13 часть
Рождественское чудо
После того как завершился учебный семестр, и волшебный мир поглотил атмосферу предстоящего Рождества, Гарри и Гермиона готовились к долгожданному событию — поездке в дом Гарри, к его родителям. В этом году Гарри решил, что будет приятно провести праздники с Гермионой, особенно после того, как они стали гораздо ближе друг к другу.
— Ты готова к приключению? — спросил Гарри с улыбкой, когда они стояли на вокзале, готовясь к своему путешествию.
Гермиона вздохнула с лёгким волнением, но на её лице светилась радость.
— Я не уверена, что готова, — ответила она, с лёгким смехом, — но я точно рада быть рядом с тобой, Гарри.
Они сели в поезд и отправились в долгожданную поездку. Путь был долгим, но они не могли не наслаждаться компанией друг друга. Поездка в дом Гарри была чем-то особенным, и, несмотря на всю новизну ситуации для Гермионы, она чувствовала, как её сердце наполняется теплотой от того, что она будет с Гарри, в его мире, среди его воспоминаний.
Когда поезд наконец остановился у одного из старинных домов, окружённых снегом и лесом, Гарри взял Гермиону за руку, и они направились к двери. Он не мог скрыть своего волнения — это было его первое Рождество, которое он проводил в родном доме с кем-то, кто был ему так близок.
— Добро пожаловать, Гермиона, — сказал Гарри, открывая дверь. — Здесь мы и будем встречать Рождество.
Дом был красивым, тёплым и уютным, с рождественской ёлкой в углу гостиной и огоньком, который весело пылал в камине. Лестница вела на второй этаж, где стояли кровати и уютные уголки для чтения.
На их встречу вышли Лили и Джеймс Поттер — родители Гарри, которые тепло встретили Гермиону, сразу же сделав её частью своей семьи.
— Гермиона, как приятно, что ты с нами! — сказала Лили с улыбкой, обнимая девушку. — Гарри давно мне рассказывал о тебе, но я рада наконец-то встретиться.
— Спасибо, что пригласили меня, — ответила Гермиона, чувствуя, как её сердце наполняется радостью от этого гостеприимства. — Я счастлива быть здесь.
Джеймс, с его весёлым и тёплым характером, предложил им кофе и показал, где будет проходить ужин. Тем временем Гарри и Гермиона уселись у камина, наслаждаясь теплотой и атмосферой дома.
— Ну что, Гермиона, готова к Рождеству с моей семьей? — спросил Гарри, тихо усмехаясь, когда они оба устроились на диване.
— Абсолютно, — ответила Гермиона, взяв его за руку и нежно сжимая её. — Это так красиво здесь. Слышишь, как снег скрипит под ногами?
— Да, это одна из тех вещей, которые я всегда буду помнить о доме, — сказал Гарри, глядя на огонь. — Когда я был маленьким, мне нравилось сидеть у камина и слушать, как снег падает с крыши. А теперь... теперь я рад, что могу разделить это с тобой.
Гермиона почувствовала, как её сердце сжалось от нежности. В этом доме, полном тепла и любви, она чувствовала себя словно дома. Это был момент, который она запомнит на всю жизнь.
После ужина, который прошёл в весёлой и тёплой атмосфере, все собрались у ёлки, чтобы обменяться подарками. Лили вручила Гарри коробку с подарком, а Джеймс — Гермионе, прекрасно завернутую в золотую бумагу.
— Это для тебя, Гермиона, — сказал Джеймс с улыбкой. — Мы хотели, чтобы ты почувствовала себя частью нашей семьи.
Гермиона не могла не улыбнуться, чувствуя себя тронутой. Открыв подарок, она обнаружила книгу — старинную, красивую книгу о магии, с изысканной обложкой. Это был подарок, который она никогда не ожидала, но который так прекрасно подходил ей.
— Спасибо, это невероятно, — сказала она, глядя на Гарри с улыбкой.
— Я рад, что тебе нравится, — ответил Гарри, его голос был полон гордости за своих родителей и за то, как они сделали этот момент особенным для Гермионы.
Поздним вечером, после всех праздников и весёлых разговоров, Гарри и Гермиона вернулись в свою комнату. В доме было тихо, и только шум огня в камине нарушал покой.
Гарри подошёл к окну и посмотрел на снежные просторы, а затем, обернувшись, увидел Гермиону, которая стояла у кровати, улыбаясь ему.
— Я не могу поверить, что мы здесь, — сказал Гарри, подходя к ней. — Это Рождество стало настоящим чудом для меня.
Гермиона подошла к нему, взяла его за руку и с улыбкой сказала:
— Мне кажется, это только начало. Я счастлива быть здесь с тобой, Гарри. Это был лучший подарок, который я могла бы получить.
И в этот момент, под звёздным небом, среди тёплого света камина и звуков Рождества, они поцеловались, обещая друг другу, что эти моменты будут лишь началом множества счастливых моментов, которые ждут их впереди.