение на его лице сплелись в единую хаотичную картину, которую мог бы нарисовать художник, поглощённый своими мыслями и стремящийся вылить все скопившееся чувства на небрежный холст. Голубые глаза, полные глубины и неразгаданных тайн, уставленные прямиком на мужчину, искали ответы на вопросы, которые терзали его душу.
Смотря на обеспокоенное и задумчивое лицо Вэй Джо Ли, у Вэйхуа сразу сложилось впечатление, будто бы он знает что-то такое, что способно безвозвратно изменить их жизни. Что-то, что таится где-то на задворках его сознания и пытается вырваться наружу, но он не позволяет этому случиться.
В какой-то момент, еле успевая улавливать быстроменяющиеся эмоции на лице экскурсовода и слушая нервное постукивание его пальца по краю столешницы, молодой человек фактически убедился в том, что Вэй Джо Ли что-то недоговаривает. Он, будто бы знал, о чём именно говорил Ли Вэйхуа, но по какой-то причине предпочитал молчание. Парень не просто догадывался об этом, ― он чувствовал всем своим нутром, словно кто-то засел глубоко в его голове и истерично кричит, подтверждая все подозрения. Это немного настораживало и отчасти пугало, но сейчас был совсем неподходящий момент, чтобы надавить на него с расспросами.
― Джо Ли? Всё хорошо? ― такая внезапная смена настроения у собеседника не могла остаться незамеченной. Напряжение на лице мужчины очень легко передалось и Вэйхуа, у которого спёрло дыхание от внезапного приступа тревоги.
― Д-да, всё нормально, нормально. Я просто немного задумался, вот и потерял ненадолго связь с миром. Не стоит переживать... ― он запустил руку в карман толстовки, доставая оттуда маленькую красную пачку сигарет «Чунгхва» и чёрную зажигалку. ― Ты не против, если я закурю?
― Да нет, не против... ― Вэйхуа был удивлён, что такой человек, как Джо Ли вообще знает, что такое сигареты! ― не думал, что ты куришь... ― он усмехнулся, наблюдая за действиями Джо, ― а ты не так прост, как я считал ранее. Всё же в моей голове и вправду, сложился слишком стереотипный образ касательно тебя.
― Дай угадаю: тебе казалось, что я всю свою жизнь посвящаю спорту, книгам, учебе и работе, не так ли? Ты не первый, кто думает подобным образом. В моей жизни было достаточно много людей, которые ровно так же удивлялись, узнав, что я курю. ― Он усмехнулся, поджигая сигарету и делая глубокую затяжку, чтобы после выпустить небольшой клуб дыма и немного успокоить нервы. Этот табак был достаточно крепким, поэтому, почти моментально, у сидящего напротив заслезились глаза. Вэйхуа поспешил встать и подойти к краю балкона, уперев руки в перегородку, чтобы ещё больше не раздражать свою слизистую неприятным смрадом.
― Я же говорил: если ты не переносишь подобные запахи, то стоит сразу сказать об этом, чтобы избежать казусных ситуаций. Никогда не нужно терпеть то, что вызывает неприязнь. Если собеседник адекватный, то он поймёт. Поэтому, расслабься.
― Да всё нормально! Мой отец тоже курит, только не такие крепкие... ― прокашлявшись, сказал Вэйхуа.
― А какие он курит?
― Насколько я помню, он любит «Панду». Они более приятные на запах, но нам с мамой всё равно не особо нравятся, ― Ли Вэйхуа усмехнулся, переведя на него взгляд. ― На самом деле хорошо, что мои представления о тебе стали рушиться. Так я хотя бы вижу, что ты действительно живой человек, а не машина, запрограммированная на образ идеального богоподобного существа. Когда ты такой, мне как будто бы становится проще тебе доверять. Как бы сказать... Молодеешь в моих глазах! ― он рассмеялся, ловя на себе недовольный взгляд Вэй Джо Ли, который после цокнул языком и закатил глаза, делая затяжку.
― Богоподобного? Такого определения себя я ещё не слышал! ― Джо Ли усмехнулся, снова посмотрев на юношу, ― на самом деле, я курю очень редко и не имею зависимости от табака. Просто бывают чересчур напряжённые моменты, когда мозг не хочет начинать работать. Одна никотиновая палочка и он заводится, как по щелчку. Обычно это происходит в периоды сильного стресса или усталости. Такое случается довольно таки редко, но всё же имеет место быть. Так и в этот раз: я получил много информации, которая никак не укладывается в моей голове и не поддаётся объяснению с позиции разума. Поэтому, сейчас мне нужно немного перекурить, чтобы полноценно вернуться в «строй». ― Он тяжело вздохнул, последний раз затянувшись крепким никотином. Затушив сигарету в маленькой пепельнице, мужчина сделал пару глотков своего напитка и закинул в рот пластинку мятной жвачки.
― Вэй Джо Ли, ты женат? ― внезапно последовал вопрос, который мужчина явно не ожидал услышать. Чуть не подавившись этим несчастным кофе, Джо в недоумении глянул на Вэйхуа вопросительным взглядом.
― К чему этот вопрос? Как он относится к нашей с тобой теме разговора?
― Не знаю... - Ли Вэйхуа неловко улыбнулся, ― мы заговорили про сигареты, и мне вспомнилось то, насколько сильно они не нравятся моей маме, вот и стало любопытно. Я не вижу кольца на твоем пальце, поэтому и интересуюсь. Нельзя?
― Да нет, можно. Я просто не ожидал подобного вопроса с твоей стороны, ― Джо Ли прокашлялся и всё же ответил, ― в данный момент своей жизни я не состою ни с кем в отношениях, женат я тоже не был. И, честно говоря, не думаю, что когда-либо вступлю в брак.
― Правда? Почему? ― Вэйхуа дождался, пока неприятный запах улетучится и снова сел напротив мужчины.
― Ну, потому что у меня немного другие взгляды на совместную жизнь и институт традиционной семьи. Другими словами, выражаясь на вашем молодёжном языке: ― «Это не моя тема».
― Ха-ха-ха, на нашем языке? А говоришь, что не старик! Даже мой отец не разговаривает подобным образом! ― молодой человек рассмеялся, искренне улыбнувшись, и откинулся на спинку кресла.
― «Удивительно, конечно, но мне действительно стало легче после того, как я ему всё рассказал. Надо использовать это в своих целях!» ― подумалось Ли Вэйхуа, после чего он внимательно посмотрел на Джо Ли и прищурился.
― Кстати говоря, почему тебя так шокировало то, что я рассказал в конце? Наблюдая за выражением твоего лица, у меня сложилось впечатление, будто ты сам видел нечто подобное. Это так?
Непринуждённое выражение покинуло лицо Джо Ли, после чего он снова напрягся и задумался над ответом: ― У меня мало предположений на этот счёт. Очень сложно отбросить рациональность и мыслить нестандартно в такой ситуации. Но моих знаний не хватит, чтобы выстроить чёткую картину событий. По-хорошему, нужно посетить справочную службу или хорошую библиотеку.
― Библиотеку? Нам, насколько я знаю, в свободном доступе можно заглянуть только в городскую, если не считать частные. Но ты уверен, что в ней будет то, что может пригодиться? Там же проходной двор, в прямом смысле этого слова. Любой может войти, забрать книгу и в итоге вовсе не вернуть её. Многие вообще сдают какую-то макулатуру, которую лучше выбросить, чем возвращать на полку! Кто станет выставлять там что-то по-настоящему ценное?
― Ты прав, это будет сложно. Но у меня есть другое предложение. Ты доел? ― он осмотрел нетронутую еду и недовольно глянул на Вэйхуа. ― Ты что, решил разгрузочный день устроить?
― А? да нет, просто от таких разговоров весь аппетит пропал. А что не так?
― Если не будешь доедать, то собирайся и пошли за мной. ― После этих слов, Вэй Джо Ли оставил деньги за двоих, положил в небольшую баночку чаевые, а после взял свою сумку и направился к выходу.
― Что? Подожди, не так быстро! ― кое-как сориентировавшись, Ли Вэйхуа подорвался и, убедившись, что ничего не забыл, хотел было уже идти следом, но внезапно его взгляд упал на сложенные очки, услужливо оставленные на столике вместе с чаевыми.
― «Джо, как ты можешь быть таким рассеянным...» ― схватив вещь со стола, Вэйхуа поспешил за мужчиной. Выбежав в коридор, он чуть было не врезался в его спину, успев вовремя среагировать. - Эй, ты чего встал как вкопанный? Меня ждёшь? ― молодой человек усмехнулся, наблюдая за Джо Ли.
― Нет. Вернее сказать ― не совсем... ― он немного помялся, ― тут темно в сравнении с верандой. Я не вижу, где выход на лестницу... ― Джо сказал это так тихо и скромно, от чего сердце Вэйхуа пропустило удар и замерло в грудной клетке. Он еле сдержал себя, чтобы не засмеяться вслух и не оглушить весь ресторан.
― В-Вэй Джо Ли... ― стараясь сохранять ровный голос, Ли Вэйхуа встал перед ним и аккуратно надел на него очки, ― прости, но я больше не могу... ― с этими словами, он, опершись о стену, прикрыл рот руками и стал заливисто смеяться. Его звонкий, мелодичный хохот напоминал длинный, радостный звон колокольчиков и не мог не вызвать искреннюю улыбку на лице немного смущённого экскурсовода.
Он какое-то время ещё наблюдал за этим неудержимым приступом смеха, а после кашлянул и направился к выходу.
― Поспеши, хохотун! ― серьёзным голосом поторопил его Джо Ли, скрываясь на лестнице.
― Ах-ха-ха, да.... Иду, Джо Ли, иду... ― держась за живот и стараясь глубоко вдохнуть, Вэйхуа направился следом за ним, аккуратно спускаясь вниз к центральному залу, чтобы в приступе веселья не оступиться и не оказаться со сломанной шеей. Тогда уже никакие Вэй Джо Ли и психиатр не спасут. Но в ситуации Ли Вэйхуа, это звучит не так уж и страшно, в сравнении с тем, что он видит каждый раз во снах. Стоит задуматься...
Когда он кое-как оказался на первом этаже и не увидел нигде знакомую фигуру, то сразу понял, что Джо уже давно вышел, и, вероятно, ждёт его на улице. Поспешив, молодой человек попрощался с девушкой администратором и вышел наружу. Около входа Джо Ли не оказалось, как наделся Вэйхуа. Оглядевшись, он немного напрягся: ― А куда этот умник делся? Да ещё и так быстро.... Неужели кинул меня?! - он уже хотел было разразиться негодованием, как перед его носом остановилась чёрная тонированная машина.
― Давай, садись быстрее. Долго же ты ходишь. ― Спокойным тоном поторопил Джо Ли, смотря на него через окно водительского сидения.
― Это твоя?! ― Вэйхуа вначале удивился, а после обошел авто с другой стороны и сел на пассажирское переднее место.
― На ближайшие несколько часов ― да. Это арендованный автомобиль. Так куда проще, чем передвигаться ногами или на автобусах. А такси выйдет в итоге дороже, чем суточная аренда машины. ― Всё так же бесстрастно отвечал экскурсовод, заблокировав двери и тронувшись с места, предварительно отрегулировав сидение для Вэйхуа.
― Вот как. Теперь ясно. И кстати... ― он немного замялся, не зная как начать, ― Джо Ли, ты не обиделся? Прости, но это было очень смешно. И даже мило. Очень мило! ― воскликнул Вэйхуа. Легкое смущение на его лице возникло тогда, когда он осознал, что только что сказал это вслух. Вэй Джо Ли удивлённо посмотрел на него, в то время как Ли Вэйхуа, стараясь выглядеть уверенно, вдруг почувствовал, как тепло разливается по его щекам.
― М-мило?.. ― настороженно спросил мужчина, не понимая, с чего вдруг ему посчастливилось нарваться на комплимент. После, он кашлянул, возвращая себе привычное спокойное выражение лица. ― Всё нормально, не стоит переживать. Это же я на эмоциях забыл свои очки и по итогу не смог разглядеть выход. Проблемы со зрением преследуют меня с юного возраста, и в такую ситуацию я попадаю не впервые. Так что, можно сказать, что ничего нового и не произошло. Я тоже немного посмеялся вместе с тобой от комичности произошедшего, ― Вэй Джо Ли усмехнулся и посмотрел на молодого человека. ― С тобой мне частенько весело, Вэйхуа. Даже в таких ситуациях, когда я похож на идиота. Не люблю такие ситуации.
― Да ладно тебе! ― от его слов, Вэйхуа полностью расслабился, откинувшись на спинку кресла и рассматривая улицы, пролетающие за окном.
Вэй Джо Ли включил легкую музыку, после чего они выехали на главную городскую дорогу и стали пробираться по переполненным улицам Пекина.
За окном развертывались живописные пейзажи: величественные современные здания гармонично сочетались с традиционной архитектурой главных улиц, словно напоминая о древних истоках страны. Парки с зелеными насаждениями и ухоженными аллеями манили в пригласительном жесте, предлагая укрытие от городской суеты.
Прохожие, спеша по своим делам, улыбались друг другу, создавая атмосферу дружелюбия. Молодая пара, держа за руки своего малыша, остановилась возле лавочки, чтобы полюбоваться уличным художником, создающим свои шедевры. А неподалеку пожилая женщина с корзинкой свежих фруктов приветливо кивала, предлагая прохожим угощение.
Всю эту красоту в полном объёме можно было бы свободно разглядеть во время лёгкой прогулки по расписным тротуарам или цветущим аллеям, коих в городе было достаточно много, но сейчас, к сожалению, был совсем не подходящий момент. Рассматривая красочные виды за окном, Вэйхуа задумался, что скрывается за всеми этими улыбками, за зелёными скверами и чистыми улицами. Не хотелось думать, что таким образом выглядит лишь часть великой столицы. Всё впечатление омрачало осознание того, что где-то там, за яркими парками и фасадами, за дорогими, сияющими многоэтажками, скрывается другая, более мрачная сторона любого города или страны. Грязь, преступность, неблагополучные районы ― всё это присутствовало везде, где бы ни жили люди. Думается, что любому человеку когда-либо хотелось очистить свой город от подобных мест, чтобы каждый смог найти и обозначить своё положение в жизни, а затем вовсе избежать всего того, с чем сталкиваются люди, проживающие на «тёмной стороне» идеальной красочной картинки.
Ли Вэйхуа хотелось бы сейчас выйти и прогуляться, подышать свежим воздухом и запечатлеть эти яркие моменты в своей памяти, но он был вынужден созерцать всё это великолепие из окна дорого автомобиля, сидя в огромной продолжительной пробке и прокручивая подобные рассуждения в голове.
― Свезло, так свезло... Не думал, что час-пик начнётся так рано. Неизвестно, сколько мы тут простоим. Ты не торопишься? ― спросил Вэй Джо Ли, посмотрев на молодого человека.
― Да не особо, самолёт до Чунцин только ночью, а сейчас всего лишь четыре часа вечера. Всё хорошо, ― он усмехнулся. ― А что такое? Переживаешь, учитель Вэй, что студент потеряется?
Вэй Джо Ли не оценил его шутку и нахмурив брови, вспомнил о вчерашнем позоре перед таксистом: ― Очень смешно, Ли Вэйхуа. Когда не надо, в тебе внезапно просыпается вежливость и невинность, но зато, когда этого реально требует ситуация, ты в самых ярких красках показываешь всё своё естество. Прыгнуть в машину к незнакомому человеку и притвориться несмышлёным учеником, ― это было сильно, конечно. Я столько стыда тогда пережил, а тебе всё хи-хи, да ха-ха!
― Ой, прости-прости! Ну, а как ещё было заставить тебя взять нас с собой?!
― А почему я должен был брать Вас с собой? И, кстати говоря, буквально этой ночью, ты извинился за своё поведение. Что сейчас-то началось?
― А сейчас я уже с другим настроением! Надо было раньше пользоваться моей милостью! ― он рассмеялся, показав Джо язык.
― И после этого ты хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьёз? ― Джо Ли тихонько посмеялся, а когда юноша отвлёкся ― резко потянул его за нос.
― Эй-эй! Что это ты делаешь? ― Вэйхуа схватил его за руку, пытаясь оторвать её от своего носа. ― Джо, отпусти! ― после этих слов, он резко осёкся и посмотрел на мужчину, опасаясь возможной реакции.
― Ты снова меня так назвал. Я же тебе говорил, что это чересчур близкое обращение. Мы не в тех отношениях с тобой.
― Да-да, прости, вырвалось. Больше не буду... ― он задумался – не в тех, говоришь? А в каких надо быть? ― он понизил свой голос, наблюдая за выражением лица водителя.
― Как минимум в дружеских, а как максимум в партнёрских. ― Спокойно ответил Вэй Джо Ли, с лёгкой улыбкой разглядывая через лобовое стекло впередистоящие машины.
― Партнёрских? То есть ты разрешал своим подружкам себя так называть? ― неприятное чувство поселилось в груди молодого человека, которое он не мог точно объяснить, но явно догадывался о характере его происхождения. Почему-то стало обидно и неприятно от осознания того, что кому попало, можно было его так называть, а ему ― нет. Это ли не высшая степень несправедливости!
― Тебя действительно волнуют мои подружки и то, как меня называют другие? Или это просто любопытство? Что ж, я могу ответить на твой вопрос... Было несколько тех, кто пытался обращаться ко мне именно таким образом. Сейчас уже и не вспомнить. И это явно не то, что я бы хотел хранить в своей памяти. ― Мужчина снова натянул улыбку и, посмотрев в окно, прикрыл глаза, словно думая о чём-то приятном.
Чувство ревности и обиды внезапно сжало грудь Вэйхуа, как холодные руки невидимого врага. Каждый раз, когда он смотрел на его непринуждённую улыбку и слушал тишину, пока Джо Ли придавался воспоминаниям, в нем вспыхивала ярость. Ему от чего-то было невыносимо осознавать, что Джо когда-то смеялся с кем-то другим, делился с ними сокровенными моментами, а сейчас так спокойно сидел и вспоминал об этом!
Эти эмоции вызывали в нем внутреннюю борьбу: с одной стороны, хотелось выплюнуть что-то едкое, чтобы испортить мужчине настроение, но с другой стороны, он понимал, как глупо и необоснованно это будет выглядеть. Ему было неприятно думать о том, что Вэй Джо Ли мог смотреть на кого-то с нежностью в глазах; о том, что его руки обнимали кого-то другого с теплотой. И каждый раз, когда Вэйхуа кидал взгляд на его улыбку, в груди разрасталось тяжелое чувство: что-то терялось, что-то важное и хрупкое.
― «Стоп, что?! Откуда во мне эти мысли?! Всё же минуту назад было хорошо!» ― Вэйхуа, словно очнулся от страшного сна и, встряхнув головой, со всей силы, с характерным звуком хлопнул себя по щекам, чтобы хоть немного прийти в чувства.
― Тц, ай... ― тихо прошипел Ли Вэйхуа, еле сдерживая накатившиеся слёзы, вызванные резким ударом по лицу.
― «Когда не надо, у тебя сил всегда хватает, придурок! Чуть остатки мозгов себе не выбил!» ― думал Ли Вэйхуа, мысленно награждая себя всеми возможными «приятными» определениями и обозначениями.
― Вэйхуа, что ты делаешь?! Зачем ты ударил себя? ― Вэй Джо Ли резко повернулся к нему, услышав пару шлепков. Он недоумённо глядел на него, наблюдая за тем, как на белоснежной коже проявляются алые отпечатки ладоней.
― Да нет, ничего. Я просто начал засыпать.... Вот и хлопнул, чтобы проснуться! ― быстро придумав отмазку, молодой человек наигранно улыбнулся и, приоткрыв окно, уставился на улицу, чтобы остудить пылающее лицо. От чего оно пылало в данный момент? От стыда или ударов ― оставалось загадкой.
― «Это всё не правильно. Что за чертовщина поселилась в моей голове! Не спорю, я и вправду, достаточно ревнивый, но не до такой же степени! Всё больше и больше склоняюсь к тому, что это действительно могут быть не мои чувства... Но тогда чьи?..» ― Вэйхуа очень хорошо знал ответ на этот вопрос, но всё же продолжал надеться, что он может ошибаться.
― Ну, ты даёшь... ― Джо Ли тяжело вздохнул, вспомнив, что не ответил на его вопрос. ― Ты кстати, не прав. Я никому не позволял называть себя подобным образом. Так меня зовёт только мой друг, вот и всё.
― А кто твой друг? ― внезапное любопытство появилось в голове Вэйхуа. Его не первый день мучает странная потребность узнать об этом человеке как можно больше. Да и появился повод сменить тему и уйти от негативных мыслей.
― Это тайна. ― Мужчина усмехнулся, снова переведя на него взгляд и приложив палец к губам. Это была не то, чтобы тайна, но Джо не хотел вдаваться в настолько глубокие подробности и рассказывать о своей личной жизни.
― Ой, ну и ладно! ― Ли Вэйхуа недовольно надул губы и скрестил руки на груди. ― Кстати, Джо Ли, я заметил, что ты едешь без навигатора. Ты хорошо ориентируешься в этом городе?
― Вполне неплохо. Я учился здесь в университете, вот и выучил маршрут. ― Спокойным тоном ответил мужчина, мысленно ликуя, что они сошли с этой щепетильной темы.
― Ты учился в Пекине?! ― Вэйхуа удивился, посмотрев на него.
― Да. Я хорошо сдал экзамены и получил стипендию для поступления на бесплатное отделение.
― А какое направление? Дай угадаю: историко-философское?
― Верно. Ты тоже на таком учишься, как я понимаю? ― поинтересовался Джо Ли.
― Да-а-а-а... Правда, я только-только поступил...
― Ты первокурсник? ― Вэй Джо Ли удивился, зная, сколько Вэйхуа лет.
― Да-да, не удивляйся. Просто пару лет после школы я искал себя.
― Вот оно что. Я после того, как получил первое образование, решил поступить на физико-математическое отделение.
― Что?! Физ-мат?! Ты совсем псих, учитель Вэй! ― он посмеялся, смотря на экскурсовода. На лице мужчины тоже отразилась улыбка, после чего Джо Ли не выдержал и рассмеялся вместе с молодым человеком.
― Да, я тоже так подумал, когда отучился два года и бросил. Не пошло оно как-то... ― посмеявшись, он глубоко вздохнул и о чём-то задумался. Видимо Вэй Джо Ли мысленно перенёсся в прошлое и поймал приятные воспоминания о своих студенческих годах, проведённых в столице.
― Кстати говоря, а куда мы едем? ― спустя почти час езды, до Вэйхуа дошло, что надо бы поинтересоваться.
― В мой университет и едем. В нём находится одна из самых крупнейших библиотек страны. Думаю, там мы найдем что-то полезное.
― Серьёзно? Это здорово! А ты уверен, что нас пустят?
― Не уверен, но как говорит один мой знакомый: ― «Пять минут позора, капля обаяния ― и весь мир у Ваших ног».
― Нам так же говорили во время поступления. После торжественной церемонии, мы собрались в аудитории, чтобы познакомиться с нашим куратором. Он рассказал о том, как будет проходить учеба и сессия; какие правила не стоит нарушать и, конечно же, уделил внимание защите дипломной работы. Прямо так и сказал: ― «Пять минут позора ― и диплом Ваш!» ― Ли Вэйхуа посмеялся, вспомнив их первый день в университете.
― Я вспоминаю эту фразу каждый раз, когда готовлюсь к экскурсии для средней и старшей школы. Очень сложно вдолбить что-то в голову пубертатному школьнику, который плевать хотел на историю своей страны. Без всяких казусов и едких шуточек не обходится никогда. ― Вэй Джо Ли закатил глаза, вспомнив, что в эту субботу ему предстоит пройти через это ещё раз, поскольку он будет проводить экскурсию для учеников ближайшей городской школы.
― Ну, я такого не понимаю. Мне кажется, что тебя очень интересно слушать, ― Вэйхуа улыбнулся. ― По тебе видно, что ты проникаешься своим делом и по-настоящему кайфуешь от этого!
― Кайфую? Ну, можно и так сказать. ― Джо усмехнулся, наконец-то тронувшись с места и пытаясь проехать по узкой дороге.
― Мне эта тема нравится с самого детства. Кто-то тащится по Древнему Египту, кто-то любит космос, а третий обожает динозавров. С историей в моей жизни происходит точно так же... но я очень часто сталкиваюсь с тем, что окружающие меня не понимают. Всё то, что для них обыденно ― для меня видится совсем иначе...
― Иначе? Приведи пример, чтобы я точно понял. ― Заинтересованно спросил Джо Ли, следя за дорогой.
― Например, когда хожу в картинные галереи, я постоянно часами торчу около каждой картины. Кто-то посмотрел мельком и прошёл мимо, но в моей голове они словно оживают. Стоит прикрыть глаза и сразу чувствуется шум ветра, шелест листьев, журчание воды. Слышны звуки птиц, голоса людей, звучание музыки. Не знаю, как это объяснить...
― Ты чувствуешь, что проникаешь в эти картины, словно находишься там, а не снаружи? ― Мужчина усмехнулся, слушая его рассказ.
― Да, именно так! ― Вэйхуа взволнованно улыбнулся, глядя на Джо Ли. ― Ты понимаешь меня, да? Или вот ещё: я очень люблю осень. Именно поэтому, для меня это каждый раз, как новое приключение. Запах сырости, легкий ветерок, который постепенно превращается в мороз; яркие красочные листья, которыми устланы улицы; лёгкая хандра и апатия, вызванные предстоящими снегами и холодами. Не знаю, как ещё это объяснить...
― Ты просто чувствуешь окружение намного ярче и острее, чем остальные. Не могу сказать, что у меня так же, но я понимаю, о чём ты. Мне не кажется, что это плохо или странно. Просто ты такой человек. Более утончённый и чувствительный. В тебе есть способность радоваться таким мелочам, как наступление осени. В современном мире мало таких людей, которые могут стать счастливыми лишь от того, что подняли с земли красивый алый листочек, упавший с дерева. Не стоит этого смущаться или считать себя белой вороной. В мире обязательно найдётся человек, который разделит все твои чувства и эмоции, а после возьмёт тебя за руку и скажет: ― «Я готов сделать всё возможное, чтобы эта искра, которая отличает тебя от остальных, не погасла никогда» ― мужчина посмеялся, всё так же наблюдая за движением машин с непринуждённой лёгкой улыбкой.
Ли Вэйхуа удивлённо смотрел на него, а его глаза расширялись от осознания происходящего. Смущение пробуждало в нём странное тепло, как будто он внезапно оказался в центре внимания, и все взгляды были устремлены именно на него. Этот миг казался вечностью. Он изучал каждую деталь: мягкий свет, игравший на волосах собеседника, лёгкую улыбку, скрывающую множество эмоций.
Словно магниты, их взгляды встречались, когда Вэй Джо Ли мельком поглядывал на юношу, удивлённый его продолжительным молчанием, а в воздухе витала невыразимая связь. Восхищение наполняло душу Ли Вэйхуа каждый раз, когда он прокручивал в голове все слова экскурсовода, сказанные мгновение назад. Он не мог отвести глаз от той искренности и теплоты, которую излучал тот, кто так неожиданно вошёл в его жизнь. Этот человек был как яркая звезда на темном небе — искрящийся, притягательный и невероятно живой.
Вэйхуа не знал, каков будет следующий шаг, но чувствовал, что это — начало чего-то важного, начало того, что изменит его навсегда. Внутри него зрели мысли и чувства, и он едва ли мог их контролировать. Взгляд, лишённый смысла, но полный тайных надежд, продолжал оставаться сосредоточенным на своём удивительном собеседнике.
― Хочешь во мне дыру прожечь? ― спросил Вэй Джо Ли, наконец-таки выруливая на свободную часть дороги и давая по газам, чтобы доехать как можно быстрее до университета.
― Я много, чего хочу, Вэй Джо Ли... ― пробурчал Вэйхуа, недовольно глядя вперёд и вжимаясь спиной в своё кресло.
― Много чего? Что же хочет студент в твоём возрасте? Жильё, хорошую репутацию и много денег?
― Конечно же, этого хочет каждый. Но это слишком очевидные желания, Вэй Джо Ли ― едко выплюнул Вэйхуа, всё так же хмурясь.
― А какие, тогда, не очевидные? ― Джо усмехнулся, наконец-таки переведя на него взгляд.
― Я хочу звать тебя Джо. ― Вэйхуа сказал это настолько спокойно и непринуждённо, от чего мысленно готов был завизжать как девчонка, потому что смог удержать лицо.
― Что? ― Вэй Джо Ли очень удивился. ― Ты чего пристал к моему имени? Почему для тебя это так важно?
― Потому что мне так нравится. Я тоже хочу! ― Ли Вэйхуа всё-таки повернулся в сторону Джо Ли и встретился с ним взглядом. ― Я так хочу.
В сознании Вэй Джо Ли пробежала волна эмоций, будто молния пронзила темную серость привычного мироощущения. Ситуация казалась такой абсурдной, но теперь обретала совершенно новые окраски, как если бы ранее он смотрел на мир сквозь призму незнакомых ему оттенков.
Сердце забилось быстрее, и он попытался собрать мысли в кучу. Хотелось задать миллион вопросов, но на губах лишь застыла улыбка, полная недоумения и лёгкого веселья одновременно. Эта неожиданная просьба, словно распахнула перед ним двери в неизведанное, приглашая исследовать тщательно скрытые тайны и возможности. Мужчина осознал, что сейчас именно тот момент, когда он может позволить себе немного больше, чем обычно, и узнать то, что его давно интересует.
― Хорошо, я разрешу тебе меня так звать, ― с еле заметной хитринкой на лице сказал мужчина. ― Но при одном условии.
― Условие? Ну, давай, валяй! ― Вэйхуа усмехнулся, не представляя, что же у него попросят.
― Ты снимешь линзы и покажешь мне свои глаза. ― Это та тема, о которой Вэй Джо Ли никак не мог знать. Но тогда откуда?