Глава 6
Alan Walker - The Spectre
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Спустя пять минут, я спустилась вниз. Там меня уже ждали тетя и Гарри. Интересно, а он прям так поедет?
— Тетя, нам надо еще одежду для Гарри купить, поэтому поехали побыстрее! — сказала я и посмотрела на Гарри. У того снова округлились глаза.
— За одеждой? Для меня? — сказал он ангельским голоском.
— Нет блин для Волдеморта! — съязвила я.
— Сонна, мы же просили, не называть его по имени.. — с ужасом в глазах, сказала тетя.
— А что такого в его имени? — спросил Гарри.
— Все просто боятся его так называть. Но я нет. Я считаю, что страх перед именем, только усиливает страх перед тем, кто его носит. — умничала я. — Тем более, он сделал свое имя "Я лорд Волдеморт" из своего магловского имени "Том Марволо Реддл"! Лично я не понимаю, чего тут бояться.. — вы спросите: откуда я знаю? Блин, я как-то раз была в доме Малфоев. Драко решил показать мне их библиотеку, а там была книга со странным название. Ну мне было любопытно. Я решила почитать. И там все написано. Я очень любознательная.
— Ладно, — сказала тетя. — пойдемте уже, а то ничего не успеем. — и на этих словах мы вышли из дома.
***
Спустя сорок минут мы подошли к бару под названием «Дырявый котел». У Гарри округлились глаза.
— Как это? А почему маглы не заходят туда? — начал засыпать нас вопросами Гарри. — они его, что, не замечают? Или не видят?
— Можно и так сказать. — ответила тетя когда мы подходили к бару.
Дверь со скрипом открылась и мы прошли внутрь. За барной стойкой стоял хозяин этого заведения – Том. При виде нас он улыбнулся. Ой, я только сейчас заметила, что Гарри без очков и волосы стали белого цвета. В общем, он конкретно изменился без своих дурацких очков.
— Здравствуйте профессор Макгонагалл. Рад вас видеть. Какими судьбами в «Дырявом котле»? — вежливо спросил он.
— Добрый день, Том. Вот, идем закупаться к новому учебному году. — она отошла и нас стало видно. Да мы все это время прятались за её спинной.
— Здравствуйте, сэр. — сказали мы с Гарри. Причем хором.
— Ох, какие милые близнецы! —воскликнул Том. И действительно, теперь мы с Гарри очень похожи. — И как же вас звать?
— Меня зовут Сонна, а моего брата Гарри, — сказала я. У Тома округлились глаза.
— Совсем, как Поттер. Этот парень должен в скоро времени прибыть. — гордо сказал он. Знал бы он, что "этот парень" стоит прямо перед ним, с перекрашенными волосами и в линзах.
— Хорошо Том, мы пожалуй пойдем. До скорого. — сказала тетя. Мы с Гарри промямлили что-то вроде «до свидание», и рванули за тетей.
Когда мы подошли к какой-то кирпичной стене, тетя достала свою палочку, начав считать камни и стуча по ним палочкой.
— А, что твоя тетя пытается сделать с камнями? — поинтересовался мальчик.
— Во первых, не моя, а наша, а во вторых, смотри, сейчас все увидишь! — ответила я мальчику.
Тетя уже закончила и стена начала разъезжаться, открывая проход на Косую аллею (Косой переулок, как вам угодно). У моего брата глаза, снова, стали размером с галеон.
— Это волшебство! — выпалил он.
— До нашего гения дошло-о-о!!! — проорала я. Да я люблю так делать.
***
Думаю вам не будет интересно, как я покупаю учебники и прочую школьную фигню, что я сделала первым делом, поэтому перейдем дальше.
— Тетя! — воскликнула я. — Можно мы с Гарри походим вдвоём? — спросила я и сделала щенячьи глазки.
— Хорошо, я тогда пойду в кафе-мороженное Флориана Фортескью, хорошо? — она улыбнулась и мы кивнули. Она зашла в кафе, которое мы проходили, предварительно оставив нам денег.
Мы сразу пошли к магазину одежды.
— Магазин Мадам Малкин, мантии на все случаи жизни.. — прочитал вслух Гарри. — Что прям на все?!
— Наверно, но нам надо для школы! — сказала я и толкнула дверь. — Здравствуйте! — сказала я в тишину магазина. Здесь было пусто, по крайней мере, я так думала.
— Иду-иду! — донесся из тишины сладкий голосок. — Добрый день, деточки! — пропела мадам Малкин.
— Здравствуйте мадам Малкин, я и моя сестра хотели приобрести у вас мантии для школы Хогвартс. — четко произнес Гарри. Я посмотрела на него удивленными глазами.
— Ох, конечно-конечно! Проходите, вставайте вот сюда, — она указала на небольшой стенд, — Вот так. Вы первокурсники? — поинтересовалась она. Мы с Гарри кивнули, — Хорошо! Сейчас мы снимем мерки, и ваши мантии готовы. — после этого нас начали измерять. Гарри удивлялся всему, даже такой обычной вещи, как самоизменяющий (автор: есть ли такое слово вообще?) сантиметр. В общем, сразу видно, выращен маглами...
***
— Это нереально! Я до сих пор в шоке! — восклицал Гарри. — Жесть! Этот день – самый лучший в моей жизни! Я просто в шо... — на ходу мы врезались в кого-то. Ну точнее Гарри. Я-то вижу куда иду!
— Сонна?! — сказали два одинаковых голоса. Я их сразу же узнала. — Не ожидали увидеть тебя здесь. — закончил уже один голос.
— Падма!? Парвати!? — удивилась я. — Вы тоже закупаетесь? — я обняла лучших подруг.
— Да, решили это сделать пораньше, — ответила Парвати, она перевела взгляд на Гарри, — Ой! А кто это?! — вылетело у неё. — Твой парень?! — и она подергала бровями.
— Щас прям, это.. — начала я.
— А я Гарри Поттер.. — протараторил брат и тут же получил подзатыльник, в прибавок к моему убивающему взгляду. — Ой..
— Гарри Поттер? — воскликнула Падма — Ты сейчас серьезно?!
— Ага, только это не Гарри Поттер, а Гарри Идиот. — саркастически сказала я. — Ты придурок Гарри.
— Извини, я забыл. — смутился Поттер.
— Так это реально Гарри Поттер!? — хором воскликнули девочки.
— Да.. — тихо-тихо ответил Гарри.
— Круто! — сказала Парвати, — откуда идете?
— Мы из магазина мадам Малкин. — ответила я. — Сейчас пойдем за палочками, всю мелочь уже закупили. Ну а потом, может, пойдем присмотрим себе питомцев.
— А мы как раз только из лавки Оливандера. — грустно сказала Падма. — уже уходим.
— Жаль, — также грустно сказала я, — тогда увидимся в школе! — и попытавшись изобразить улыбку, обняла девочек.
— До скорого, — хором сказали девочки. — Пока, Гарри Поттер! — на этом они протянули ему руку. Он её пожал и улыбнулся.
— Пока и прошу, никому о том что вы узнали! — попросил Поттер, отпуская руку Парвати. Девочки подмигнули ему и убежали к родителям.
— Красивые правда? — спросила я, когда девочки скрылись из виду.
— Да-а, — мечтательно протянул Гарри, — стоп, что?!!— спустя секунду очнулся он. Я залилась смехом. Через пять секунда Гарри заразился. Теперь уже смеялись мы оба.
— Так, ладно. Нам надо в кафе Флорина Фортескью, отдадим тете все купленные вещи. — и мы рванули к ней.
***
— Тетя Минни!! — воскликнула я, подбегая к её столику. Она сидела на улице, так как внутри все было переполнено. На самом деле я считаю, что на улице сидеть круче, чем внутри.
— Сонна, Гарри! — весело улыбнулась тетя. — Ну что, рассказывайте, какие магазины посетили? — она улыбалась, как маленький ребенок.
— Мы были.. — и начался длинный рассказ, чуть ли не всех магазинов в этом месте.
— То есть, вам осталось купить только волшебные палочки? — поинтересовалась тетя.
— Да, но мы еще хотели купить животных.. — я сделала щенячьи глазки. — Можно?
— Конечно! — тетя начала вставать из-за стола, — кого вы хотите?
— Мы хотим сову и кота! — хором ответили мы с Гарри.
— Ну хорошо, тогда идите за палочками, а я за животными. Встретимся около магазина мистера Оливандера! — сказала она, когда мы были около какого-то магазина. Как же мы так быстро дошли!? Ведь до лавки Оливандера осталось совсем немного.
— Пока, тетя! — хором сказали мы и зашли в лавку Олливандера...