16 страница10 июля 2022, 10:18

15

Есть диалоги из оригинала, измененные, на авторство не претендую.


После изматывающего, насыщенного разговора и не менее насыщенного обеда Джина с Сириусом разбрелись по дому заниматься каждый своим делом. Риччи заняла библиотеку, продолжая разбираться с рабочими уведомлениями, составляя план заказов и примерок, а Блэк оставался в гостиной, стараясь до конца осмыслить прошедший разговор. 


 Брюнет полностью поддался рефлексии, прокручивая в голове образы маленьких Эдди и Данте, которые рисовало его воображение, и не мог перестать думать, как же много он упустил. Ему было интересно, как они выглядели в детстве, насколько были похожи на него самого, или это сходство появилось лишь с годами. 


Он подумал, что мог бы попросить Риччи показать ему несколько снимков близнецов, но быстро отбросил эту мысль, словно считал, что слишком многого хочет в своем положении. 


 Сириус невольно вспомнил фото беременной Джины из рождественского выпуска журнала, для которого та снималась, развивая свою модельную карьеру после школы, и грустно ухмыльнулся. Она прислала тот номер Лили вместе с подарками к грядущим праздникам, и Блэк никогда не забудет, как тихо стало в комнате, когда миссис Поттер показала обложку друзьям.


 Как все перевели на него взволнованные взгляды, переживая, что он выкинет что-то глупое, а сам Сириус чувствовал лишь то, что земля будто уходит у него из-под ног. Словно именно эта новость стала точкой в его отношениях с Джованной, словно до этого он мог лелеять в себе надежду на ещё один шанс. 


 Вот только самым неожиданным для Сириуса стало воспоминание о Джеймсе, который светился ярче рождественской ёлки, когда узнал, что у них с Лили будет ребенок. Как он ухаживал за женой, запрещая ей поднимать что-либо тяжелее пачки молока, как помогал ей переодеваться, ходить и садиться на более поздних сроках, как делал ей массаж спины и ног из-за сильных болей и вечных отеков, как бегал ночами по магазинам в поисках странных предпочтений Лили, периодически впадая в истерику, если что-то не получалось найти.


 Как плакал, когда в первый раз взял на руки сына. И во второй. И в третий. И вообще все время, особенно, когда у Гарри появлялись новые черты или привычки. И внезапно для себя самого Блэк начал представлять себя на его месте. 


Паниковал бы он так же, как Сохатый, если бы был с Джиной во время ее беременности? Не спал бы ночами из-за того, что у нее очередной приступ тошноты? Пел бы детям колыбельные, поглаживая растущий живот? Испугался бы, впервые увидев очертание детской ладошки или стопы, которая была бы видна сквозь кожу?


 К сожалению, он этого никогда не узнает. Сириус подошёл к роялю, осторожно поднял пыльную крышку, и стал механически играть, тихо напевая:


Throughout his life the same  — Уже очень долго его жизнь не меняется   

He's battled constantly  — Он сражается не переставая

This fight he cannot win  — Он не может победить в этой борьбе.

A tired man they see no longer cares  — Уставший человек, которого они видят, ко всему безразличен.

The old man then prepares  — Старик готовится

To die regretfully  — умереть сокрушенным.

That old man here is me— Этот старик — я.

(Metallica — The Unforgiven).


Блэк знал, что во всем, что с ними произошло виноват только он, но именно это было сложнее всего принять. Обида на Джину прошла так же быстро, как и появилась, ведь она была заложницей ситуации, в которой он ее оставил. 


 Брюнет на мгновение замер, невесомо касаясь пальцами клавиш, подумав о том, как бы все обернулось, если бы Джованна отказалась от условия Леонарда и рассказала ему о детях? Остался бы Риччи с ней или расторгнул брак? Вернулась бы она к нему или растила детей одна? А может, прервала бы беременность?.. 


 И именно в этот момент в голове брюнета появился вопрос, который ещё долго будет терзать его ночами — почему же Джина решила оставить детей?

***

Он просидел за инструментом несколько часов, полностью потеряв счет времени, и только шум торопливых шагов, раздавшийся в прихожей, вывел его из оцепенения. В гостиную вошел взволнованный Римус, а Сириус мгновенно оживился при виде близкого друга, желая поскорее рассказать ему о сегодняшнем дне. Он изнывал от желания поговорить с кем-то о своих переживаниях.


 — Есть новости о Гарри. — Люпин сразу перешел к делу, лишь кивнув брюнету в качестве приветствия. — Где Джина?


 Блэк, услышав имя крестника, мигом отбросил все беспокойства, связанные с Джованной и детьми, надеясь, что с Гарри ничего плохого не произошло. Он закрыл рояль и повел друга в библиотеку, попутно расспрашивая о том, как прошли его миссии для Ордена. Лунатик сообщил, что в скором времени, возможно, вновь присоединится к стае оборотней на некоторое время, что не очень понравилось Бродяге. 


 — Джина! — услышав женский голос приветственно сказал Римус, войдя в комнату.


 — Твое слово, милый, и я буду кем угодно. — подмигнула ему Тонкс, которая пришла проведать брюнетку некоторое время назад, на глазах превращаясь в Джованну.


 Риччи и Блэк безудержно рассмеялись над растерянным и смущенным выражением лица Люпина, но итальянка резко смолкла, прикусив губу от режущей боли в районе заживающей раны. Дора, испугавшись за нее, непреднамеренно вернула волосам свой любимый розовый цвет и короткую стрижку, вызывая очередной приступ смеха у Сириуса. 


 — Знаешь, — сквозь смех пробормотал он Джованне, — думаю, тебе стоит сменить имидж.


 Риччи с интересом разглядывала «себя» в новом свете, и к своему удивлению обнаружила, что эта стрижка ей очень идет. 


 — Ты не поверишь, но я с тобой абсолютно согласна. — она водила указательным пальцем по нижней губе, слегка наклонив голову, обдумывая эту идею. 


 — Вы говорили, что у нее поврежден живот, а не голова. — наконец отмер Римус от выходки Тонкс. 


 — Видимо, сказывается пребывание в этом чудесном доме. — Дора, вернувшись в свой облик, подняла руки, широко разведя их над головой, указывая на вещи вокруг.


 Римус слегка улыбнулся, глядя на молодую ведьму, что не ускользнуло от внимания Блэка и Риччи, которые, не сговариваясь, понимающе смотрели на друга с налетом озорства. 


 — Как ты себя чувствуешь? — спросил Лунатик, переводя взгляд на брюнетку.


 — Уже лучше, на самом деле. — мягко улыбнулась Джина. — На неделе буду возвращаться к себе домой. 



 Сириус непроизвольно нахмурился от этого заявления и решил, что ему стоит переговорить с ней об этом чуть позже. 


 — Есть новости из Хогвартса. — Люпин будто вспомнил, зачем пришел. Три пары глаз с ожиданием уставились на него. — Гарри вместе с другими студентами устроил сегодня собрание в пабе старшего Дамблдора, и они организовали подпольную группу по практической подготовке к ЗОТИ, чтобы идти наперекор Амбридж и готовиться к возможным нападениям. Твоих троих тоже видели там. — Римус украдкой посмотрел на реакцию друга, полагая, что они с Джиной так и не прояснили ситуацию с момента летнего разговора. 


 Если взгляд Тонкс и Риччи выражал некое беспокойство, то Сириус неприкрыто светился гордостью за крестника. И своих детей. Но последнее он не мог полноценно осознать. 


 — Когда они успели?! — воскликнула Джина, размахивая руками, случайно смахнув документы со стола. — Они же сегодня утром приходили сюда и ничего не сказали! Вот же, coleotteri/(жуки). — она свела брови над переносицей и посмотрела на компанию, словно те могли дать ей ответ. 


 — Кто приходил? — Римус переводил непонимающий взгляд с Блэка на Риччи.


 — Мои дети. — вздохнула Джина. — Эльфы им проболтались о моем состоянии, и они решили меня проведать. 


 Лунатик приподнял в изумлении брови, изучая Сириуса, одним взглядом намекая, что ждет подробностей этой встречи. 


 Сплетник. 


 — Ну, должна заметить, что практика им действительно не помешает, лишь бы жаба ничего не узнала. — Тонкс вальяжно попыталась облокотиться на журнальный столик, в итоге перевернув его. 


— Кто будет их обучать? — неловко улыбнулась она, стараясь исправить причиненный беспорядок.


 — Насколько я понял, сам Гарри. — ответил Римус, на что Сириус хлопнул в ладоши и улыбнулся, словно выиграл какой-то приз.


 — Нужно поговорить с ними, чем быстрее, тем лучше. — Джина схватила лист бумаги и ручку, она терпеть не могла использовать перья, и написала записку для домовых. —Эльфы скажут им, чтобы они ждали нас в гостиной в полночь. — брюнетка неустойчивой походкой направилась к выходу из комнаты, и все последовали за ней. — Кто-нибудь хочет есть? — неожиданно для остальных поинтересовалась она у компании, мысленно планируя меню на ужин. 


 — Много есть — вредно. — рассмеялась Тонкс, вспоминая их недавний «легкий перекус» из дюжины видов брускетт. 


 — А мало ­– скучно. — улыбнулась Риччи и по пути на кухню оставила несколько бутербродов с чашкой чая у коморки, в которой от всех прятался Кикимер.

***

В назначенное время Блэк, Люпин, Риччи и Тонкс собрались у камина, ожидая появления детей в общей комнате. Они уже успели сообщить новость Молли и Артуру, и те не выразили особой радости от затеи ребят. Вскоре Гарри, Рон и Гермиона в компании Эдди появились в своей гостиной, и Риччи, увидев строгое выражение лица матери, слегка поникла и отвела взгляд от тлеющих досок. 


 — Как жизнь? — добродушно спросил Сириус, желая немного разрядить неловкое молчание. 


 — Не очень, — ответил Гарри, — Министерство издало еще один декрет, и теперь ни команды по квиддичу... 


 — Ни кружка по защите от Темных искусств? — подхватил Блэк. Четверо подростков пораженно переглянулись.


 — Как ты узнал? — хором воскликнули они в изумлении. 


 — Надо умнее выбирать места для встречи. — с широкой улыбкой ответила Тонкс.


 — «Кабанья голова», видите ли. — усмехнулся брюнет, глядя на племянницу. 


 — Но лучше же, чем в «Трех метлах»! — возразила Гермиона. — Там всегда полно народу.


 — Значит, меньше шансов, что вас подслушают. — Джина покачала головой и заметила, как Эдди слегка толкнула девушку в бок, шепча «я же говорила». 


 — Кто нас подслушал? — Гарри начинал нервничать. 


 — Наземникус, кто же еще. — Все четверо разинули рты, и Сириус засмеялся: — Это он был колдуньей в вуали. 


 — Наземникус? — Ребята не верили своим ушам.


 — Что он делал там? 


 — За тобой наблюдал, конечно. — мягко ответил Люпин. 


 — За мной до сих пор следят? — рассердился Гарри. 


 — Да, следят. И отнюдь не напрасно, раз ты не придумал ничего лучше, чем собрать нелегальный кружок по защите. — Сириус проницательно посмотрел на крестника. — Хотя, по-моему, это чудесная мысль!


 — Так ты не против? – для Гарри поддержка крестного была словно спасательный круг в непроглядном море отчаяния, вызванного действиями Министерства. — Я? Конечно нет! — изумился Сириус. — И не только я, на самом деле. — Тонкс, Джина и Римус утвердительно кивнули. — Однако, Молли эта затея не нравится, и она просит Рона воздержаться от участия в незаконных организациях, чтобы избежать отчисления. Вас также просит быть предельно осторожными, с чем мы все здесь согласны. 


 — Но в прошлом семестре ты без конца твердил: не рискуй, будь осторожен! — Гарри непривычно для себя размахивал руками, по всей видимости, переняв привычку активно жестикулировать у младших Риччи. 


 — В прошлом году, Гарри, по всем признакам кто-то в Хогвартсе замышлял тебя убить! — уже с нетерпением отвечал Сириус. — В этом году, мы знаем, убить тебя хочет кое-кто вне Хогвартса, поэтому считаю, что научиться самозащите — мысль хорошая.


 — Даже если нас исключат? — не без насмешки спросила Эдди. 


 — Лучше вылететь из школы, умея защищаться, чем смирно сидеть там беззащитными. — спокойно ответила старшая Риччи. — Донна и Данте тоже с вами? 


 — Только Доната. — ответила Эдвидже. — Данте решил снабжат нас информацией с вражеской стороны. — девушка заметила недоумение во взгляде взрослых и закатила глаза. — Он же староста школы от Слизерина, будет следит, чтоби мы им не попалис. 


 Джина прикрыла глаза ладонью от пафосности объяснения. 


 — Вся надежда на него. — пробормотала она, и это не осталось без внимания ее дочери. — Я передам вам через эльфов пару книг по ЗОТИ, может найдете там что-то интересное. — глаза подростков загорелись благодарностью. 


 Вскоре после начала обсуждения возможного места проведения тайных собраний, старшим пришлось покинуть камин без предупреждения из-за замеченной за ними слежки. Они еле успели вынырнуть до того, как профессор успела кого-нибудь схватить. 


 — Questa cagna/(эта сука)! — воскликнула Джина, отряхивая с себя пепел. — Надо бы наведаться в школу как-нибудь и напомнить Амбридж о границах ее полномочий.


 Блэк с откровенным довольством посмотрел на брюнетку. Он помнил, как воинственно и несколько пугающе могла выглядеть Джованна, когда отстаивала свои права и интересы даже в спокойной манере. И было глупо отрицать, что ему не нравилось видеть ее такой.

16 страница10 июля 2022, 10:18

Комментарии