Глава 1.1
Сила, чтобы быть сильным, и мудрость, чтобы быть мудрым
Все это придет к вам со временем.
В этом путешествии, которое вы совершаете, будут ответы, которые вы будете искать
И это Ты взойдешь на гору, это ты достигнешь вершины.
- "Сын Человеческий" Фила Коллинза
Воскресенье, 26 мая 2019 года
Нотт-Мэнор
Уилтшир, Англия
С хриплым стоном и вздрагиванием Гарри очнулся от неприятного сна и сразу же потянулся за палочкой, когда открыл глаза и осмотрелся.
Он никогда не был жаворонком, ни в детстве у Дурслей, когда ему приходилось просыпаться каждое утро, чтобы приготовить завтрак для них троих, ни в Хогвартсе, ни потом, когда он служил в Аврорате, ни до конца своей жизни.
Он просто не был создан для утра, но просыпаться мокрым с болью во всём теле на асфальтовом полу, конечно, не делало ему лучше, особенно учитывая, что он совершенно не представлял, где находится и как вообще сюда попал.
Это была маггловская улица, это было очевидно по бледно-золотистым уличным фонарям, которые освещали улицу, и шел дождь, довольно сильный, оставляя его почти промокшим до костей.
Учитывая, как хлюпали его толстые джинсы, когда он встал, он чувствовал себя вполне комфортно, предполагая, что пробыл без сознания под дождем уже довольно много времени, и, судя по тому, насколько его ботинки потяжелели от воды, готов был поспорить, что прошло по крайней мере несколько часов.
Он промок, замёрз, чувствовал себя неуютно и совершенно не понимал, что происходит. Однако держал палочку в руке, что явно означало, что, каким бы образом он ни попал сюда, это не было сделано кем-то со злым умыслом. Если Гарри был без сознания так долго, как он предполагал, то кто-нибудь мог убить его, заставить забыть, подчинить 'Империусом' или сделать с ним все, что хотели, но они этого не сделали.
Быстро проверив карманы джинсов, он нашел бумажник и ключи, плащ-невидимку во внутреннем кармане пальто, инструменты аврора и уменьшенную метлу в другом внутреннем кармане. Воскрешающий камень все ещё висел на серебряной застёжке на шее, как обычное ожерелье, и Поттер мысленно чувствовал связь с плащом и Бузинной Палочкой в своей руке. Значит, тот, кто вырубил его, не хотел получить Дары Смерти.
Что несколько озадачило его, лишь усугубив замешательство. Он был невредим, со всеми своими пожитками, но был без сознания в течение долгого времени, а не помнил только... Его мозг заикался, когда владелец пытался сосредоточиться на последнем, что действительно помнил.
Он машинально шагнул вперёд, впадая в свою обычную привычку расхаживать, размышляя, взъерошивая свои растрёпанные волосы, чувствуя, как капли дождя стекают с них, когда проводит пальцами по голове.
Что Гарри помнит? Он работал, определенно помнил, как ходил в Министерство сегодня утром и потом... он отправился на задание со своей ударной командой боевых магов, у них была какая-то информация о... чем-то...
- Проклятье, - пробормотал он себе под нос, в отчаянии развернувшись и шагая назад тем же путем, каким пришел.
Его команда, скорее всего, совершила налёт на один из старинных особняков, но где? Где же остальные члены его команды? Были ли они все без сознания, как и он, или с ними случилось что-то ещё хуже? Это казалось несколько маловероятным, ведь Поттер был общепризнан как "громоотвод" Аврората. Если случится что-то плохое, то это наверняка случится с ним, а не с кем-то ещё.
Расхаживая по комнате, он хмурился, пытаясь вспомнить, что именно произошло и как, черт возьми, он оказался где-то на улице без кого-либо из своей команды, он все ещё ворчал себе под нос, когда почувствовал хруст под ногами, и улица на короткое мгновение осветилась золотой вспышкой, заставившей его слегка отпрянуть назад.
Он осторожно поднял ногу, глядя вниз, приподняв бровь, на месиво из золотистого металла, стекла и теперь мокрого и комковатого песка, который очень быстро смывал сильный ливень вокруг него.
— О, это нехорошо. – пробормотал себе под нос Поттер, узнав в слегка раздавленном и деформированном металле под ногами песочные часы.
— Маховик времени! – сказал он вслух, снова опуская ногу и стараясь не наступить на уже раздавленный артефакт. Вот и все, они совершали набеги на Нотт-Мэнор и ... .. это было нечёткого, но он определенно помнил, как вел свою команду через Нотт-Мэнор и нашел... кого... Нотт определенно, оба Малфоя, старший и младший были там, и несколько других Пожирателей, которые были просто нечёткими образами в его голове.
Там был магический огонь, шестеро из его команды плюс он против остатков прихвостней Волондеморта в Нотт-Мэноре. Поттер видел маховик на столе вместе с несколькими рунными камнями и большим количеством книг по арифмантике, что Гермиона бы слюни пускала при их виде.
Затем... все стало расплываться. Все стреляли заклинаниями, он нырнул за стол, чтобы укрыться. Гарри взорвал заклинания над собой, пытаясь прибить Нотта или любого из Малфоев, в то время как остальная часть его команды нашла свое собственное укрытие, а затем... ничего.
Он ни черта не помнил после того, как началась битва.
Наклонившись, он осторожно поднял раздавленный маховик, поморщившись, поскольку мог только представить, как Гермиона будет кричать на него за то, что он уничтожил что-то подобное, даже если это было случайно.
Пески Времени, которые были в песочных часах, теперь были полностью смыты, стекло, которое составляло центральную колонну в артефакте, было немногим больше, чем осколки, которые он едва мог видеть на земле.
Зачем Нотту или Малфоям понадобился маховик? Это не имело для него никакого смысла. Они были сильно ограничены Отделом Тайн, и даже если Малфоям удалось подкупить их, чтобы заполучить хотя бы одни часы, что, он был уверен, было относительно легко для Малфоев, для чего они на самом деле использовали бы их?
Положив сломанный маховик в карман, он в последний раз оглядел улицу. У него было слишком много вопросов и слишком мало ответов. Он по-прежнему не имел ни малейшего понятия, где он, что с ним случилось, и кто бросил его здесь, в глуши.
Это не был несчастный случай с привидением, так как маховик не был сломан. Никто из его команды не пользовался портключами, так что это было исключено, и, насколько он мог видеть, рядом с просёлочной дорогой, по которой он ехал, не было ни одного дома, не говоря уже о камине.
Много-много вопросов, и никаких ответов.
Оглядев свою промокшую одежду, он покачал головой в недоумении от ситуации и вытер дождь с лица. Поттер решил пойти домой переодеться, прежде чем развернуться на месте и аппарировать с почти бесшумным хлопком.
______________________________________
Меня заинтересовал сюжет, но в бесплатном доступе на русском книги я не нашла. Решила немного побыть переводчиком. Как часто будут главы не знаю, но постараюсь подольше не бросать. Главы буду делить по частям, так легче переводить. В некоторых моментах буду менять слова автора подстраивая под русский язык. Надеюсь кому-то понравится.