Глава 5.
Примечание автора: Просто чтобы прояснить несколько вещей о предыдущей главе.
1 - Все знания, воспоминания и разглагольствования Гарри основаны на его точке зрения... они могут быть неправдой или содержать не всю историю событий, поэтому не воспринимайте их как "евангелие", Гарри предвзят и здесь есть свои недостатки... так что там, где некоторые вещи выглядят как избиение персонажа, это только взгляд Гарри на вещи, а не вся история.
2 - Уровни мощности Дамблдора... извините, но это раскрывается в книгах. Предполагается, что Старшая палочка помогает волшебникам совершать магические подвиги, которые они не смогли бы совершить самостоятельно... но даже с этим Дамблдор не мог победить Волдеморта и мог сравниться с ним только в лучшем случае. Где, как Гарри сумел сравниться с силой Волди без этого. Судя по свидетельствам в книгах, Дамблдор-третьеразрядная сила, полагающаяся на Старшую Палочку, чтобы повысить свою репутацию, с Волди на втором месте и Гарри на вершине.
3 - Недостающие двадцать лет... Да, я собираюсь медленно заполнить недостающие 20 лет жизни Гарри диалогами и объяснениями... но не ожидайте всего сразу в огромной информационной свалке... У Гарри было 20 лет жизни, которые изменили и окрасили его взгляды, не все радужно и идеально, и Гарри тоже.
10/11-летний Гарри здесь АБСОЛЮТНО другой персонаж, чем 38-летний Гарри, и у них будут свои разногласия, споры и влияние друг на друга на этом пути, как в лучшую, так и в худшую сторону.
_________________________________________
25 июля 1991 года
Поттер-менор
Хонли, Западный Йоркшир
Англия
Проснувшись, Гарри нахмурился, моргая, чтобы прогнать сон из глаз, пытаясь собраться с мыслями и понять, где он находится. Тот факт, что свет проникал через окно не с той стороны спальни, на мгновение совершенно сбил его с толку, и ему потребовалось несколько минут, чтобы привести в порядок свои мысли и вспомнить, что произошло прошлой ночью.
Вернувшись после ужина с семьей Боунс, у них наконец-то было время сесть и обсудить вещи только между собой, а его младшее "я" стремилось начать исследовать новый дом и хоть раз пожить своей жизнью для себя.
Он не мог по-настоящему винить его, он помнил, как в том же возрасте впервые почувствовал вкус свободы, когда поступил в Хогвартс, это было волнующее чувство, и он не мог отрицать, что испытывает его младшее "я".
Поэтому он провёл себя-младшего по поместью, указав на различные ванные комнаты, учебные помещения, библиотеку, зельеварню и спальни на четырех этажах дома. Рассказывая маленькие истории, стоящие за каждым из них, когда он проходил, улыбаясь про себя, когда он видел взволнованное и удивлённое выражение своего молодого "я", когда он впервые узнал о своей семье.
Затем дело дошло до обсуждения спален и того, что с ними делать, когда его младшее "я" спросило о спальне отца, Гарри не смог ему отказать. Он спал в этой комнате уже почти двадцать лет, так что, возможно, пришло время двигаться дальше и заявить права на Поместье должным образом для себя, а не просто снова жить здесь в тени своих родителей.
Помня об этом решении, он отдал спальню своего отца своему младшему Гарри, в то время как сам решил претендовать на главную спальню, которая была бы комнатой его бабушки и дедушки.
После того, как младший Гарри лег спать, он провел время, праздно убирая различные комнаты в доме, планируя всё и делая столько заметок о своей жизни в Хогвартсе, сколько мог вспомнить.
Уничтожение крестражей Волдеморта определённо стояло на первом месте в его списке, но добраться до них в данный момент было проблемой. Был только один, который сейчас действительно доступен, другой, до которого он сможет добраться, когда его младшее "я" поступит в Хогвартс, но два других будут проблемой, и это даже не включало частичку души Волдеморта, которая в данный момент находилась в его младшей версии.
Предстояло преодолеть еще так много проблем, но у него, по крайней мере, был план на данный момент, и со временем он сможет над этим поработать.
Вылезая из постели, он схватил очки с прикроватной тумбочки, прежде чем натянуть джинсы и задумчиво нахмурился, он был одет в ту же одежду и просто чистил ее чарами или преображал некоторые другие предметы с тех пор, как вернулся в это время, но в конечном итоге ему понадобится другая одежда, и Гарри-младшему она тоже понадобится, так как он всё ещё носил старые вещи Дадли.
"Ещё больше покупок", - проворчал Гарри про себя, застёгивая джинсы, взъерошивая растрёпанные волосы, пока игнорируя рубашку, и вышел из спальни, чтобы спуститься вниз в поисках кофе.
Спускаясь по винтовой лестнице, он воспользовался моментом и заглянул в коридор первого этажа, чтобы посмотреть, чем занимается его младшее "я". Медленно просунул голову в дверь и пожал плечами, когда увидел, что его уже нет в постели или где-нибудь в спальне.
Оставив на мгновение в стороне местоположение своего молодого двойника, он продолжил спускаться вниз, неторопливо пройдя через гостиную в сторону кухни, нахмурившись, сделав мысленную пометку изменить гостиную на ту, которая ему нравилась, когда у него появится возможность.
Ему не потребовалось много времени, чтобы вскипятить чайник на плите и приготовить свежую кружку кофе, это был всего лишь растворимый Нескафе, но это был кофе, и на данный момент это было лучшее, что он мог сделать.
Наслаждаясь напитком, он нахмурился, глядя на свою руку, заметив, как волосы немного встали дыбом, прежде чем он сосредоточился на ощущении холодного воздуха, проходящего через кухню.
Следуя за дуновением ветерка, он направился к входной двери, заметив, что его младшее "я" сидит на пороге со стаканом воды рядом с ним и книгой в руке.
— Доброе утро, – буркнул он вслух, заставив свою младшую копию вздрогнуть и обернуться, чтобы посмотреть на него. — Что у тебя там? – спросил он с праздным любопытством, прислонившись к дверному косяку, довольный тем, что наслаждается утренним кофе на свежем воздухе.
— Я позаимствовал её в библиотеке наверху, это... это нормально? – с надеждой спросил младший Гарри, глядя на себя старшего.
Он уже по-настоящему смирился с этим, и когда смотрел на себя старшего, различия между ними были резкими и довольно заметными.
Его старшее "я", казалось, было счастливо просто разгуливать в джинсах, топлесс и не заботясь о том, что о нем кто-то думает, но тогда его тело было сильным, мускулистым и взрослым, оно не было достаточно худым, чтобы демонстрировать ребра или усеяно синяками, как это часто бывало с его телом.
Он на самом деле задавался вопросом, когда у него вырастет такая уверенность, может быть, однажды он будет чувствовать себя так же комфортно в своем теле, как и в более старшем возрасте, вместо того, чтобы прятаться под мешковатой одеждой и избегать прикосновений.
— Это такая же твоя библиотека, как и моя, – пожал плечами Гарри. — Читай все, что хочешь, – объяснил он, кивнув. — На самом деле, там есть несколько книг, которые тебе, вероятно, не следует читать, но это только потому, что они довольно опасны, если не знать, что с ними делать, – задумчиво размышлял он. — А до тех пор, пока ты не попытаешься использовать какую-либо магию из книг, не посоветовавшись со мной, ты можешь читать всё, что захочешь.
— Спасибо, – просиял младший Гарри, счастье от того, что у него есть собственные книги, ясно читалось на его лице.
— Итак, что так привлекло твоё внимание? – спросил Гарри, кивая на книгу. — Чары, – кратко указал на суть книги, прочитав название и узнав книгу, которую читал раньше. — Думаю, это хорошо подойдёт для начала, – кивнул он с легкой улыбкой. — Профессор Флитвик – учитель заклинаний, он всё ещё преподавал, когда я стал аврором.
— Я просто подумал, что хотел бы узнать немного больше, – объяснил младший Гарри. — Ты творишь всё это волшебство, а Сьюзен говорила обо всех вещах, которые ей показывала тетя... Я.. Я просто не хочу, чтобы меня оставили в стороне.
— Не оставят, не бойся, – Гарри быстро покачал головой. — Ты отлично справишься с заклинаниями, чертовски хорош в трансфигурации, но защита – это то, где ты будешь делать все возможное.
— Защита? – спросил младший Гарри, глядя на себя-взрослого.
— Защита от Темных Искусств, – Гарри кивнул в подтверждение.
— Верно, Сьюзен рассказала мне об этом вчера, – младший Гарри задумчиво нахмурился. – мне нужно быть хорошим в этом?
— Я бы не стал аврором, если бы был плох в предмете, – ухмыльнулся Гарри в ответ, наслаждаясь глотком кофе. — Обезоруживающие чары, защитные чары, изгнание, бомбарда, разочарование, патронус. Это все прелести, которым вы собираетесь научиться и в которых станете действительно хороши. На самом деле они – хлеб с маслом на курсе защиты.
— О, – кивнул младший Гарри, переваривая это на мгновение. —Значит, я должен сначала продолжить изучать заклинания?
Гарри кивнул в ответ, довольный тем, что на данный момент наслаждается своим кофе.
— Я собираюсь договориться с Амелией о том, чтобы повесить Фиделиус вокруг наших домов, этого и её, – объяснил он, пожав плечами. —Это сложное заклинание, но оно скроет дома от тех, кого мы сюда не пригласим.
— Сложная магия? – невинно спросил младший Гарри.
— Сложная магия, – кивнул Гарри в ответ. — Мне потребовалась целая вечность, чтобы выучить это, вероятно, единственное известное мне заклинание, на изучение которого у меня ушло больше времени, чем у анимага, – весело сказал он.
— Анимаг? – спросил младший Гарри, нахмурившись при этом странном слове. — Что это такое?
— Это ритуал, который позволяет тебе превратиться в животное, на это уходят месяцы, и это большая заноза в заднице, – Гарри признался недовольно. — Есть зелье, которое ты должен приготовить для этого, и держать лист во рту целый месяц, – пояснил, увидев заинтересованный взгляд своего молодого "я". — Папа и Сириус были великолепны в этом, они оба делали это и могли превращаться в животных, когда хотели. Минерва... Профессор МакГонагалл, – поправил он себя, нахмурившись, делая мысленную пометку не оставаться в привычке называть профессоров по именам в присутствии самого себя. — Она тоже может это делать и превращается в домашнюю кошку.
— Ух ты! – обрадовался младший Гарри. — Могу я этому научиться?
— Когда ты немного подрастешь, – засмеялся Гарри в ответ. — Это довольно сложно, и если ты что-то испортишь, то можешь застрять в виде животного навсегда.
— О, – младший Гарри нахмурился, но кивнул на это предупреждение. — А кто я... Во что ты превращаешься?
— Лев, – Гарри широко улыбнулся, увидев потрясённое выражение на лице своего младшего "я". — Да, для меня это тоже было сюрпризом, – усмехнулся он сверху вниз. — Но это кажется правильным, это не то, что ты действительно можешь объяснить кому-либо ещё, я думаю, именно поэтому такому не учат в школе. – Поттер задумался, допивая остатки кофе из кружки.
— Так а... Мм... Мисс Боунс? – спросил младший Гарри с лёгкой ухмылкой на лице, глядя на себя старшего. — Она будет часто бывать рядом?
— Возможно, – Гарри опустил глаза вниз. — Я не планировал посвящать её в секреты или что-то в этом роде, но она бы очень помогла нам во всём, что мы должны сделать, – задумчиво признался он.
— Сьюзен сказала, что если вы двое начнёте встречаться, мы станем братом и сестрой, – вставил младший Гарри, улыбнувшись при этой мысли.
— Ещё слишком рано для этого разговора, – проворчал Гарри, потирая лицо свободной рукой. — Что ты тогда думаешь о том, что я притворяюсь твоим отцом?
Младший Гарри пожал плечами, глядя на себя старшего и на мгновение задумавшись об этом.
— У меня никогда раньше не было отца.
— У меня тоже, – признался Гарри, повторив пожатие плечами.
— Это... это может быть хорошо, но... – не знал что сказать младший Гарри, глядя на себя старшего.
— Ты уверен? – Гарри задумчиво размышлял. — Не было бы немного странно, если бы ты был своим собственным отцом? – спросил он, пытаясь прояснить эту мысль в своей голове. — Хорошо, я думаю, что на самом деле напряг свой мозг, пытаясь понять, что я только что сам сказал.
— Да, – младший Гарри кивнул в знак согласия, поморщив нос при этой мысли. — Так... я просто называю тебя папой?
— Я думаю, это было бы проще, чем называть нас обоих Гарри, – задумчиво кивнул Гарри.
— И мисс Боунс собирается называть вас Джеймсом? – спросил младший Гарри.
— Это то, что мы собираемся сказать всем, – кивнул Гарри в ответ. — И я действительно надеюсь, что папа не возражает. Хотя, зная то, что я знаю о нем, он, вероятно, где-то смеется над всем этим.
— Надеюсь на это, – улыбнулся младший Гарри, которому нравилась мысль о том, что его отец действительно где-то счастлив.
— Да, – Гарри улыбнулся, наклонился и взъерошил волосы своего младшего "я". — Давай позавтракаем, а потом пойдем по магазинам. Мне нужна какая-нибудь одежда, и я знаю, что тебе тоже нужна.
— Хорошо, – нетерпеливо кивнул младший Гарри, вскакивая с того места, где он сидел на пороге. —Можно мне взять пальто, как у тебя? – с надеждой спросил он, следуя за своим старшим "я" на кухню.
— Это... – Гарри замолчал, заглядывая в гостиную, где его тренч из драконьей кожи был брошен на кожаный диван. — Это папин, мама купила его для него, когда он был аврором, я нашёл его в семейном склепе, когда закончил школу.
— О, – протянул младший Гарри, благоговейно глядя в гостиную на пальто, о котором шла речь.
— Да, – кивнул Гарри, понимая выражение своего молодого "я". — Не думаю, что они делают это в твоем размере, хотя, может быть, когда ты станешь старше. – он ухмыльнулся своему молодому "я".
— Обещаешь? – с надеждой спросил младший Гарри.
— Обещаю, – ухмыльнулся Гарри в ответ. — Да ладно, нам, наверное, тоже стоит купить немного еды, пока мы гуляем, я точно не известен тем, что держу кухню хорошо укомплектованной, – смущённо признался, подумав, что его обычная привычка просто есть бутерброды с беконом или колбасой по утрам с кружкой кофе, а затем перекусывать в течение дня, конечно, не поможет его молодому "я" вырасти из истощённого тела, от которого он страдал благодаря Дурслям.
— Ещё покупки? – тихо заскулил младший Гарри.
— К сожалению, это часть взрослой жизни, – Гарри скривился и кивнул.
— Быть взрослым не так весело, как кажется, не так ли? – спросил младший Гарри, оглядывая кухню и пытаясь понять, чем он может помочь.
— Нет, – задумчиво ответил Гарри, взмахнув палочкой в сторону духовки и зажёг две из них невербально. —Бутерброды с беконом снова пойдут?
— Да, – радостно кивнул в ответ младший Гарри, подбегая к шкафу, где, как он знал, хранился бекон.
— Садись, – со смехом проворчал Гарри, качая головой над тем, как его младшее "я" пыталось взобраться на столешницу, чтобы добраться до шкафа наверху. — Я приготовлю, ты можешь наполнить чайник водой, если хочешь, только не обожгись.
— Не обожгусь, – радостно пообещал младший Гарри, радостно хватая чайник с плиты и перенося его к раковине, чтобы наполнить водой.
Гарри кивнул, схватил сковороду и разогрел ее, чтобы начать готовить бекон.
— Тогда... эм... Сьюзен будет моей подругой? – с любопытством спросил младший Гарри, наблюдая, как его старшая версия начинает готовить.
— Да, она хорошая подруга, – Гарри задумчиво кивнул. — Хотя она довольно тихая и первые несколько лет больше ладила с Гермионой, но я думаю, что это было только потому, что Рон был таким дерзким и громким, что тогда оттолкнул всех остальных от меня.
— Рон? – спросил младший Гарри, не слышавший этого имени раньше.
— Рон, – Гарри поморщился, недовольно взъерошив волосы, пытаясь правильно сформулировать. — Рон был кем-то, кого я считал другом, и, возможно, он действительно был им, но он был слишком похож на Дадли, чтобы быть настоящим другом.
— Действительно? – лицо младшего Гарри сморщилось, когда он попытался представить, что дружит с кем-то, похожим на Дадли.
— Он очень ревнивый человек, который запугивает любого, кто может делать что-то лучше, чем он, — упростил Гарри. — Но... он был первым человеком, который был по-настоящему дружелюбен ко мне, когда я пошел в школу, так что... – он замолчал, пожав плечами. — Как я уже сказал, я думал, что он мой друг, но его интересовала только дружба с кем-то знаменитым, пока он сам не стал знаменитым, а потом он позволил этому прийти ему в голову.
— Ненавижу таких людей, – задумчиво нахмурился младший Гарри.
— И так будет всегда, – кивнул Гарри в ответ. — Держись подальше от Рона на этот раз, и тебе не придется мириться с тем, что он будет контролировать, с кем ты разговариваешь и с кем ты дружишь. – объяснил Поттер-старший, пожав плечами. — Первый раз, когда мы с Гермионой по-настоящему подружились, это было потому, что она убежала после того, как Рон заставил ее плакать.
— Он представляется хулиганом, – младший Гарри нахмурился, глядя на себя старшего.
— Мне потребовалось много времени, чтобы увидеть это таким, но да, – Гарри кивнул в ответ. — Я уже давно с ним не дружу.
— Так... значит, будет лучше, если я вместо этого подружусь со Сьюзен? – спросил младший Гарри, наблюдая, как его старшее "я" быстрым движением лопаточки перевернуло бекон.
— Определенно, – Гарри улыбнулся в ответ. — Сьюзен, Невилл, Ханна и Гермиона. Это те люди, которые будут держаться за тебя больше всего.
— Ханна? – с любопытством отреагировал на новое имя младший Гарри.
— Одна из подруг Сьюзен, позже она станет девушкой Невилла, – объяснил Гарри, пожимая плечами. — Она довольно крутая, но слишком легко втягивается во всё это.
— Хорошо, – младший Гарри пожал плечами в ответ на эту информацию. — Сьюзен также рассказывала мне больше о факультетах.
— О, – спросил Гарри, приподнимая при этом бровь.
— Ты сказал "мы"... Я буду в Гриффиндоре? – спросил младший Гарри.
— Да, – Гарри кивнул в ответ. —Сьюзен в Хаффлпаффе, Невилл и Гермиона будут в Гриффиндоре с тобой, – объяснил он, пожимая плечами, когда двинулся, чтобы достать хлеб из шкафа.
— А что за другие дома? – с любопытством спросил младший Гарри.
— Райвенкло, – размышлял Гарри вслух. — Луна попадёт туда в следующем году, они должны быть умным домом, но на самом деле там полно хулиганов.
— О, – нахмурился младший Гарри, услышав это. — Сьюзен сказала, что в Слизерине тоже были хулиганы.
— Она права, – кивнул Гарри в ответ, принося две тарелки с бутербродами с беконом и ставя их на стол, прежде чем вернуться к плите, чтобы закончить варить кофе. — Слизерин... Есть о чем поговорить с тем, что происходит в Слизерине, но я хочу, чтобы ты запомнил два имени. Драко Малфой и Северус Снейп.
— Кто они такие? – спросил младший Гарри, снова наполняя свой стакан водой, прежде чем сесть за стол и осторожно пододвинуть один из сэндвичей с беконом.
— Драко Малфой... он хулиган. Он думает, что он лучше всех остальных только потому, что он чистокровный волшебник, он будет проблемой на протяжении всей школы и довольно долгое время после. –сказал Гарри прямо.
Младший Гарри задумчиво нахмурился, откусывая кусок сэндвича с беконом и прислушиваясь к тому, что говорил его старший "я".
— Северус Снейп, он действительно лидер слизеринцев, как профессор МакГонагалл для гриффиндорцев, – объяснил старший, проглотив глоток кофе. — Он шпион, работает на Дамблдора, чтобы шпионить за злыми волшебниками вокруг, но в любом случае он довольно мерзкий тип и не видит ничего плохого в том, чтобы причинять людям боль или позволять им страдать, даже если он может это остановить. Он учил меня зельям, но я собираюсь убедиться, что он не будет там, чтобы создать те же проблемы для тебя.
— Зелья, – кивнул младший Гарри, быстро проглотив свой бутерброд с беконом. — Сьюзен рассказала мне об этом, она сказала, что все боятся профессора зелий и что он всех ненавидит.
— Она права, – кивнул Гарри в ответ. — Он один из худших хулиганов в школе, но Дамблдор держит его рядом только для того, чтобы тот был его шпионом. Поскольку я избавлюсь от них обоих, у тебя не должно возникнуть никаких проблем ни с одним из них.
Младший Гарри кивнул на это, пытаясь думать о том, что планировал его старший "я". — Ты... ты же не собираешься их убивать, не так ли?
— Вероятно, нет, – Гарри задумчиво нахмурился. — Я не собираюсь лгать тебе, хотя, некоторые люди умрут, грядет война, если я снова не смогу остановить Волдеморта, и будет ещё хуже, прежде чем станет лучше.
— Я... Я не знаю, смогу ли я кого-нибудь убить. – прошептал младший Гарри.
— Тебе не придется, пообещал Гарри. — Я... когда я учился в школе, я убил кое-кого, когда был всего на год старше тебя, – признался он с печальным вздохом. — Тот человек был одержим Волдемортом, но мне потребовалось некоторое время, чтобы смириться с тем, что произошло.
— Ты действительно хотел это сделать? – спросил младший Гарри.
— Это была драка, он пытался убить меня, так что... – Гарри замолчал, слегка пожав плечами. — Да, я хотел это сделать, но тогда я не понимал, что это значит.
— Мне придется это сделать? – спросил младший Гарри с широко раскрытыми глазами.
— Нет, – Гарри решительно покачал головой. — Я разберусь с этим, ты сосредоточься на учёбе и заводи друзей, я разберусь со всеми проблемами, чтобы тебе не пришлось.
— Но я действительно могу помочь, – твердо сказал младший Гарри, явно желая быть как можно более полезным.
— Я знаю, что ты можешь, – рассмеялся Гарри над столом. — Я бы не закончил школу, если бы не был способен на всё это, – объяснил он, указывая бутербродом на себя младшего. — Дело в том, что за мной никогда не присматривал кто-то, кто мог бы всё это сделать, но у тебя есть я, – пояснил он, пожав плечами.
— О, – нахмурился младший Гарри, на мгновение задумавшись об этом. — Значит, это то, что должен делать отец?
— Я думаю, да, – задумчиво кивнул Гарри.
— Значит, тогда ты действительно был бы моим отцом, а не просто притворяющимся отцом человеком? - спросил младший Гарри.
— Если это то, что это значит, тогда... да, я был бы твоим отцом, я думаю. – Гарри задумчиво нахмурился, взъерошил волосы, пытаясь сообразить это в уме.
— Мне бы этого хотелось, – младший Гарри просто пожал плечами, ухмыляясь через стол своему старшему "я".
— У меня никогда не было отца, я никогда не был отцом. – пробормотал Гарри, почёсывая щетину и удивляясь, как, черт возьми, он попал в такую ситуацию.
— Теперь ты мой отец, – просто сказал младший Гарри, счастливо наслаждаясь завтраком и совершенно не обращая внимания на крайне растерянный взгляд, который бросало на него его старшее "я".
— Снова стал ребенком, – прошептал Гарри про себя, пораженный тем, насколько невинным и наивным было его младшее "я".
Он уже давно не был таким невинным, это было то, что у него украли годы учебы в Хогвартсе и последовавшая за этим война, так что было действительно странно снова столкнуться с этим и осознать, как сильно всё изменилось за эти годы.
Младший Гарри не сталкивался с Волдемортом, не был предан своими друзьями раз за разом и не пришел к пониманию того, что страна в целом больше не заслуживает спасения. Он всё ещё был невинен и оптимистично смотрел в будущее, как не смотрел уже более двадцати лет.
В некоторых отношениях это было освежающе, но в других приводило в уныние. Зная, что та невинность, которую он видел в себе молодом, не продлится долго, и её украдут фанатизм, коррупция и издевательства.
Он счастливо просто сидел в тишине, наслаждаясь бутербродом с беконом и кофе, наблюдая, как его младшее "я" грызёт свой собственный бутерброд с беконом, читая книгу заклинаний, которую он взял из библиотеки.
Стоило ли пытаться спасти ту невинность, которая всё ещё была там? Или более невинный Гарри просто пострадал бы больше с годами, когда правда, наконец, пришла и ударила его по лицу? Стоило ли даже пытаться? Или он должен просто помочь своему молодому "я" раньше увидеть темную сторону мира, чтобы быть готовым встретиться с ней лицом к лицу?
Или он действительно мог бы сделать это и на этот раз всё изменить к лучшему?
Он не был уверен, сможет ли он на самом деле, но он был чертовски уверен, что сделает чертовски хорошую попытку.
— Амелия? – крикнул Гарри, постучав в парадную дверь Боунс-менора, она уже была приоткрыта, указывая, что Амелия или Сьюзен были либо в доме, либо где-то снаружи.
Ходить по магазинам было на удивление легко, к счастью, после того, как он обменял кучу галеонов на маггловские деньги, ему удалось купить кучу одежды как для себя, так и для своего младшего "я", и ему удалось удержаться от смеха, когда его младшее "я", казалось, намеревалось скопировать его собственный беззаботный и жесткий стиль ношения вместо того, чтобы выбирать одежду, которая была его собственным стилем.
— Проходи сюда, Джеймс, проходи.
Гарри улыбнулся, услышав звонок, ещё шире распахнул входную дверь и вошёл, ведя за собой себя помоложе. Всё ещё было странно слышать, как Амелия называет его Джеймсом, но, по крайней мере, он привык к тому, что его младшее "я" весь день называло его "папой", даже с лёгкой ухмылкой, которую он дарил ему каждый раз.
— Напряжённый день? – спросила Амелия, поднимая взгляд с дивана, чтобы увидеть различные сумки с одеждой, которые он нёс.
— За покупками, – проворчал Гарри, бросая сумки на пол. — У нас осталось несколько часов, так что я собирался отправиться на Косую и забрать остальные школьные учебники и кое-что ещё.
— А, – задумчиво кивнула Амелия. —Я планировала пойти сама, но вместо этого занялась бумажной работой, – призналась женщина, печально глядя на груды пергамента вокруг неё.
— Я помню это, – признался Гарри с усмешкой.
— Ну, мне удалось кое-что для тебя достать, – кивнула Амелия, на мгновение порыскав вокруг, прежде чем схватить кусок пергамента, который она искала, и протянуть мужчине. — Заполни это, и я подам его завтра.
Гарри приподнял бровь, когда взял кусок пергамента, мгновенно узнав в нем регистрационную форму анимага, забавно было то, что большая ее часть уже была заполнена для Джеймса Поттера. — Ты хочешь, чтобы я зарегистрировался? – спросил он с ухмылкой.
— Министерство полагается на бумаги, – задумчиво кивнула Амелия. — Если я сделаю так, чтобы всё выглядело так, будто его не заметили, то, когда оно будет найдено, может быть использовано в качестве дополнительного доказательства того, что ты тот, за кого себя выдаёшь. Это также сделает тебя законным, что сохранит вас обоих на хорошей стороне Аврорората. – Амелия кивнула на другие протягиваемые пергаменты, которые были чётко помечены как формы найма авроров. — Я взяла на себя смелость просмотреть старые записи Джеймса, здесь нет ничего, что могло бы быть использовано против тебя, некоторые из них на самом деле довольно полезны.
— О, – Гарри задумчиво размышлял, беря трудовые книжки с любопытным выражением на лице.
— Джеймс был довольно одарённым аврором, прежде чем скрылся по подсказке Альбуса, Аластор Муди был его старшим напарником, все даты и сертификаты об обучении там, это просто копия, все настоящие документы всё ещё в Министерстве.
— Полезно, – кивнул Гарри, пролистывая различные документы и делая мысленную пометку прочитать их более внимательно, когда у него будет возможность. — Я убедился, что чары необнаружения и обереги вокруг поместья были подпитаны прошлой ночью, я готов сделать Фиделиус, когда бы тебе не понадобилось.
— Меня всё ещё удивляет то, что ты достаточно силён, чтобы сотворить Фиделиус. Не так много волшебников обладают волей, необходимой для того, чтобы сотворить это заклинание, – размышляла Амелия вслух. — Вы точно разместите его над этим менором?
— Таков план, – кивнул Гарри в ответ. — Волдеморт нацелился на это место, когда вернулся к власти в прошлый раз, я просто лишаю его этой возможности, прежде чем он получит шанс.
— А наши хранители тайны? – с любопытством спросила Амелия.
— Друг с другом, – Гарри пожал плечами. — Вернее ты и он, – задумчиво произнес старший, кивая на младшего Гарри. — Я не могу накладывать Фиделиус и одновременно быть хранителем тайны, поэтому ему придётся это сделать.
— Довольно жаль, что у меня нет сил бросить его самой, – нахмурилась Амелия, но кивнула в знак согласия. — Ты не против этого? – спросила она, глядя на младшего Гарри.
— Эм, да? – младший Гарри быстро кивнул. — Я имею в виду, эм... Я прочитал всё, и многое мне рассказывал об этом папа, всё это звучит довольно сложно, но мне просто нужно знать секрет и никому об этом не рассказывать, верно?
— Именно, – с улыбкой кивнула Амелия. — Хотя это большая ответственность.
— Я знаю, – кивнул младший Гарри. — Но если Вы отвечаете за нашу безопасность, то мы можем сделать то же самое для Вас, верно? – спросил он с лёгкой улыбкой. — И это также обезопасит Сьюзен.
— Так и будет, – кивнула в ответ Амелия.
— Как только мы разберёмся с Фиделиусом, я собираюсь начать обучать Гарри некоторым заклинаниям и заклятьям, чтобы обезопасить его, – объяснил Гарри.
— Ты уже разрешил ему колдовать? – Амелия нахмурилась. — Ты же знаешь, что это противозаконно?
— Закон – мешок дерьма в этом вопросе, ты это знаешь, и я это знаю, – твердо сказал Джеймс. — Едва ли найдётся семья чистой крови, в которой не было бы своих детей, колдующих, как только они начинают демонстрировать случайную магию. Закон существует только для того, чтобы помешать магглорождённым иметь такое же преимущество, просто чтобы семьи с чистой кровью могли получить его и стать лучше в этом, когда они начнут учиться в Хогвартсе. Это чушь собачья, и я скажу любому то же самое. – грубо высказался Поттер. — Так же, как и многое другое, он влияет только на магглорождённых, они не могут отслеживать детей чистой крови, потому что они уже живут где-то, где постоянно используется магия. Всё это предвзято по отношению к магглорождённым, как и любой другой закон в книгах.
Амелия задумалась над этим, нахмурившись. — Я не могу этого отрицать, но это всё ещё закон. Но... но, учитывая то, что ты говоришь мне о будущем... – она задумчиво нахмурилась, потерла виски и вынула монокль из глаза. — Ты бы смог учить Сьюзен?
— Пока она этого хочет, – пожал плечами Гарри. — Я уже поймал мини-меня, когда он просматривал книгу заклинаний этим утром перед завтраком, – ухмыльнулся он, глядя на себя более молодого. — Поэтому я полагаю, что научить его некоторым основам до того, как он начнет, будет хорошим способом опередить события.
— Хороший план, - кивнула в ответ Амелия. — Ты, кажется, довольно хорошо справляешься с осознанием того, что ты прежний вернулся во времени? – спросила она, глядя на младшего Гарри. — Не каждый день случается что-то подобное, даже в нашем мире.
— Я даже не знал, что я волшебник, пока он не рассказал мне о магии и остальном, – сказал мальчик, слегка пожав плечами. — Но это отвечает на целую кучу вопросов, которые у меня были, и это довольно круто-знать, как всё пойдёт.
— Только то, как всё прошло для него, мы собираемся изменить, как всё пойдёт дальше, – поправила его Амелия. — Я думаю, что присоединюсь к вам за покупками, однако Сьюзен всё ещё нуждается в некоторых своих книгах, и мы ещё не позвали её, – задумалась женщина. — Она в саду за домом, ты не возражаешь? – спросила она, улыбаясь младшему Гарри.
— Хорошо, – пожал плечами младший Гарри, прежде чем направиться обратно к двери, чтобы найти Сьюзен.
Как только младший Гарри ушёл, Амелия обратила своё внимание на Гарри должным образом. — Я также начала расследование в отношении долгосрочных заключенных в Азкабане. Это взъерошило несколько перьев, но я уже слила информацию об этом Пророку, чтобы заручиться некоторой поддержкой.
— И? – спросил Гарри, складывая пергаменты, которые дала ему Амелия, и запихивая их в одну из своих сумок для покупок. — На всех узников?
— Это оказалось более лёгким, чем просто сосредоточиться на Сириусе Блэке и привлечь прямое внимание к тому, что мы делали. – уточнила Амелия. — Кроме того, если в Азкабане есть ещё невинные люди, я хочу знать об этом, – твердо объяснила она. — У меня уже есть два младших аврора, которые начали копаться в протоколах судебных заседаний и сравнивать их с именами, перечисленными в Азкабане, я должна получить информацию через несколько дней.
— До тех пор, пока Фадж не помешает тебе продолжить, – задумчиво нахмурился Гарри.
— Вполне, возможно, – Амелия кивнула в ответ. — Это может занять пару недель, но я уверена, что смогу привлечь Сириуса к слушаниям в Визенгамоте, прежде чем в Хогвартсе всё встанет на свои места.
— Вытащить Дамблдора из Хогвартса – это первый шаг, – нахмурился Гарри, почёсывая голову, пытаясь всё спланировать. — Если сделать достаточно публичным то, что он нанял Волдеморта преподавать в школе, то этого будет достаточно, чтобы проголосовать и за его место Верховного Чародея.
— Может быть, тогда приведёшь с собой в Хогвартс нескольких репортёров, чтобы они стали свидетелями противостояния? – с сомнением спросила Амелия. — Ты уверен, что сможешь справиться с... с Волдемортом во время церемонии распределения?
— Легко, – Гарри уверенно кивнул в ответ. — Он призрак, вселившийся в Квиррелла, как только я прикоснусь к нему, он начнет разваливаться на части и его вытолкнут из тела. Он убежит и спрячется, когда поймёт, что ничего не может сделать в ответ.
— Пока студенты в безопасности, – нахмурилась в ответ Амелия.
— Они будут в большей безопасности без него, Дамблдора или Снейпа, болтающихся поблизости, – Гарри пожал плечами. — Как только я столкнусь с Волдемортом, Дамблдор попытается выпутаться из этого.
— Вот где нам понадобятся средства массовой информации на нашей стороне, – сказала Амелия с улыбкой. — Если мы заставим репортёров засвидетельствовать возвращение Волдеморта, это заставит Фаджа принять это и начать подготовку пораньше, и мы сможем использовать тот же импульс, чтобы выгнать Альбуса из школы.
— Может быть, – размышлял Гарри вслух, ероша волосы, когда думал об этом. — Я знаю только одного человека, она сможет наблюдать за всем этим, и её ядовитое перо будет работать на нас, даже не подозревая об этом.
— О? – спросила Амелия, приподняв в ответ одинокую серебристую бровь.
— Рита Скитер, – ответил Гарри с понимающей ухмылкой, заставив Амелию нахмуриться в ответ на него. — Поверь мне, она та, кто нам понадобится, чтобы написать худший отчёт о том, что происходит в этой школе. Несколько статей от неё, и вся страна будет требовать голову Дамблдора.
— Я не могу отрицать, что ты прав, но идея работать с этой... женщиной отвратительна, – Амелия поморщилась при этой мысли.
— Да, но я все равно знаю все её секреты, так что если она сорвётся с поводка... – Гарри ухмыльнулся, пожимая плечами. — На этот раз у меня нет проблем раздавить её, как жука, я даже не потеряю из-за этого ни минуты сна.
Амелия просто кивнула на это, наблюдая, как Сьюзен и младший Гарри вошли снаружи, прежде чем все они начали готовиться к поездке обратно в Косой переулок.