Глава 2.2
Тисовая улица
Литтл Уингинг
Суррей, Англия
Переместившись с громким треском к нужной улице, Гарри машинально огляделся, чтобы убедиться, что поблизости нет магглов, которые могли бы увидеть, как он аппарирует на улицу.
К счастью, было еще рано, и Гарри спокойно шел по направлению к дому номер четыре, лениво оглядывая различные дома и вспоминая, как он жил здесь первые шестнадцать лет своей жизни, желая, чтобы кто-нибудь из соседей действительно принял его и ушел от Дурслей.
Он улыбнулся про себя, заметив, что почтальон уже делает обход, и немного побежал, чтобы обогнать его, когда он направился к дому номер четыре. Он даже не остановился, чтобы подумать об этом, когда проходил мимо "Форда" Вернона, припаркованного на подъездной дорожке перед домом, и его мозг даже не осознавал, что он делает, пока он громко не постучал костяшками пальцев в дверь и не отступил на порог.
Его глаза широко распахнулись, когда он понял, что именно он сделал, и был готов быстро аппарировать прочь, когда дверь распахнулась, оставив его стоять там с ошеломленным выражением на лице, когда он посмотрел вниз на свое детство.
— Да...
Гарри просто моргнул, не зная, что сказать или сделать в этой ситуации, почти ожидая, что в любую секунду с неба может свалиться молния, которая поразит его за такое вмешательство во время.
— Кто там, мальчишка?
Гарри застонал про себя, услышав голос, доносящийся изнутри, вспоминая, как плохо было с Верноном, когда он был таким маленьким.
— Ты... ты мой отец?
Гарри внезапно вырвался из своих мыслей и вернулся к реальности, когда тоненький голосок заговорил снова, оставив его смотреть вниз на свое младшее "я", которое смотрело на него с таким же потрясенным выражением лица, что было и у взрослой версии.
— Я спросил, кто...
Вернон замолчал, проходя через парадную дверь из гостиной, и побледнел, увидев Гарри, стоящего рядом с ним.
— Ты... но... ты... ты мертв! Уроды рассказали...
Гарри автоматически сузил глаза при этом слове, бросив свирепый взгляд на Вернона и заставив его замолчать с выражением ярости, появившимся на его лице.
— Доброе утро, сегодня только два.
Гарри рассеянно повернулся в сторону, когда услышал другой голос, заметив почтальона, идущего по подъездной дорожке с двумя письмами в руке, которые он передал младшему Гарри, прежде чем уйти, полностью игнорируя напряжение в воздухе, поскольку Гарри продолжал сердито смотреть через дверной проем на Вернона.
Два, только два. Гарри рассеянно опустил глаза на два письма, которые держал в руках младший. Какая-то открытка и счет. Ничего из Хогвартса, никакого пергаментного письма, и ничего такого, что могло бы напугать Вернона и заставить его перенести свою спальню из шкафа под лестницей в спальню наверху.
Он менял историю, просто находясь здесь, он менял вещи. Он мог все изменить и собирался начать прямо сейчас.
— Привет, Вернон, – Гарри ухмыльнулся, обнажив зубы, и посмотрел на тучного мужчину, который стал еще бледнее, когда он оглянулся.
Младший Гарри был совершенно сбит с толку этими словами и смотрел то на Вернона, то на незнакомца с озадаченным выражением на маленьком личике. Он никогда в жизни не видел этого странного человека, но выглядел именно так. Те же растрепанные черные волосы, зеленые глаза и шрам на правом виске.
Он вбирал в себя все, что мог, глядя на его длинное кожаное пальто, которое просто кричало "круто", и его длинные кожаные ботинки, его сильно поношенные джинсы и черную рубашку, которая свободно висела поверх джинсов, в отличие от того, как ему всегда приходилось заправлять рубашку в брюки, когда он был вынужден носить ее.
Странный человек на самом деле выглядел холодным и опасным, и дядя Вернон, казалось, был абсолютно и полностью напуган его присутствием здесь, у двери.
— Вон! Убирайся! И забери с собой своего уродца-сына! – взревел Вернон, шагнув вперед и изо всех сил толкнув младшего Гарри, заставив его споткнуться и отскочить от входной двери, прежде чем Гарри успел поймать его и удержать.
— Ты в порядке? – спросил Гарри автоматически, глядя вниз на свое младшее "я", совершенно шокированный тем фактом, что он действительно мог прикоснуться к своему младшему "я" без каких-либо плохих или волшебных событий.
- Да, - кивнул младший Гарри, глядя на Гарри с потрясённым выражением на лице.
— Вы, уроды, думаете, что можете приходить в дома порядочных людей и портить своим уродством прекрасное утро...
Гарри даже не дал Вернону возможности закончить свою маленькую тираду, когда он шагнул вперед, его правая рука взметнулась вверх с вложенными в неё десятилетиями игр в квиддич и тренировок авроров после, соединяясь с лицом Вернона в жестоком правом кресте (прямом), который отправил его назад, лишив сознания, прежде чем габаритное тело рухнуло на пол.
— Это... это был катарсис, – признался себе Гарри с усмешкой, глядя на себя младшего, который с благоговейным трепетом смотрел на то, чему только что стал свидетелем. — Хочешь выбраться отсюда? – спросил он с широкой улыбкой, получив в ответ восторженный кивок. — Держись крепче. – сказал он, ухмыляясь, когда наклонился и обхватил рукой плечо своего младшего "я", прежде чем с треском аппарировать прочь, утащив свое младшее "я" прочь и разрушив первоначальную временную линию навсегда.