13 страница25 февраля 2023, 16:46

Глава четырнадцатая. Дракон по имени Норберт

Однако, судя по всему, Квиррелл оказался храбрее, чем они думали. Шли недели, профессор становился все бледнее и тоньше, но было непохоже, чтобы он сломался.
Всякий раз, проходя по коридору третьего этажа, Гарри, Рон и Гермиона прикладывали ухо к двери, за которой начиналась запретная территория, и по доносившемуся оттуда рычанию заключали, что пока все в порядке. Это подтверждал и Снегг, который неизменно пребывал в привычном для него отвратительном настроении. Друзья прониклись к Квирреллу глубоким уважением, и Гарри, сталкиваясь с профессором в коридорах, ободрительно улыбался ему, а Рон начал заступаться за Квиррелла, делая замечания тем, кто посмеивался над заиканием профессора.
Что касается Гарри и Гермионы то, в отличие от Рона, они думали не только о философском камне. Гарри и Гермиона начали составлять расписание подготовки к экзаменам, заявив, что им всем необходимо повторить всю программу, и наложили заклинание на свои записи, пометив разными цветами темы для каждого из занятий.
— До экзаменов еще целая вечность, — запротестовал Рон.
— Всего десять недель, — отрезала Гермиона. — Это совсем не вечность, а для Николаса Фламеля это вообще как одна секунда.
— Но нам не по шестьсот лет, — напомнил ей Рон. — И зачем нам все повторять, тем более тебе, ведь ты и так все знаешь?
— Зачем повторять? Ты понимаешь, что для того, чтобы перейти на второй курс, нам надо сдать экзамены? Это очень важно, нам нужно было начать повторять еще в прошлом месяце. И как я об этом забыла.
- Нечего страшного Гермиона, прорвемся. - сказал Гарри, положив руку Гермионе на плечо.
Преподаватели, судя по всему, рассуждали также, как и Гермиона. Они буквально завалили учеников домашними заданиями, и потому пасхальные каникулы по сравнению с рождественскими оказались совсем невеселыми. Да и как можно расслабиться, когда рядом с тобой Гермиона вслух повторяет двенадцать способов применения крови дракона или отрабатывает технику движений волшебной палочки. Зевая и недовольно постанывая, Рон проводил большую часть своего свободного времени в библиотеке, пытаясь одновременно повторять пройденное и изучать новое.
— Никогда в жизни этого не запомню! — наконец взорвался Рон, отшвыривая перо и с тоской уставившись в окно библиотеки. Его можно было понять, в первые за несколько месяцев выдался по настоящему приятный день. Небо было ярко-голубым, как незабудка, а в воздухе плавало предчувствие лета.
- Запомнишь. - сказал Гарри, читая «Тысяча волшебных растений и грибов».
— Хагрид! Что ты здесь делаешь? - громко воскликнул Рон.
Хагрид, похоже, пытался скрыться от них за полками, но понял, что его увидели, вышел оттуда и, шаркая, двинулся к ним. Он не стал подходить слишком близко, а руки держал за спиной, словно что-то прятал от Гарри и Рона. Великан в шубе из кротового меха явно не вписывался в здешнюю обстановку и, похоже, сам понимал, что привлекает к себе внимание, хотя всячески старался этого избежать. И казалось, что он совершенно не рад встрече.
— Я так, э-э… посмотреть зашел, — пробормотал Хагрид, отводя глаза. Гарри и Рон насторожились. — А вы-то тут чего? Неужто все Николаса Фламеля ищете? — вид у Хагрида тут же стал очень подозрительный.
— Да мы уже давным-давно узнали, кто он такой, — важным голосом произнес Рон. — И мы знаем, что охраняет пес, — это философский…
Хагрид зашипел, прикладывая палец к губам и быстро оглядываясь по сторонам.
— Ты чего… чего об этом кричишь, что с тобой случилось-то?
— Кстати, мы кое о чем хотели тебя спросить, — сказал Гарри. — Скажи, кто и что, кроме Пушка, охраняет камень?
— Да тихо вы! — снова прошипел Хагрид. — Не надо тут об этом. Вы ко мне попозже загляните… ну… чтобы… э-э… что-то рассказать, обещать не буду, но тут… ну… об этом вообще нельзя, школьникам такое знать не надо. А то кто-нибудь подумает, что вы от меня все узнали, да! А я-то здесь ни причем!
— Тогда увидимся позже, — произнес Гарри, и Хагрид побрел прочь из библиотеки.
— Интересно, что он там прятал за спиной? — задумчиво спросила Гермиона.
— Хочешь сказать, что это может быть связано с философским камнем? — поинтересовался Гарри.
— Пойду посмотрю, в какой секции он был, — произнес Рон. Он явно устал от занятий.
Через пару минут он уже вернулся с тяжелой стопкой книг в руках.
— Драконы! — прошептал он. — Хагрид искал что-то о драконах. Вот, смотри: «Разновидности драконов, обитающих в Великобритании и Северной Ирландии» и «Пособие по разведению драконов: от яйца до адского чудовища».
— А в Британии драконы есть? — спросила Гермиона.
— Конечно есть. Обыкновенные валлийские зеленые и черные гебридские. Сказать по правде, Министерство магии кучу сил тратит на то, чтобы спрятать их от маглов. Нашим приходится накладывать заклятия на маглов, которые столкнулись с драконами, чтобы они навсегда забыли об этой встрече.
— Интересно, что задумал Хагрид? — с любопытством произнес Гарри.
* * *
Час спустя они подошли к хижине Хагрида и с удивлением отметили, что занавески на окнах задернуты. А Хагрид впустил их в хижину, только убедившись, что это именно они. И тут же закрыл за ними дверь.
Внутри стояла ужасная жара. Несмотря на то что на улице было тепло, в камине ярко горел огонь. Хагрид приготовил им чай и предложил бутерброды с мясом горностая, но они, не колеблясь, отказались от этой экзотической еды.
— Ну так что… вы вроде спросить чего хотели? — первым начал разговор Хагрид.
— Да, — согласился Гарри, решив, что не стоит ходить вокруг да около. — Мы хотели узнать, не расскажешь ли ты нам, что охраняет философский камень… кроме Пушка.
Хагрид неодобрительно посмотрел на него.
— Не, не расскажу, — категорично произнес он. — Во-первых, я и сам не знаю. Ну, а во-вторых, вы и так уж много всего… э-э… разведали, ни к чему вам больше знать. Да я, если б знал даже, все равно б не сказал, да! А насчет камня — так он ведь здесь не просто так, его из «Гринготтса» чуть не украли… ну, я так думаю ты уж сам все понял. А вот как вы про Пушка разведали — убей не пойму.
— Перестань, Хагрид! Конечно, ты не хочешь нам рассказывать, но ведь ты знаешь, ты обо всем знаешь, что здесь происходит. — в голосе Гермионы была неприкрытая лесть, и борода Хагрида зашевелилась. Великан улыбался, пусть улыбка и была скрыта волосами. — Мы просто хотим знать, кто накладывал заклятия, которые должны помешать похитить камень. Нам так интересно, кому — кроме тебя, конечно — доверяет мисс Дюма.
— Ну… эта… думаю, не будет ничего, если я вам скажу. — в голосе попавшегося на лесть Хагрида не было и оттенка сомнения. — Значит, так… Она у меня Пушка одолжила, это раз. А потом кое-кто из профессоров заклятия накладывал… Профессор Стебль, профессор Флитвик, профессор МакГонагалл, — произнося очередное имя, Хагрид загибал палец. — Профессор Квиррелл… и сама Лена, конечно. А, вот еще чего забыл. Точно, про профессора Снегга.
— Снегг? — одновременно вырвалось у всех троих.
— Вы чего, опять про это? Кончайте, ладно? — Хагрид отмахнулся от них. — Да как вы не поймете — Снегг… ну, помогает камень охранять, зачем ему его воровать-то?
Гарри знал, что Рон и Гермиона думают о том, о чем и он. Если Снегг принимал участие в охране камня, значит, он мог легко узнать, какие именно заклинания наложили другие профессора. Похоже, Снегг уже выведал все, что ему надо, кроме того, заклинание, которое наложил Квиррелл, и еще…
— Ведь только ты знаешь, как пройти мимо Пушка, правда, Хагрид? — взволнованно спросил Гарри. — И ты ведь никому об этом не расскажешь, верно? Даже никому из преподавателей?
— Да ни одна живая душа не знает, вот как! Кроме меня, э-э… и Лены, конечно, — гордо заявил Хагрид.
— Что ж, хоть это хорошо, — пробормотал Гарри, обращаясь к своим спутникам. — Слушай, Хагрид, может, откроем окно? Тут у тебя задохнуться можно…
— Извини, Гарри, но никак нельзя, — поспешно ответил Хагрид и покосился на горевший в камине огонь. Гарри, поймав его взгляд, тоже заглянул в камин.
— Хагрид! Что это?! — воскликнул он.
Ответ не требовался — он уже знал, что это. В самом центре пламени, прямо под висящим над огнем чайником, лежало огромное черное яйцо.
— А… это… — Хагрид нервно подергал себя за бороду. — Ну… это…
— Где ты его взял, Хагрид? — поинтересовался Рон, встав перед камином на колени и внимательно рассматривая яйцо. — Ведь оно, должно быть, стоит целую кучу денег.
— Да выиграл я его, — признался Хагрид. — Вчера вечером и выиграл. Пошел вниз, в деревню, посидел там… ну… выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он… э-э… даже рад был, что яйцо проиграл, — видать, сам не знал, куда его девать-то.
— А что ты будешь делать, когда из него вылупится дракон? — поинтересовалась Гермиона.
— Ну, я тут читаю кое-что. — Хагрид вытащил из-под подушки толстенную книгу. — Вот в библиотеке взял — «Разведение драконов для удовольствия и выгоды». Старовата, конечно, но там все про это есть. Яйцо в огне надо держать, вот как! Потому что драконихи на яйца огнем дышат, согревают их так. А когда он… ну… вылупится, надо ему раз в полчаса ковшик цыплячьей крови давать и… э-э… бренди еще туда доливать надо. А вон смотрите — это как яйца распознавать. Это, что у меня — это норвежского горбатого, редкая штука, так вот.
Хагрид явно был очень доволен собой, но Гермиона его радости не разделяла.
— Хагрид, ты ведь живешь в деревянном доме.
Но Хагрид ее не слушал. Он что-то напевал себе под нос, помешивая кочергой дрова в камине.
* * *
Теперь у Гарри и его друзей появилась новая забота — их беспокоила судьба Хагрида, если кто-нибудь узнает, что он незаконно укрывает у себя дракона.
— Я уже даже забыл, что такое спокойная жизнь, — вздохнул Рон.
Вечер за вечером они просиживали над домашними заданиями, которые становились все больше и больше. А Гермиона сначала составила программу повторения пройденного для себя, а теперь готовила такую же для Рона и Рона это сводило с ума.
Как-то за завтраком Букля принесла Гарри записку от Хагрида. В записке было всего два слова: «Он вылупляется».
Рон предложил прогулять Травологию и после завтрака тут же отправиться прямиком к Хагриду.
— Нам нельзя пропускать занятия, у нас могут быть проблемы. - сказал Гарри.
— Да послушай, Гарри, мы, может, больше никогда в жизни такого не увидим, — укорил его Рон.
— Замолчите, — прошептала Гермиона.
Малфой, проходивший мимо в паре метров от них, вдруг застыл и прислушался. Теперь можно было только гадать, услышал он что-то или нет — и если да, то как много. Но выражение лица Малфоя Гарри очень не понравилось.
Друзья все дорогу спорили до оранжереи и решили, что после урока сбегают к Хагриду. Когда наконец из замка донесся звонок, они побросали совки и лопатки, которыми ковырялись в земле, выскочили из оранжереи и поспешно бросились к опушке леса. Открывший им Хагрид был весь красный от возбуждения.
— Он почти вылез! — прошептал Хагрид, заталкивая их внутрь.
Яйцо, испещренное глубокими трещинами, лежало на столе. Внутри что-то двигалось, стуча по скорлупе.
Они придвинули стулья к столу и сели затаив дыхание.
Внезапно раздался треск, яйцо развалилось пополам и на стол выпал маленький дракончик. Его нельзя было назвать симпатичным. Гарри подумал, что он напоминает скомканный черный зонтик. Он был ужасно тощий, топорщащиеся на спине крылья казались непомерно большими для такого тела. Морда у дракончика была длинная, с широкими ноздрями, пробивающимися бугорками рогов и выпученными оранжевыми глазами.
Дракончик чихнул, из ноздрей вылетело несколько искр.
— Ну разве не красавчик? — проворковал Хагрид. Он вытянул руку, чтобы погладить своего любимца по голове. Дракончик молниеносно раскрыл пасть и лязгнул острыми клыками, пытаясь ухватить Хагрида за палец.
— Вот умный малыш! Сразу узнал свою мамочку! — восхитился Хагрид
— Хагрид, а как быстро растут норвежские горбатые драконы? — озадаченно поинтересовалась Гермиона.
Хагрид открыл было рот, чтобы ответить, но внезапно побледнел и, вскочив на ноги, метнулся к окну.
— Что случилось? — крикнул Гарри, хотя уже знал ответ.
— Кто-то в окно заглядывал, а я, как назло, занавески неплотно задвинул, — сокрушенно выговорил Хагрид. — Мальчишка какой-то… вон, убегает.
Гарри подскочил к двери и распахнул ее. Даже на расстоянии он легко узнал убегавшего.
Гарри тяжело вздохнул. Теперь о существовании дракона знали не только они трое, но и Малфой.
* * *
Всю следующую неделю Малфой, завидев Гарри, Рона и Гермиону неприятно улыбался, и его улыбка их нервировала. Большую часть свободного времени они проводили в полумраке хижины Хагрида, пытаясь урезонить великана.
— Отпусти его, — настаивал Гарри. — Выпусти его на волю.
— Не могу. — Хагрид покачал головой. — Он же маленький совсем. Он умрет один.
Они посмотрели на дракончика. За неделю он стал раза в три длиннее. Из его ноздрей беспрестанно вырывались клубы дыма.
Однако Хагрид, кажется, этого не замечал. Судя по всему он вообще забыл обо всем, в том числе и об обязанностях лесника, и если и выходил из хижины, то только за продовольствием для своего подопечного. По полу хижины, заваленному птичьими перьями, перекатывались пустые бутылки из-под бренди.
— Я ему имя придумал — Норберт. — Хагрид смотрел на дракона влюбленными глазами. — Он меня уже знает… смотрите вот. Норберт! Норберт! Где твоя мамочка?
— Он рехнулся, — прошептал Рон, наклонившись к уху Гарри.
— Хагрид, — громко позвал Гарри. — Еще две недели, и Норберт не будет помещаться в твоей хижине. А к тому же, возможно, у нас нет в запасе и двух дней! Малфой в любой момент может донести на тебя Лене!
Хагрид закусил губу.
— Я… Я ж понимаю, что навсегда его здесь оставить не могу, но и бросить его не могу… нельзя так.
Гарри вдруг резко повернулся к Рону.
— Чарли! — воскликнул он.
— Ну вот, теперь и ты рехнулся, — спокойно отреагировал тот. — Меня зовут Рон, ты забыл?
— Да нет, я про Чарли, твоего старшего брата, который изучает драконов в Румынии. Мы можем отправить Норберта к нему. Ведь Чарли сможет о нем позаботиться, а когда Норберт вырастет, он отпустит его на волю!
— Гениально! — завопил Рон. — Как тебе идея, Хагрид?
Идея Хагриду не понравилась, но после долгих уговоров и убеждений великан согласился послать Чарли сову. Видимо, в глубине души надеясь, что ответ придет не скоро, а может, и не придет вообще.
* * *
Следующая неделя тянулась необычайно медленно. В среду когда все ушли спать, Гарри и Гермиона все еще сидели в Общей гостиной, дожидаясь Рона. На часах было уже двенадцать, когда они услышали какой-то шорох. Через мгновение из ниоткуда появился Рон, сбросивший с себя мантию-невидимку. Он был у Хагрида, помогая тому кормить Норберта, который теперь десятками поедал дохлых крыс.
— Он меня укусил! — Рон вытянул руку, обмотанную окровавленным носовым платком. — Я теперь, наверное, несколько дней даже перо не смогу держать. Если честно, более жуткого зверя, чем дракон, я в жизни не видел, а Хагрид с ним возится так, словно это маленький пушистый кролик. Вы представьте только: Норберт меня укусил, а Хагрид мне еще выговаривать начал за то, что я его малютку испугал. А когда я уходил, он ему колыбельную пел.
И тут вдруг послышался звук шагов.
- Кто  это? - спросил Рон.
- Может кто-то из наших?
- Перси всех проверил и все уже спят. - ответила Гермиона.
- Я жду ваших объяснений молодые люди.
Ребята обернулись, сзади них стояла Лена. Длинные, коричневые волосы были заплетены в хвост. Вместо мантии черный, облегающий костюм, а рядом с Леной стоит Малфой.
- Лена, ты о че...
- Ты отлично знаешь, а чем я говорю Гарри. Я возращалась с третьего  этажа и иду к себе в кабинет и тут вижу мистера Малфоя и он сказал мне, что видел дракона в хижене Хагрида и что вы тоже там были.
- Мисс Дюма, вы же неверите ему? - спросил Рон.
- Перед тем как идти сюда мы пошли к Хагриду и там я увидела дракона. Я понимаю, что вы хотели помочь, но то что вы знали про дракона и не сказали мне было очень безотвественно. Поэтому я снимаю с Гриффиндора 50 очок.
— Пятьдесят? — с трудом выдохнул Гарри. С таким штрафом Гриффиндор терял свое первенство в Кубке школы — первенство, установлению которого он лично способствовал во время последнего матча по квиддичу.
- Радуйтесь, что я не с каждого из вас сняла 50 очков. - сказала Лена.
За все свое знакомство с Леной Гарри некогда не видел ее злой и раздраженной.
- Всех четверо ждет наказания. - сказала Лена.
- Простите мисс Дюма, я не раслышал вы сказали все четвера? - спросил Малфой.
- Нет вы меня правильно раслышали мистер Малфой, какими благими не были ваши намерения, но факт остается фактом вы ходили в ночное время поэтому я снимаю со Слизерина 30 очков. И вы будите отбивать наказания вместе со остальными, а сейчас я провожу вас в гостиную Слизерина, а потом поговорю с Хагридом. Завтра профессор МакГонагалл скажет какое наказания вы будите отбивать.
Закончив Лена и Малфой зашагали к портрету Полной Дамы.
- Буду надеятся не что-то серьоезное. - сказал Рон.
- Трудно сказать. - сказала Гермиона, смотря в пол.
***
- Мисс Дюма, но так нечесно они скрыли от вас, что Хагрид завел себе дракона, а вы наказали меня за то что я вам сказал правду.
- Я уже объяснила тебе Малфой, почему ты будешь наказан.
- Я пожалуюсь профессору Снеггу.
- Жалуйся сколько хочешь, но я не изменю своего решения.
Пройдя еще минут двадцать как Лена и Малфой дошли до гостиной Слизерина.
- Говорите пароль и заходите, а я пошла к Хагриду.
- Салазар Слизерин.
Когда Драко зашел в гостиную, Лена зашагала к Хагриду. Прошло минут тридцать как Лена дошла до хижины.
- Хагрид, открой мне дверь. - сказала Лена, постучав в дверь.
Не прошло и секунды как дверь хижины отворилась, а в ней стоял Хагрид.
- Позволишь войти? - спросила Лена, смотря на Хагрида сквозь оправу квадратных очков.
- К-конечно. - сказал Хагрид, дая Лене войти в хижину.
- Дракон...Надо же до такого дудуматся. - проборматала Лена. - Держать дракона в деревяной хижене просто гениальная идея. Мало мне забот так теперь еще и дракон. - сказала Лена, посмотрев на Норберта. - Завтра ночью я отправлю его в Румынию там о нем позаботятся.
- Лен, может тебе чай випеть или чего-то покрепче?
- Не хочу не того и не другого ты лучше мне скажи где ты взял яйцо дракона?
- Выграл в карты у одного торговца.
- А играли вы в Трех Метлах или в Кабаньей голове?
- В Кабаньей голове, а что?
- Нечего, а как выглядел тот незнакомец который дал тебе яйцо?
- Я невидел его лица он был в капешоне.
- Но ты наверное поговорил с ним?
- Ну...Он спросил за кем я раньше ухаживал я успокоил его тем что охаживал за Пушком и дракон не доставит проблем.
- Он интересовался Пушком?
- Ну конечно он интересовался Пушком нечасто встретишь трехголовую собаку даже если ты торговец. Еще я ему сказал, что любого зверя надо знать как его успокоить. Вот Пушок стоит включить музыку и он засыпает.
- Это плохо очень плохо. Мне срочно нужно собрать всех профессоров которые защищают философский камень.- сказала Лена, выбежав из хижины.

13 страница25 февраля 2023, 16:46