Том 1. Глава 10. То, к чему я никогда не буду готов. Часть 6
Глава 10
«То, к чему я никогда не буду готов»
Часть 6
― Я только начал работать, давай поговорим позже. У меня сейчас много дел, ― сказал Вэй Джо Ли, наконец-то находя возможность отвлечься от разговоров и приступить к работе.
― Вот именно! Потом ты забудешь или придумаешь что-то ещё! ― возмущенно бросил парень.
― После того, как ты так мило обижаешься, мне не следует относиться к тебе как к ребёнку, верно? ― сказал Джо Ли улыбнувшись, и глядя на молодого человека.
― Н-ну, вообще-то да! Это не вежливо! ― чтобы скрыть смущение, Ли Вэйхуа отвернулся от него, делая вид, будто бы он что-то увлеченно рассматривает, когда на самом же деле, пытается привести лицо в «порядок».
― А что ты вообще планируешь делать?
― Сейчас сделаю замеры специальным прибором. Потом оценю возраст развалин и степень их сохранности. Самое важное ― это узнать, насколько большая территория была задействована при строительстве этого комплекса, чтобы иметь возможность сделать примерный чертёж с изображением прежнего вида дворца.
― Серьёзно? А такое вообще возможно? ― Вэйхуа удивлённо повернулся к рассказчику.
― Конечно же, возможно. Откуда, по-твоему, в интернете гуляют фотографии исторических строений, которым несколько сотен лет? Это всё примерные модель и образец, сделанные на основе исследования.
― Я об этом, как-то, не задумывался... ― Ли Вэйхуа стыдливо опустил глаза.
― Многие об этом не думают, поскольку им гораздо интереснее увидеть готовый макет, нежели углубляться в способы достижения такого результата. Помимо этого, в процессе изучения, могут быть найдены интересные многовековые реликвии или останки, которые способны стать прекрасным экземпляром для нашего музея.
― А это разве законно? Не знаю, как в других странах, но в Китае все найденные сокровища сразу же переходят в пользу государства, не так ли? ― задумавшись, молодой человек наконец-таки осознал, как же сложно добывать экспонаты, которые в свободном доступе находятся в выставочных залах за тонким стеклом.
― Нет, не законно. Дроны ― это тоже, весьма спорный вопрос. Но опять же, если бы это были всем известные развалины, то тогда точно могли возникнуть сложности при скрытии своих находок от государства. Но как я уже говорил: ранее этих обломков не было на картах. Думаешь, мы единственные, кто исследует эти места? Конечно же, нет. Многие археологические группы изучали эту местность, но так ничего и не нашли. Нам просто повезло. Лично я ― не собираюсь никаким образом нарушать закон, как бы это не выглядело со стороны. Не думаю, что мои коллеги или начальство думают как-то иначе. В случае чего, выплатим штраф и вернём всё, что нашли, ― пожав плечами, Вэй Джо Ли снова достал из рюкзака свою уже порядком потрёпанную карту, и какой-то странный, на вид раритетный, планшет.
― Что это такое? ― интерес на лице Вэйхуа заиграл новыми красками.
― Это GPS - геометр, или ещё проще ― навигатор для измерения площади. С помощью специальной антенны, он может определить наше местоположение практически мгновенно и со стопроцентной точностью. При этом мы можем находиться где угодно ― в густом лесу, в бескрайних полях или среди гигантских небоскребов. Этот прибор подходит для измерения участков сложных форм с любым рельефом, в том числе с перепадом высот. Всего лишь нужно загрузить в него карту местности, подключить, обойти территорию и тогда он посчитает для нас необходимое расстояние. ― Мужчина улыбнулся, и, увидев интерес на лице собеседника, подошёл к нему.
― Вот, значит как. Никогда о таком не слышал, я взгляну?
― Пожалуйста ― осмотр этого чудо-приборчика прошёл довольно таки быстро, поскольку Ли Вэйхуа впервые держал нечто подобное в руках, и, конечно же, мало что в нём понимал.
― Покажешь, как он работает?
― Само собой. Пустырь я уже измерил, но поскольку тут не так уж и много обломков, то напрашивается вывод, что основное здание всё-таки находится в центре той поляны. Поэтому, думаю, что нам нужно вернуться в первоначальную точку исследования. ― Джо Ли указал в сторону каменной тропинки, уходящей глубоко в лесистую местность.
Собрав все вещи и приборы, они направились к развалинам основного здания. Тропа, словно нить, вела их сквозь заросли и терний, будто бы желая, чтобы посторонние поскорее покинули чужую территорию. С каждым шагом страх уступал место любопытству, а жуткая атмосфера леса уходила на второй план, внушая молодому человеку долгожданное спокойствие. Сейчас идти по этой дорожке было не так уж и страшно, в сравнении с первым опытом. За недолгое время, Вэйхуа уже успел убедиться в её безопасности, да и с Джемингом ничего не произошло, который, судя по всему, чувствовал себя прекрасно. Оно и к лучшему.
― Куда вы идете? ― спросил Джеми, присоединившись к компании.
― Мы идем назад, чтобы оценить размер комплекса. Мне самому стало интересно, насколько он огромный. Ты с нами? ― Вэйхуа улыбнулся.
― Конечно! Как я могу пропустить такое!
Через некоторое время, сквозь густые ветви деревьев, стали отчетливо видны разрушенные каменные плиты. Вскоре они вышли на интересующую их поляну. Все видели эти руины не в первый раз за сегодня, но каждый новый взгляд заставлял присутствующих молча замереть, словно отдавая дань уважения усопшему дворцу.
― Они все равно выглядят страшно, ― констатировал Джеминг, кивнув своему другу.
― Разговоры разговорами, но нам нужно поторопиться, скоро начнет темнеть. Идите, погуляйте. Может быть, найдете что-то ценное ― предложил Вэй Джо Ли, намечая на карте начальную точку.
― То есть, ты хочешь, чтобы мы сделали часть работы за тебя? ― ухмыльнулся Ли Вэйхуа.
― Ну да, вы оба еще не отплатили мне за такси и за позор, который я пережил сегодня.
― Ты такой мелочный... ― Вэйхуа закатил глаза.
― А вы, по-моему, слишком бесстрашные, ― парировал Джо Ли, глядя на них обоих.
― Похоже, что мы стали временными археологами! ― воскликнул Джеми, радуясь такой возможности. Если повезёт, они смогут забрать что-то ценное себе на память об этом увлекательном опыте.
― Да, так и есть. Только без глупостей и на виду. Видите что-то подозрительное ― не трогайте. Лучше позовите меня, или вообще уходите. ― Раздав команды, Вэй Джо Ли снова подключил планшет и принялся обходить территорию, делая замеры и оставляя заметки после каждого монотонного писка приборчика.
Погружаясь в изучение этой пустующей дворцовой территории, Ли Вэйхуа ощущал, как его любопытство оживает и волнуется. Каждый шаг, каждое открытие приближает к разгадке секретов, скрытых в этих просторах. Много вопросов накопилось в его голове. Ему было интересно: кто же тут всё-таки жил, что случилось с этим местом и кто на самом деле Ли Вэймин?
Он наблюдал за мистической атмосферой, ощущая на себе взгляды древности и тайны, которые проникают сквозь каждый уголок этого места. Его сердце билось быстрее, а душа стремилась к пониманию всего, что скрыто за гранями видимого мира. Бродя по разрушенным коридорам, молодой человек рассматривал каждую деталь, пытаясь найти ответы на волнующие вопросы. Его друг направился в противоположную сторону коридора, пообещав встретиться позже во дворе, как только они обойдут всё вокруг.
Ведомый страстью к знанию, Вэйхуа продолжал свое исследование, готовый к любым испытаниям, которые могут попасться ему на пути. Или не к любым?
Прогулка по пожелтевшим коридорам разрушенного дворца завораживает. Мимо пролетают призрачные тени воспоминаний прошлого, когда это здание было символом роскоши и величия. Сейчас же оно утрачено. Остались лишь развалины и пустота, наполненные тишиной и призраками минувших эпох.
Когда они впервые вошли в заброшенный дворец, Ли Вэйхуа поразила его красота и одновременно ужас. Расписные стены были заляпаны багровыми пятнами и грязью, словно это было произведение искусства, испорченное временем и забвением. Обрушенные потолки и остатки лестниц напоминали о когда-то цветущем прекрасном месте, ныне погребенном под руинами и пылью.
Во всех комнатах и коридорах можно было разглядеть подобие цветов, которые когда-то были нарисованы профессиональной рукой мастера, создавая неповторимую атмосферу весеннего сада. Огромные росписи на стенах в виде цветущей вишни преследуют на протяжении всего пути, точно подтверждая все легенды, царящие вокруг этого места. Каждый лепесток, каждая веточка наполнены жизнью и нежностью, словно призваны напомнить о красоте и роскоши того времени.
― «Поразительно! Глаз оторвать не могу. Сколько же сил и времени было вложено в строительство этого здания!» ― поражаясь тому, что он видел в стенах этого дворца, Вэйхуа не заметил, как что-то вокруг него изменилось. Стало непривычно тихо, даже шума от обуви не было слышно.
― «В чём дело? Я как будто оглох... Странно...» ― парень сглотнул слюну, снова не услышав ни единого звука. Шум дыхания, вой ветра, треск осколков под подошвой – ничего из этого больше не улавливали его органы чувств.
― «Ты наконец-то пришёл, я ждала тебя!» ― раздался голос сзади. Его молодой человек услышал отчетливо. После этого, Вэйхуа резко обернулся, но не увидел никого.
― «Не туда смотришь, я здесь!» ― звонкий девичий голос сопровождался детскими смешками. Перепугавшись, он обернулся в другую сторону и снова ничего не увидел.
― Да что тут происходит?! ― разразился Ли Вэйхуа.
― «Зачем ты кричишь? Ты пришёл разве не для того, что бы поиграть с нами?» ― голос на время затих. ― «Хорошо, я покажусь тебе. Но взамен, ты пообещаешь найти меня. Идёт?»
― Что? Прятки? Мне кажется, я с ума схожу... ― Вэйхуа ненадолго задумался, и ответил, в ужасе ожидая, что же будет дальше: ― «Хорошо, я обещаю...».
― «Отлично, тогда...»
― Подожди. У меня будет одно требование! ― сорвалось с его губ.
― «Требование? Какое? Чего же ты желаешь, Господин Ли?» ― миловидный голос, как будто бы, пытался кокетничать. Он представил, как юная девушка стоит перед ним и, стесняясь, жеманно накручивает прядь волос на палец, стараясь очаровать своим внешним видом.
― Если я тебя найду ― ты расскажешь мне, что здесь произошло!
― «Что? А ты разве не знаешь? Ты всегда был интересным существом, Вэймин. Наворотишь делов, а потом делаешь вид, что память потерял! ― юный голосок звонко рассмеялся, от чего этот звон неприятной трелью отразился в ушах Ли Вэйхуа. Ему даже показалось, что таинственная незнакомка к нему приблизилась.
― Я, правда, не помню... Так ты принимаешь мои условия?
― «А у меня есть выбор? Конечно же, я согласна. Начнём! Смотри, я тут...» ― со спины подул пронизывающий ветерок, и парень, обернувшись, не поверил своим глазам: в самом конце коридора, в тёмном его провале, он разглядел силуэт юной девушки, лет семнадцати от силы. Её белоснежные кудряшки развивались и подрагивали, словно на ветру, которого давно не было. Из одежды на ней был какой-то белый пятнистый балахон, а ноги были босые. Она улыбалась и выглядывала из-за угла, подзывая его к себе указательным пальчиком.
― «Вэймин, найди меня!» ― после этого девушка скрылась в темноте коридора.
― Вот чёрт! Что тут происходит? ― он хотел было побежать за ней, но чувство страха сковало все его движения невидимыми нитями, не давая и малейшего шанса сдвинуться с места.
― Наверное, я просто схожу с ума. Это невыносимо. Надо срочно обратиться к врачу! ― еле волоча за собой ноги, он медленно дошёл до конца и заглянул за угол. Там никого не оказалось, и лишь только лёгкие девичьи смешки отскакивали от полуразрушенных стен.
― «Эй, Вэймин, если ты не поторопишься, то так и не найдёшь меня!» ― раздалось сзади него, сопровождаемое толчком в спину, от чего тот вскрикнул и рухнул на колени, содрав об осколки стекла ладони.
― Чёрт! ― выругался Ли Вэйхуа, смотря на дрожащую руку, из которой торчало несколько переливающихся стеклышек.
― «Какой же неловкий! Тебе лучше поторопиться. Я не хочу, чтобы ты умер здесь от заражения крови!» ― словно издеваясь, силуэт юной девушки пробежал за спиной парня, взъерошив его волосы.
― Умру? От этого? Это же просто стёкла... ― паника стала нарастать внутри него.
― «Кто его знает. Ты ведь не помнишь, что случилось? Так откуда тебе знать, что это обычные стёкла?» ― всё так же смеясь, парировала девушка.
― Ты сумасшедшая?! Что за шутки у тебя?! ― разозлился Ли Вэйхуа.
― «Сумасшедшая? А вот грубить мне не стоит. Всё же, ты в моём доме и должен играть по моим правилам. А за любым нарушением, следует наказание!» ― он не поверил тому, что увидел: на его глазах, стеклышки, что торчали из ладони, зашевелились, превращая рану в неприятное кровавое месиво. Затем, один осколок вылетел из его руки, сделав пару неглубоких порезов на запястье молодого человека, словно кто-то, сидящий напротив, держал это ненавистное стёклышко в руках и нарочно оставлял царапины. Порезы на руках мгновенно засаднили, словно жгучий огонь, наводя нешуточный страх и тревогу. Кровь хлынула струей, окутав все вокруг темным покрывалом. В этот момент, каждый удар сердца напоминал о той боли, о том страхе, который застыл в теле Вэйхуа.
Каждый вдох становился все более и более тяжелым, словно грудь была обременена огромным грузом. Сердце колотилось так громко, что казалось, оно вырвется из груди в любую секунду. Он отчаянно хотел потерять сознание, чтобы избавиться от этой мучительной боли, но что-то внутри не давало этому случиться. Нельзя было потерять рассудок, нельзя остановиться на полпути, нужно было идти дальше. С новым порезом, Ли Вэйхуа чувствовал, что страх зияет бездной перед глазами, но необходимо было преодолеть его, дабы выбраться из этого кошмара. Все силы он пытался сосредоточиться на том, чтобы не дать ужасу поглотить себя целиком и, наконец-таки, выяснить, что же, мать его, тут творится!
― Что ты делаешь?! Здесь же вены! ― он вскрикнул, словно очнувшись от немого транса, который полностью обездвижил его тело. На глазах выступили слёзы боли. Сняв с себя ремень, он затянул его на руке, не давая алой металлической жидкости поглотить его рассудок окончательно. После этого, Ли Вэйхуа оторвал кусок ткани от футболки и худо-бедно обмотал свою ладонь. Лоскут в ту же минуту вымок и поменял цвет, становясь грязным и неприятным на ощупь,
― «Ты с честью принял своё наказание. Продолжим играть?» ― холодная ладонь коснулась его щеки, после чего он резко задрал голову и увидел перед собой её: юная девушка, с окровавленными светлыми волосами, с пустыми безжизненными глазами и лёгкой улыбкой на лице. Её внешний вид завораживал и пугал одновременно. Маленькие ручки аккуратно поглаживали его лицо, а волосы всё так же развивались на несуществующем ветру. Вблизи он смог разглядеть, что пятна на её одежде ― это на самом деле огромные багровые отметины, расположившиеся в районе живота и груди, спускающиеся вниз к подолу. Её пятки были сбиты и по тихонько гнили, распространяя неприятный гнилостный смрад.
Пульс внутри молодого человека учащался, дыхание сбивалось, и он стал чувствовать, как задыхается. Перед глазами всё плыло. Теперь он был готов потерять сознание, не в силах переживать всё то, что видит перед собой, но ему помешали это сделать: юная особа хлопнула его по щекам, приводя в чувства:
― «Вэймин, мы ещё не доиграли!» ― её улыбка начала растягиваться на лице всё шире и шире, явно превышая свои возможности. Ещё немного и уголки губ стали трескаться, выпуская наружу тонкие кровавые струйки, которые стремительным потоком стекали в её обезображенный рот, окрашивая сгнившие зубы.
― Нет-нет-нет, уйди от меня! ― Вэйхуа пытался вырваться, но всё было тщетно. Ледяные безжизненные руки крепко держали его за лицо, продолжая поглаживать большими пальцами. Этот жест показался ему смутно знакомым.
― «Именно так он гладил тебя, да?» ― словно прочитав его мысли, уже невнятно проговорила девица.
― Что? Откуда ты...
― «А как думаешь, будет ли он любить тебя... таким?» ―после её вопроса, два когтистых больших пальца вонзились в глаза юноши, разрывая глазное яблоко и оставляя нестерпимую боль после себя. Кровь стремительным потоком лилась с его лица, с характерным шумом опускаясь на пол. Но эти звуки не было слышно, поскольку все вокруг заглушал чрезвычайно пронзительный крик Ли Вэйхуа, переживающего невообразимый ужас и шок от происходящего. Животный страх внутри него пробуждался все сильнее, заставляя его терзаться в агонии.
― Нет, нет! Отпусти, мне больно! ― кричал парень, пытаясь оттолкнуть ее от себя, чтобы как-то облегчить боль, но все было напрасно: девчонка смеялась и продолжала давить, пока его тело окончательно не ослабло и не упало на белый пол, заливая пространство вокруг себя отвратительной багровой субстанцией. Каждая капля казалась тяжелой, словно отражая вес невыносимой боли. Тишина окутала коридор, только тихий шум ветра снаружи нарушал его мертвую пустоту. Все вокруг застыло, словно время остановилось, оставив лишь страшную картину ужаса. Неужели он действительно сам виноват в том, что с ним происходит? Кто же мог быть ответственным за все те ужасы, которые пережили эти девушки? Может, и правда это было его рук дело? Но почему он совсем ничего не помнит?
Вопросы кружились в его угасающем сознании, но ответов не было. Только безжалостная реальность, где жизнь прекратилась, оставив лишь тень своего прошлого в этом безмолвном месте.
***
― ОТПУСТИ! ― испугавшись собственного крика, Ли Вэйхуа резко открыл глаза. Сверху на него опускались тёплые лучи закатного солнца. Молодой человек лежал посреди коридора, совсем один. Раненная рука опухла, находясь в небольшой лужице крови. Его волосы и одежда побелели от пыли, которая небольшим покрывалом осыпалась на него с остатков потолка. Он лежал и не мог понять: что же произошло на самом деле? Что он только что пережил?
― Э-это было, всего лишь, видение? Но, р-рука... ― он шикнул, почувствовав нестерпимую боль в области запястья и кое-как поднявшись, опёрся о стену.
― «Ты нашёл меня, поздравляю!» ― раздался всё тот же голос.
― Чёрт, исчезни! Я не хочу ничего знать, я не хочу тебя видеть! ― крикнул парень в пустоту.
― «Но ты меня уже увидел. Что скажешь? Я по-прежнему прекрасна?» ― смешок донёсся совсем рядом, словно девушка стоит перед ним.
Вэйхуа не стал грубить и задумался, переваривая то, что увидел. Внешность девушки не давала ему покоя. Казалось, что он где-то её уже видел. Черты лица, цвет волос и глаз. Но где же?
― «Вспомнить бы. Вспоминай, вспомина-а-а-ай!» ― он хлопнул себя по щеке свободной рукой, и тут его осенило: ― «Точно! В том видении около пня, я видел пугающую женщину. Она была поразительно похожа на эту девку! Только старше на вид. Может, эта особа тоже одна из членов семьи Су?» ― он тяжело вздохнул, боясь ошибиться и пережить снова эту нестерпимую боль.
― «Ну что? Ты вспомнил меня, Господин Ли?» ― её голос словно изменился, став более грубым и настойчивым.
― Г-госпожа Су? ― после этой фразы, всё вокруг затихло. Странного голоса не было слышно. Только безмолвная тишина этого места и гул ночных птиц снаружи.
― «Неужели я угадал? Всё закончилось?» ― со страхом в душе подумал Вэйхуа.
― «Ты хорошо подумал? Мне кажется, или ты тыкнул пальцем в небо. Врать не хорошо, Господин Ли» ―после этого на голову юноши снова осыпалась потолочная пыль, попадая в глаза и ноздри, вызывая нехватку воздуха.
― Кхе-кхе, да ты издеваешься?! ― воскликнул тот, но очень быстро замолчал. Он понял, что если хочет докопаться до правды и выбраться отсюда, то нужно сыграть по её правилам.
― «Что же я сказал не так? Надо вспомнить. В том видении, я видел женщину, которая точно была старше этой девушки. Они внешне очень похожи, хоть мне тогда и не удалось разглядеть её лицо так же отчетливо, как сейчас. Неужели, она посчитала не вежливым моё обращение? Я упустил приставку «младшая»? Ну конечно! В те времена было принято обращаться в соответствии с иерархией!» ― осенило молодого человека и, набрав в грудь побольше воздуха, он обратился к ней:
― Прошу прощения, младшая Госпожа Су ― он зажмурился, ожидая очередного «наказания», но оно не последовало. Окружающая обстановка вроде бы даже улучшилась, а на душе стало спокойнее.
― «Она угомонилась?» ― Ли Вэйхуа осмотрелся, боясь увидеть в одном из дверных проёмов белёсый силуэт.
― «Ли Вэймин, ты действительно ничего не помнишь?» ― казалось, что её голос доносится отовсюду, перемешиваясь в одну единую какофонию звуков.
― Да, я же говорю теб... Я говорю, что не понимаю, почему Вы зовёте меня этим именем! Моё имя Ли Вэйхуа. Я не знаю никакого Вэймина... ― с надеждой в голосе, он аккуратно отвечал нетерпеливой девушке.
― «ЛОЖЬ!» ― истерический голос разорвал тишину, сотрясая воздух. Складывалось такое ощущение, что она находилась внутри Вэйхуа и кричала оттуда, потому что после всплеска её эмоций, его голова чуть не раскололась надвое.
― Ч-чёрт... ― ноги подкосились, предательски опуская тело на колени, ― что?! ― он одернул руку и взглянул на ладонь: палец, который он приложил к уху, услышав визг, был вымазан кровью. Ли Вэйхуа был в ужасе, стараясь справиться с головокружением.
― Ещё этого мне не хватало! Я реально тут коньки отброшу такими темпами! ― юноша снова оперся спиной о стену и тяжело вздохнул.
― Я не знаю, как мне доказать тебе это. Но ты меня путаешь с совершенно посторонним человеком!
― «Ты хочешь узнать правду? Тогда закрой глаза» ― уже успокоившись, пропела девушка.
― Ты тогда меня точно убьешь... ― его голос был измученным и уставшим, но дабы избежать очередной вспышки агрессии, он прикрыл глаза. Как ни странно, но перед ними была лишь пустота. Никаких снов, видений и воспоминаний. Просто гнетущая темнота и тишина.
― «Я покажу тебе. Но не вздумай открыть глаза» ― холодая девичья ладонь коснулась здоровой руки парня, слегка сжав её и потянув на себя, чтобы тот поднялся. Не имея другого выхода, он как безвольная кукла повиновался ей и, поднявшись, не спеша пошёл за ней следом.
По ощущениям, они шли целую вечность. Ли Вэйхуа то и делал, что постоянно спотыкался обо что-то, цеплялся головой за потолочные обломки, задевал плечами все углы, которые они обошли. Пройдя ещё какое-то время, девушка остановилась и отпустила его, подтолкнув в спину.
― «Как будешь готов ― открой глаза» ― шепнув ему на ухо, девушка слилась с его тенью
― Сложно сказать, буду ли я готов вообще, но... ― Ли Вэйхуа резко открыл глаза и обомлел. Он стоял в тёмной комнате, которая, судя по всему, сохранилась лучше всего. Единственный свет, проникающий сюда ― это лучи вечернего солнца, падающие сквозь дыры и трещины в стенах и потолке. В воздухе летала пыль, забиваясь в нос и раздражая глаза. Но всё это было неважно: молодой человек стоял посреди комнаты и видел своё отражение в полуразбитом зеркале.
Оттуда на него не смотрел тот юный и озорной парень с голубыми глазами. Он не улыбался, не смеялся и не показывал смешные рожицы, как это обычно происходит. В отражении он увидел статного мужчину, который как две капли воды был похож на Ли Вэйхуа. Тёмно-синие длинные одежды, расшитые золотыми нитями; белоснежная нижняя рубаха, выглядывающая из под слоёв роскошной ткани. Длинные черные волосы были убраны в изящный пучок, заколотый сзади драгоценной шпилькой из голубого нефрита. Украшение было явно ручной работы и продумано до мелочей. Каждый камень, каждая резьба и завиток имели свой смысл. Широкие плечи, длинные узкие пальцы, такой же рост и прямая осанка.
Ли Вэйхуа не мог поверить в увиденное, решив подойти ближе к остаткам зеркала, следя за своими движениями. Встав точно напротив, он коснулся своей щеки, наблюдая за человеком в отражении. Всё было точь в точь: кожа выглядела такой же светлой, слегка обветренной; маленькая незаметная родинка расположилась под глазом; форма бровей, разрез глаз ― не имели отличий. Он уставился самому себе в глаза: они были нежного персикового цвета. Девичьего цвета. Цвета нежности, доброты и женственности. Ненавистного ему цвета.
― «Теперь ты видишь, Вэймин?» ― рядом с ним в отражении появилась миловидная девушка. Она уже не выглядела так устрашающе, а наоборот, приобрела более привлекательные черты лица.
Парень посмотрел в сторону, но, не увидев её, снова перевёл взгляд на зеркало. Младшая госпожа Су по-прежнему стояла рядом с ним.
― Э-этого не может быть! Это совпадение! Меня зовут Ли Вэйхуа, мне двадцать лет, я родился и живу в городе Чунцин. Всё! Это вся информация обо мне! Я схожу с ума, я точно схожу с ума! – он закрыл лицо руками и опустил голову.
― «Успокойся, Вэймин. Ты ничего не сможешь с этим сделать. Такова твоя судьба. И тебе решать ― покаяться в грехах, или до конца своих дней жить с чувством вины и умереть в муках» ― посмеявшись, она издевательски толкнула его в бок. ― «Только вот ей будет этого мало!» ― она указала пальцем на зеркало.
Ли Вэйхуа убрал дрожащие руки от лица и устремил взгляд в направлении её пальчика. За его спиной появился ещё один женский силуэт. Он сразу же её узнал ― это была та самая незнакомка из его первого видения. Она не делала ни шагу дальше, опустив голову вниз. Её ханьфу было изодрано в клочья, волосы прикрывали лицо. Женщина стояла неподвижно, словно нарисованная.
― Нет...Не снова, нет! ― он попытался сбежать, но попытки были тщетны. Юная госпожа держала его за руку мёртвой хваткой.
― «Сестра. Он говорит, что ни в чём не виноват!» ― девушка улыбнулась, смотря на силуэт в отражении.
Это сработало самым лучшим способом: незнакомка, стоящая позади, дернулась и медленно подняла голову. Ее тело тряслось от боли, кровь ручьем текла изо рта, глаз и носа, вызванная внутренними ранами. Гнев охватил ее, истерический крик застрял в горле, не находя выхода. Беспомощно, она стояла, фактически не шевелясь, лишенная рассудка и надежды, погружаясь во тьму гнилостной ненависти. Лицо её было бледным, с явными ранами и царапинами, которые больше не затягивались. Хрупкое тело укутано в повязки, а глаза излучали отчаяние и боль. От одного взгляда на неё становилось жутко. Это был образ настоящей страдающей души, которая пережила слишком много боли и унижений. В этих безжизненных глазах мелькало отражение ужасов, которые она пережила, и это заставляло задуматься о том, что могло причинить такую боль и страдания этому молодому, ныне прекрасному, существу.
― Г-госпожа Су, простите... ― только и успело вырваться из его рта, как женщина бросилась на него с бешеной скоростью, постоянно повторяя: ― «УМРИ, УМРИ, УМРИ!»
***
Вэй Джо Ли закончил свою работу и уже собирал вещи, когда вспомнил, что давно не видел ребят. Посмотрев на время, он тяжело вздохнул.
― Я же говорил им не отходить далеко от меня! Ну что за дети. Теперь идти и искать их. Нужно вернуться до темноты. ― Закинув рюкзак на плечи, мужчина осмотрел здание, надеясь увидеть в бывших оконных проёмах силуэты парней.
― Чёрт. Видимо, они залезли слишком далеко. Придется войти внутрь и поискать их там.
Только он хотел зайти в ближайший тёмный коридор, когда пространство вокруг разорвал оглушительный истерический крик. Он был настолько пронзительный, наполненный болью и ужасом, что сердце мужчины упало в пятки и он замер. Это был крик боли, столь страшный, что заставил кровь превратиться в лёд. В темноте его звук звучал как последний вопль отчаяния, что разрывал душу на части.
Парень продолжал кричать, звать на помощь и вскоре затих. Тишина, повисшая в воздухе, пугала ещё больше, нежели крик. На секунду мужчина впал в ступор, испугавшись, что опоздал.
― Что же такое... Почему тело не двигается? ― он посмотрел на свои руки, которые подрагивали, словно от удара электричеством, а ноги, тем временем, вросли в землю.
― Что я творю?! Вероятно, ему нужна помощь! ― усилием воли, Вэй Джо Ли скинул все свои вещи на землю и рванул по остаткам коридоров, пытаясь найти источник крика, постоянно зовя ребят по именам.
***
― Вэйхуа, успокойся, слышишь меня? Это я, Джеминг, всё хорошо, Х-О-Р-О-Ш-О! ― Лю Джеминг сидел около своего друга, который сжавшись в комок, забился в угол и продолжал выть.
― Друг, посмотри на меня! Тебе просто привиделось! Открой глаза, подними голову и ты увидишь! ― он уже терял всякую надежду на то, что ему ответят, но тут Ли Вэйхуа замер и посмотрел на него, словно видел впервые.
― Д-Джеми? Это п-правда ты? ― Ли Вэйхуа тыкнул своего товарища в щеку, пытаясь осознать происходящее. Сейчас ему было сложно поверить, что это всё не иллюзия.
― Д-да, Вэйхуа, я, смотри! ― он улыбнулся, чтобы его друг успокоился и пришёл в себя.
― Что случилось? Я искал тебя, но внезапно услышал твой крик и прибежал сюда. Ты сидел в углу и орал так, что побелка со стен отваливалась! ― Джеминг даже посмеялся, чтобы разрядить обстановку.
― Д-Джеми, это такой... такой... ― парень замер, шокировано уставившись за спину Джеми.
― Вэйхуа? Куда ты смотришь? ― дрожь холодной волной пронеслась по телу Лю Джеминга, а на лбу выступили капельки пота.
― Д-Джеминг... О-она... ― он дрожащим указательным пальцем указал ему за спину, ― она здесь!
― К-кто, друг? ― Джеми боялся дернуться, когда в какой-то момент почувствовал холодок на своём правом плече.
― «Господин Лю Джиан, ты тоже здесь? Советую тебе бежать, иначе твоё сердце вырвут с корнем! Точно так же, как свежуют скот!» ― раздался тихий женский голосок возле его правого уха, а после чего, незнакомка, словно издеваясь, сдула прядь волос, прилипшую к его лбу.
― ЧТО ЗА ЧЁРТ?! ― воскликнул Джеминг, стукаясь спиной о стену и осматриваясь вокруг. ― Что это было?! Что это, мать твою?!
― Я не знаю, Джеми, я не знаю... ― из глаз Вэйхуа потекли слёзы и он, обняв колени, опустил голову вниз.
― Зато теперь ты точно можешь верить, что не сумасшедший! ― Джеминг истерически посмеялся, пытаясь унять дрожь во всём теле и подбодрить Ли Вэйхуа.
― Ты идиот? ― сквозь слёзы, Вэйхуа вымученно посмеялся.
― Ну, зато ты теперь смеёшься! ― Джеминг пытался быть невозмутимым, но дикий страх засел в его голове, ведь он тоже это слышал!
― Теперь ты тоже псих. Оформим путёвочку в мягкие стены? ― Ли Вэйхуа снова посмеялся, слезливо глядя на друга.
― Конечно, как только выб... ― Джеми не успел закончить.
― Вот вы где оба! ― порог комнаты пересёк Вэй Джо Ли, запыхавшись и глядя на ребят. Они оба настолько не ожидали его появления, от чего вцепились друг в друга и вжались в угол, вскрикнув от неожиданности.
― Ты напугал! ― выкрикнул сиплым голосом Вэйхуа.
― Ты меня тоже! Это же ты орал?! Я чуть Богу душу не отдал! ― он подошёл к парням и сел перед ними.
― Вэйхуа, что с тобой случилось?! ― Вэй Джо Ли шокировано оценил состояние молодого человека: весь в ссадинах, ушибах и порезах. Одежда была выпачкана в чем-то странном, брюки на колеях были изодраны. Его чёрные как смоль волосы покрывала белая пыльная дымка.
― Д-да я п-просто...
― А это что такое?! ― Джо Ли только сейчас заметил его израненную руку, когда тот выпрямился, ― Боже мой, что же случилось?.. ― он приложил ладонь к его щеке и погладил большим пальцем. ― Сейчас я тебе помогу. Джеминг, беги наружу, неси мой рюкзак, там аптечка!
― Так точно! ― Джеми хотел резко встать, но ноги предательски подкосились, помня тот животный ужас.
― И с тобой что-то не то?! ― выругался Джо Ли.
― Н-нет, затекли! Уже бегу! ― с этими словами он скрылся за поворотом.
― Д-Джо Ли, мне так больно... ― тихо проскулил юноша, протягивая ему руку.
― Понимаю, потерпи! Я аккуратно посмотрю, хорошо? ― получив утвердительный кивок, мужчина тихонько снял ремень. Кровь на царапинах уже запеклась, но от этого не выглядела менее устрашающе.
― Как ты мог так порезаться? ― удивился Вэй Джо Ли.
― Я у-упал... Со второго этажа, прям на стёкла! ― Вэйхуа раскрыл ладонь. ― Их надо вытащить!
― Сейчас посмотрю. ― Аккуратным движением рук, насквозь промокший лоскут ткани был снят с измученной ладони. Выглядело это по-прежнему скверно: глубокие раны, засохшая кровь и маленькие осколки стекла, выглядывающие из плоти.
― Б-больно! ― Вэйхуа поморщился, и хотел было уже забрать руку, но экскурсовод аккуратно погладил ладонь, подув на нее.
― Тише, я понимаю. Очень больно. Сейчас мы обработаем, и всё точно заживёт! Даже шрама не останется!
― П-правда? Ты врёшь мне! ― Ли Вэйхуа надул щеки, глядя на него.
― Точно-точно! Теперь я хоть узнаю тебя прежнего! ― Джо Ли улыбнулся и посмеялся, чтобы парень успокоился окончательно.
― Прежнего меня?
― Ну, да. Обычно, когда ты чем-то недоволен, ты раздуваешься как жаба!
― ЧТО?! КАК ЖАБА?! ― смущаясь, Вэйхуа вытаращился на него, сам не зная, почему так яро покраснел.
― Ха-ха-ха! – расхохотался мужчина, взявшись на живот. ― Вот теперь точно ты! Лучше уж злись и смейся всегда, тебе это больше идёт! ― Он тепло улыбнулся раненному.
― А, в-вот как... Перестань говорить такие вещи! ― молодой человек отвел глаза, всё так же стыдясь этой неловкой ситуации.
― Ну, вот видишь, ты хотя бы успокоился! Посиди тут, я потороплю Джеминга.
― Стой, не уходи! ― он схватил Вэй Джо Ли за рубашку здоровой рукой. ― Тут страшно, побудь со мной...
― Как скажешь, только не нервничай... ― Джо Ли недоверчиво глянул на его порезы.
― Раны на ладони я ещё могу объяснить, но порезы? Под таким углом, я бы сказал, что тебя кто-то нарочно резал. Ты не смог бы даже сам себя так изувечить. Ты не хочешь мне ничего сказать? ― прищурившись, он вгляделся в заплаканное лицо этого ребёнка.
― Если я скажу ― ты мне не поверишь! ― Улыбнулся Вэйхуа, когда увидел недоумении на лице своего собеседника. Он отплатил ему той же монетой.
― Вот же засранец! ― мужчина посмеялся, потрепав его по волосам.
― Эй, ты же говорил, что не будешь их трогать!
― Прости, не сдержался...