Глава 4
- А, уже вернулись! - профессор Дамблдор окинул взглядом всех вошедших, - И все живы, а Минерва волновалась.... Гермиона, к тебе гости!
Директор сделал шаг в сторону, и Гермиона открыла рот в изумлении.
- Поттер! - одновременно с одинаковой ненавистью в голосе произнесли Северус-подросток и профессор Снейп.
- Ой, что-то будет... - прошептала Гермиона.
Немая сцена продолжалась несколько секунд. Все молча смотрели друг на друга, пытаясь найти нужные слова.
Первым заговорил Гарри.
- П-профессор, это что, ваши...ээ, дети?
- Да, «Ээ, дети», - передразнил Гарри профессор Снейп, - Там идут ещё восемь, мы не стали их дожидаться.
Гарри удивленно посмотрел на Снейпа, не понимая, шутит тот, или говорит всерьез. Средний Северус в это время пришел в себя.
- Что этот идиот тут делает? - спросил он.
- Веришь, или нет, но семь лет подряд я задавал себе тот же вопрос, - ответил ему профессор Снейп.
- Северус! - угрожающе произнесла Гермиона, обращаясь к обоим старшим Снейпам.
Гарри вопросительно взглянул на неё, надеясь услышать объяснение происходящего. Но Гермиона не спешила с ответом.
- Думаю, нам стоит пройти в мой кабинет, - вмешался директор.
Все молча кивнули и направились за Дамблдором.
Всю дорогу от холла до кабинета директора Средний Северус бросал враждебные взгляды на Гарри, который, в свою очередь, умоляюще-вопросительно поглядывал на Гермиону. Сев вцепился влажной ручкой в руку Гермионы, и Гермиона поняла, что мальчик чувствует напряженность обстановки, хотя и не понимает, в чем именно дело. Ей захотелось прижать малыша к себе, и сказать, что все в порядке и ему нечего бояться, но что-то останавливало её от такого поступка.
Профессор Снейп, как всегда, был невозмутим, но плотно сжатая челюсть и неестественно прямая осанка выдавали его волнение. Гермиона осознала, что его ей тоже хочется обнять, но виной тому были уже далеко не материнские инстинкты.
Наконец, оказавшись в кабинете Дамблдора, все уселись в кресла, и директор взял слово. Он рассказал Гарри, что произошло, в то время как сам Мальчик-который-выжил, с интересом рассматривал маленького мальчика и юношу, которые были так невообразимо похожи на его бывшего профессора Зельеделия.
- И что же, вы не пытаетесь ничего сделать, чтобы вернуть... э-э... «их» обратно? - спросил Гарри после того, как директор завершил свой рассказ, - Или хотя бы чтобы выяснить, как они сюда попали?
- А я не понимаю, зачем вы все ему рассказали, - встрял Средний Северус, - Поттера все это никак не касается.
- Северус, - с укором в голосе произнес профессор Дамблдор, - Видишь ли, Гарри, едва ли можем что-то сделать. Судя по всему, перемещение мальчиков произошло без какого-либо вмешательства со стороны. Я смею надеяться, что и обратно они тоже вернутся самостоятельно. Когда придет время...
- Но как? Как это возможно? - изумленно спросил Гарри.
- Почему вы называете Джеймса Гарри? - спросил Средний Северус, игнорируя то, что директор собирался ответить на вопрос.
- Это не он, - тихо произнес профессор Снейп.
- А кт... сын! - вдруг понял подросток, и даже чуть привстал на стуле, чтобы рассмотреть Гарри получше, - Да, теперь я вижу. У него другие глаза. Зеленые.
- А почему у меня нет сына? - вдруг спросил Сев.
Все перевели взгляды сначала на Сева, потом на профессора Снейпа, ожидая ответа.
Старший Снейп поморщился, и нехотя ответил:
- Потому что в школе Джеймс Поттер и его дружки позаботились об этом.
- Они лишили тебя штучки? - с ужасом в голосе спросил Сев, глядя большими черными глазами на свое взрослое воплощение.
Гермиона прыснула, не в силах сдержать смех. Дамблдор улыбнулся в бороду, а Гарри и два Снейпа в недоумении уставились на Сева.
- Какой шту... - начал было Гарри, но внезапно на него снизошло озарение, и он издал странный звук, смесь хрюканья и кашля. Но стоило профессору Снейпу одарить его злобным взглядом, как веселье с Гарри как рукой сняло.
- Ну,... достоинства, - пояснил Сев, явно смущаясь.
- Смотря что ты имеешь в виду под достоинством., - невозмутимо ответил профессор Снейп, - В каком-то смысле ты прав.
Средний Северус закатил глаза.
- Мне совершенно не ясно, зачем мы здесь собрались, - раздраженно сказал он, - У меня ещё есть дела, которые мне нужно сделать.
- О, пожалуйста! - воскликнула Гермиона, - Дела... отрывать крылышки мухам и переламывать лапки паукам - это ты называешь делами?
Подросток картинно отвернулся и принял обиженный вид.
- Мисс Грейнджер, не надо думать, что все занимаются в свободное время тем же, чем и вы, - ехидно заметил профессор Снейп.
- А я и не занимаюсь. Выводы о его времяпрепровождении я сделала, наблюдая за вами, - ответила Гермиона.
Профессор сжал кулаки, крылья его носа хищно раздулись.
- Мне пора, - кратко сказал он, и, кивнув директору в знак прощания, удалился.
- Ну прекрасно, теперь он будет весь вечер бубнить под нос, какая вы невыносимая! - сокрушаясь, произнес Средний Северус - похоже, обида была забыта.
- Гермиона, может, мы можем пойти прогуляться? - спросил Гарри, поднимаясь из кресла.
- Вообще-то, мы с мальчиками ещё не ужинали, - ответила Гермиона, - Ты не хочешь поесть за учительским столом?
Гермиона улыбнулась Гарри и получила теплую улыбку в ответ.
- С удовольствием... Профессор Дамблдор?
- Конечно, Гарри, буду рад видеть тебя за ужином.
***
Вскоре Гермиона, Гарри, Северус и Сев покинули кабинет директора и отправились в Большой Зал. Многие студенты уже сидели за столами, и стоило им заметить Великого Гарри Поттера, как они замирали с открытыми ртами, и поднятыми ложками и кубками. Гарри испытал знакомое чувство - сколько раз ему приходилось вот так входить в Большой Зал и ловить на себе многочисленные взгляды, слышать шепот и знать, что все сейчас обсуждают его.
Гермиона улыбнулась. Ей это ситуация была знакома не меньше, но если Гарри она была неприятна, то у Гермионы вызывала лишь чувство ностальгии. Как в старые добрые времена... Только ужинать теперь они собирались за преподавательским столом. И в компании трех Северусов.
Все течет, все изменятся...
Профессора Снейпа за столом не оказалось - он пришел лишь спустя несколько минут, и сел как можно дальше от Гермионы и Гарри. Средний Северус тоже не выглядел счастливым от необходимости составлять компанию Поттеру. Хотя, он заметил, какие взгляды на «заносчивого идиота» бросали студенты, и с какой завистью они смотрели на него, Северуса. Он чувствовал себя приближенным к царской особе, и единственным обстоятельством, которое его раздражало, было то, что этой царской особой был Поттер. Пусть и не Джеймс, но все же. Тут Северусу пришел на ум вопрос, который почему-то не посетил его раньше. С этим-то вопросом он и обратился к Гермионе. Отстранив рукой Сева, сидевшего слева, между ним и Гермионой, Северус спросил:
- Гермиона, а где Джеймс Поттер?
Ответом был взгляд - странный, полный тоски и какого-то страха взгляд.
- Гермиона?
Но ответил Северусу другой человек, сидевший по правую руку от него.
- Он умер.
Зеленые глаза Гарри Поттера встретились с черными, и Северуса поразило то, что он увидел. В тот момент он понял, что перед ним действительно был другой человек - взгляд Джеймса Поттера просто не мог быть таким пронзительным, полным боли, грусти и усталости.
- К-когда? - голос Северуса почему-то стал хриплым.
- Когда мне был год, - ответил Гарри.
- Блэк? - коротко спросил подросток.
- Тоже. Но позже. Когда я был на пятом курсе, - голос Гарри был сух, но и Гермиона, и Северус, и даже Сев, понимали, что ему тяжело говорить об этом.
- Люпин? - почти шепотом произнес Северус.
- Думаю, скоро навестит тебя, - ответил Гарри, и грустно улыбнулся.
Северус с облегчением вздохнул, и сам себе удивился. Было бы логично, если бы он радовался знанию того, что в то время, как ему удалось дожить до сорока пяти, его злейшие враги давным-давно умерли. Но было в этом что-то странное, даже пугающее. Да, Северус ненавидел Мародеров, но желал ли он им смерти? Иногда да, но не сейчас, сидя здесь, за одним столом с сыном Джеймса Поттера и расспрашивая о их смертях.
- А Педдиргю? - с меньшим трепетом поинтересовался он.
- Не думаю, что это хорошая идея, рассказывать Северусу все, - встряла Гермиона, - Это главное правило путешествий во времени...
- Но ведь очевидно, что профессор ничего не помнит из того, что произошло за время его пребывания в нашем времени, - возразил Гарри, - Он даже не помнит о самом «путешествии».
- Все равно, лучше не надо...
- Мм, сегодня чудесный чизкейк! - Обратился профессор Дамблдор к компании, - Попробуйте. Северус, Гарри, возьмите по кусочку.
Гарри и Северус, попытавшись скрыть недовольство, взяли по небольшому ломтику сырного пирога. Тот и в самом деле оказался очень вкусным, нежным и сочным. Гермиона лишь улыбнулась тому, как мальчики принялись с аппетитом поедать чизкейк, напрочь забыв о своем разговоре.
После ужина Средний Северус отправился в подземелья, а Гарри, Сев и Гермиона решили пойти в Гермионины комнаты.
Сев взял цветные чернила и пергаменты, и удалился в свою комнату, чтобы заняться рисованием, а Гарри и Гермиона удобно расположились в креслах у камина.
- Может, красного вина? - спросила Гермиона.
Гарри согласно кивнул. Призвав бутылку заклинанием, Гермиона открыла её и разлила напиток по висящим в воздухе бокалам.
- А теперь расскажи мне, пожалуйста, все, - произнес Гарри.
- Что ты имеешь в виду? - удивленно спросила Гермиона, хотя догадывалась, о чем пойдет речь.
- Во-первых, с тех пор, как ты вернулась в острова, ты стала какая-то странная. Во-вторых, Джинни загадочно улыбается каждый раз, когда я говорю о тебе, а на мои вопросы отвечает, что не может мне рассказать, так как это твоя «тайна», - выражение лица Гарри позволяло легко понять, как он относиться к определению каких-либо Гермиониных дел как тайных, - В-третьих, непонятно откуда взявшиеся два профессора Снейпа и ваши странные с ним... с ними отношения.
- Странные отношения? - переспросила Гермиона, делая глоток вина.
Гарри кивнул.
- Младшего ты опекаешь, словно курица-наседка своего цыпленка, - сказал он, вытянув вперед кулак и отогнув большой палец, - Средний сам тебе в рот смотрит, - Гарри отогнул ещё один палец, а Гермиона удивленно вскинула брови - вот уж чего она не заметила, так это этого, - Ну а что происходит у вас со Снейпом - сам черт не разберет.
Гарри разогнул все пальцы и посмотрел на свою ладонь, словно ища в ней ответа. Не найдя в своей руке ничего интересного, он опустил её на руку Гермионы, покоившуюся на ручке кресла.
- Гермиона, что происходит?
- Гарри... - Геримиона вздохнула, не зная с чего начать, и как рассказать другу о своих чувствах.
- Ты можешь рассказать мне все, ты же знаешь. Я пойму и приму все.
- Я люблю Северуса... - выпалила Гермиона, - профессора Снейпа... ну, ты понял... - последние слова Гермиона произнесла совсем невнятно, после чего опустила глаза в пол.
Несколько секунд ничего не происходило, и Гермиона несмело подняла взгляд. Гарри внимательно изучал её лицо. После некоторой паузы он медленно заговорил.
- Я подозревал нечто похожее. Хотя я, честно говоря, боялся, что ты беременна...
Гарри испытующе взглянул Гермионе в глаза.
- Нет, слава Богу, нет, - поспешно ответила Гермиона.
- Ты не хотела бы иметь от него детей? - Гарри был похож на психолога, который задает вопросы, чтобы разобраться в проблеме пациента.
- Ну... вообще-то, иногда, глядя на Сева... - протянула Гермиона.
- Самый младший? - уточнил Гарри.
- Ну да. Иногда, когда я смотрю на него, я думаю, что если бы у нас с Северусом был ребенок, он мог бы быть похожим на Сева, и это так... не знаю, трогательно? Но забеременей я, это только осложнило бы дело.
- То есть вероятность этого была?
- Нуу... в общем-то... сам понимаешь... на острове...
- Не продолжай... - остановил подругу Гарри, - Когда мы с Роном подобрали вас со Снейпом, вы не выглядели счастливой влюбленной парой... - медленно произнес он после некоторой паузы, задумчиво потирая подбородок.
Гермиона пожала плечами.
- Вы подобрали нас сразу же после... ночи.
Некоторое время Гарри молчал.
- Хорошо, вы вернулись с острова - и что?
- И я пришла работать в Хогвартс, - Гермиона сделала ещё пару больших глотов вина.
- И?
- И все. Как мы с ним общаемся, ты видел.
Гарри вскочил с кресла, отчего вино выплеснулось из его бокала на пол. Но молодого мужчину это не беспокоило.
- Значит, этот подонок использовал тебя! - воскликнул он.
- Нет, с чего ты взял? Гарри, успокойся и сядь! - голос Гермионы стал тверже.
- Сама подумай, - сказал Гарри, возвращаясь в кресло, - Он переспал с тобой, а потом сделал вид, что ничего не было. Поматросил - и бросил. Сколько... сколько раз у вас было?
- Один. И я сама этого хотела не меньше, если не больше, чем он. Он ни к чему не принуждал меня и не пытался соблазнить...
Гарри фыркнул - по его мнению, Снейп меньше всего подходил на роль соблазнителя.
- А его поведение после того, как вы нас подобрали... Я не знаю, чем это объяснить. Может, он в самом деле подумал, что мы совершили ошибку, или что-нибудь в этом роде, - Гермиона принялась задумчиво вертеть в руках бокал.
- Ты не пыталась поговорить с ним? - спросил Гарри.
- Я... он сразу выпустил иголки, и ни разу не позволил мне нормально поговорить с ним. Пару раз нам удалось сказать друг другу хоть что-то, но и в это время он шипел на меня, говорил что-то о том, что я наигралась. Или не наигралась...
Гермиона глубоко вздохнула и осушила свой бокал.
Гарри внимательно взглянул на подругу.
- Скажи мне, что ТОЧНО он тебе говорил?
Гермиона, стараясь отогнать от себя сонливость, вызванную вином, попыталась вспомнить, что ей говорил Северус.
- Ну, сначала он бесился из-за того, что я приехала в Хогвартс. Честно говоря, когда мы вернулись с острова, я была почти уверена, что он тоже чувствует что-то ко мне. Та ночь... это не был просто секс, это было что-то большее. Но когда я приехала в школу, Северус был просто в ужасе. Я не помню, видела ли когда-нибудь его таким злым...
Гермиона снова горько вздохнула и налила ещё вина.
- Каждая наша беседа заканчивается взаимными оскорблениями, и, честно говоря, сначала мне это даже доставляло удовольствие - так приятно было видеть, что я могу вызвать в нем хоть какие-то чувства и эмоции. Если бы он просто игнорировал меня, я бы поняла, что все потеряно. В последний раз мы разговаривали с ним в Хогсмиде. Он сказал, чтобы я никогда не вспоминала, что произошло на острове, и что я уже наигралась, и могла бы успокоиться. Потом он снова начал издеваться надо мной, и я ушла.
Гермиона замолчала. Гарри неторопливо потягивал вино и о чем-то размышлял. Спустя пару минут, он произнес:
- Я думаю, что ты действительно ему не безразлична.
- Любопытно знать, из чего ты сделал такие выводы?
- Во-первых, я думаю, он боится серьезных отношений. Вообще отношений, поэтому сразу же попытался определить между вами определенную дистанцию. Определенно он сто раз пожалел о том, что произошло на острове, и, вероятно, именно поэтому не хочет вспоминать об этом. Он хочет, чтобы все осталось в прошлом, но, судя по тому, как бурно он реагирует на твое присутствие, забыть ему не удается. Так же было и со мной - он не мог забыть о ненависти к моему отцу, и всегда раздражался в моем присутствии. Понимаешь, мне кажется, он все помнит. И помнит очень хорошо. Это-то его и злит.
Гермиона внимательно слушала Гарри, не отрывая от него глаз. А к Гарри, похоже, пришло вдохновение.
- Идем дальше. Посмотрим правде в глаза - он не похож на мужчину, который пользуется большой популярностью у женщин. Не известно, когда у него был кто-нибудь в последний раз...
- Позволь с тобой не согласиться, - перебила друга Гермиона, - На самом деле, он очень сексуальный. Один его голос чего стоит. Об остальных достоинствах я уж и не говорю.
Гарри фыркнул.
- Ну, возможно, но он не похож на человека, который позволяет людям приближаться к себе. Если ты посмотришь внимательнее, то заметишь, что он всегда избегает физического контакта с людьми.
- Да, это я помню...
- Итак, он провёл десять дней на острове с прекрасной молодой женщиной, - Гермиона смущенно улыбнулась, когда Гарри произнес это, - И как любой нормальный мужчина, не смог устоять перед таким соблазном, тем более, что лакомый кусочек сам просился в рот. Как он отреагировал на это? Что он почувствовал? А если предположить, что он испытывал не только желание, но и, скажем, симпатию?
- Он... должен был обрадоваться, - ответила Гермиона, чувствуя, что язык ворочается во рту весьма лениво.
- Нет! Снейп бы не обрадовался. Знаешь, мне кажется, его внешняя уверенность - это все показное. Это то, что он «наработал» будучи Пожирателем Смерти, а потом учителем и шпионом. Но давай подумаем, почему он стал Пожирателем Смерти?
- Потому что ненавидел маглов. Его отец - магл, и он ненавидел его.
- Дело не только в этом. В школе его постоянно достают Мародеры, но он один, и ему тяжело дать достойный ответ. Посмотри на подростка Снейпа. Что ты видишь?
- Ну, он очень агрессивный, скрытный... неуверенный в себе, и пытается самоутвердиться за счет других.
- В точку! - Гарри снова поднялся на ноги и принялся вышагивать вдоль камина с видом Эркюля Пуаро, - Итак, неуверенный в себе, забитый мальчишка находит поддержку в лице Волдеморта, который обещает ему силу и возможность реализовать свои способности, а также в лице Пожирателей Смерти, которые предлагают ему свою дружбу.
- Да, только я не очень вижу связь между Пожирателями Смерти и тем, что Северус не любит меня.
- Гермиона, вино плохо влияет на твои мозги. - заметил Гарри, - Сейчас представь себе, что нынешний профессор Снейп, при всей его уверенности и силе, в душе остается подростком, которого ты имеешь счастье наблюдать. Теперь, вспомнив все слова Снейпа о играх, подумай, как бы ПОДРОСТОК отреагировал на все, что произошло.
- Гарри, у меня в голове сейчас густой туман. Прекрати говорить намеками, - лениво откликнулась Гермиона.
Гарри вздохнул.
- Он неуверен в себе, и неуверен в тебе. Он думает, что для тебя это было лишь игрой, тогда как для него, к его же сожалению, это было нечто большее. Но он не хочет, чтобы ты знала, как много для него значило то, что произошло на острове, и он всеми силами старается показать тебе, что это не имеет для него никакого значения. Но подумай сама, если бы ему действительно было все равно, ему бы никакого труда не составило просто игнорировать тебя!
Гермиона кивнула. Она почувствовала, что в голове немного прояснилось.
- То есть, ты думаешь, может быть он даже... даже... любит меня? - несмело спросила она.
- Я не знаю. Но одно можно сказать наверняка - ты ему не безразлична.
С этими словами, Гарри отсалютировал Гермионе бокалом и выпил оставшееся там вино.
- In vino veritas... - пробормотала Гермиона, глупо улыбаясь, - Истина в вине...
***
Сев убрал волосы за уши и, высунув кончик языка, с двойным усердием принялся разукрашивать только что нарисованный рисунок. Пользоваться перьями и чернилами было непривычно, но ради СЕБЯ он был готов рисовать даже сажей. «Кстати, надо будет как-нибудь попробовать...» - подумал он.
Если он правильно понял разговор Гермионы и Гарри, который ему удалось подслушать, Гермиона любит его, а он любит Гермиону (что Сева совсем не удивило). Но что-то, вероятно, его собственная глупость, мешало их с Гермионой счастью. «Если уж я попал сюда, то постараюсь сделать так, чтобы моя жизнь не оказалось бессмысленной тратой времени» - подумал Сев. Его очень задело то, что у него не было семьи, когда он был уже таким большим, даже старее, чем папа. И тем более несправедливо было то, что, имея рядом такую чудесную Гермиону, он совершенно этим не пользовался, а даже наоборот, плохо с ней обращался. Сперва отношение его взрослого «я» было для Сева абсолютной загадкой - мальчик не понимал, как он мог быть с Гермионой таким грубым и злым. Но теперь, когда Гарри все объяснил, ситуация стала яснее ясного. Сев вспомнил, как когда он однажды жил у тети Сандры в Манчестере целых две недели, он нашел во дворе бездомного котенка. Сев придумал ему имя, Лоллобридж, - это странное слово он узнал, когда смотрел фильм про Фанфана-Тюльпана, - приносил еду, которую удавалось стащить с обеда, и постоянно гладил котенка и таскал на руках - в общем, заботился, как мог. Севу казалось, что вот теперь он приобрел настоящего друга, что они с Лоллобриджом никогда не будут расставаться...
Но однажды Сев не обнаружил кота на его обычном месте. Нет, бывало, что Лоллобридж уходил гулять, или ещё куда-нибудь, но всегда возвращался. Но ни на второй, ни на третий день котенок не объявился. Сев прочесал окрестности, часами сидел рядом с дыркой в заборе, из которой часто появлялся Лоллобридж - но все тщетно.
В день отъезда он прогуливался по соседней улице и увидел девчонку, которая держала на руках Лоллобриджа - сомнений быть не могло, это белое пятнышко на черной макушке Сев узнал бы из тысячи. Кот выглядел довольным и даже потолстевшим. На Сева он не обратил никакого внимания, словно они и не были знакомы. От тети Сев уехал в ужасном настроении, он чувствовал себя обманутым, преданным.
Так что Сев понимал, что и взрослому, ему не захочется снова испытать это. Конечно, Гермиона никогда не поступила бы как Лоллобридж, Сев это знал, но взрослый Северус мог и не знать. С этим надо было что-то делать.
Одну из своих идей по открытию истины своему старшему «я» Сев решил воплотить в жизнь немедленно.
***
Постепенно Гермиона начала входить в ритм жизни в Хогвартсе. Уроки перестали пугать её, она избрала свой способ общения со студентами - нечто среднее между профессором МакГонагалл и Снейпом, - и студенты беспрекословно слушались её. По крайней мере, младшие. Мальчики с шестого и в особенности седьмого курсов почему-то считали, что имеют право сказать ей что-нибудь вроде «Классно выглядишь, детка». После того, как один из студентов Слизерина был превращен в опоссума, подобные замечания прекратились, но от плотоядных взглядов гормонально неуравновешенных подростков её это не спасло.
Практически постоянное присутствие рядом Сева тоже стало привычным, и Гермиона с ужасом думала о том, что когда-нибудь ей придется расстаться с мальчиком. Она пыталась прислушаться к словам профессора МакГонагалл, что она не должна привыкать к нему, и что это не её ребенок, а направить свои материнские инстинкты она могла бы и на свое чадо. Ведь для того, чтобы обзавестись собственным Севом, Гермионе всего-то и надо было, что заставить профессора Снейпа поверить в то, что он не может без неё жить и просто обязан на ней жениться. Но данное заявление вызвало лишь истерический хохот со стороны Гермионы.
Правда, было кое-что, что немного настораживало Гермиону в поведении Сева. В присутствии профессора Снейпа мальчик начинал вести себя так, словно он сошел с ума, и Гермиона представляется ему Королевой Мира. Он не отходил от неё ни на шаг, смотрел на неё с обожанием в глазах, постоянно пытался завязать беседу, которая показала бы окружающим, насколько близкие они с Гермионой друзья. Выглядело это немного странно, и единственная мысль, которая приходила Гермионе в голову - это то, что Сев пытался заставить Северуса ревновать. Но зачем ему это было нужно, оставалось для Гермионы загадкой.
И ещё эти странные рисунки, который Сев весьма навязчиво пытался показать всем и каждому. Особенно профессору Снейпу. На рисунках в разных ситуациях была нарисована семья: муж, жена и ребенок. Муж и ребенок были черноволосыми, у женщины же были волнистые каштановые локоны.
Гермиона, как и профессор, предпочитали делать вид, что не видят никакого сходства между изображенными на картинках людьми, и ими самими.
Да, Гермиона избрала тактику «Недавления». Они с Гарри посовещались и решили, что со Снейпом надо действовать аккуратно и деликатно. Поэтому в последнее время между зельеваром и Гермионой не произошло ни одной стычки, и оба, кажется, начали чувствовать себя в компании другого менее напряженно.
Средний Северус с головой ушел в учебу, игнорируя все происходящее вокруг. В беседы с Гермионой или Севом, или даже профессором Снейпом он вступал редко и неохотно. Жить он продолжал в комнатах зельевара, а есть за учительским столом, поэтому со студентами тоже почти не общался. Впрочем, никто особо и не спешил навязать ему свою компанию.
***
Шли дни. Спустя две недели после перемещения двух Северусов в будущее, Гермиона решила, что пора сделать шаг навстречу своему возлюбленному. Для этого ей понадобилась помощь профессора МакГонагалл. За небольшой порцией отменного шотландского виски винокурни Glenfarclas, они составили план, который должны были воплотить в жизнь тем же вечером, после педсовета...
- Я не считаю, что мистер МакДональд...
- Минерва, я знаю все, что ты сейчас скажешь, но этот недомерок должен получить по заслугам.
- Северус! Ты слишком суров к мальчику. Все потому, что он с моего факультета. Только поэтому!
Гермиона подавила зевок. Она давно заметила, что эти постоянные препирательства между главами враждующих факультетов порядком надоели не только всему преподавательскому составу, но и самим спорщикам. Но, отдавая дань традициям, Северус и профессор МакГонагалл неизменно заканчивали педсовет небольшой ссорой из-за своих студентов.
- Я думаю, на сегодня достаточно, - мягко вмешался профессор Дамблдор, - Северус. Минерва, я думаю, вы можете продолжить свою беседу за чашечкой чая где-нибудь в другом месте.
Гермионы хмыкнула. Будь у этих двоих под рукой горячий чай, кто-нибудь непременно заработал бы ожог.
- А как прекрасно было, мисс Грейнджер, когда вы ещё не приехали сюда, - мечтательно произнесла мадам Хуч. Все внимание Северуса было направлено на вашу скромную персону, и он даже не вспоминал о спорах с Минервой.
Профессор Снейп одарил мадам Хуч презрительным взглядом, Гермиона же заинтересовано взглянула на преподавателя Полетов.
- Помнишь, Снейп, когда я пыталась вытянуть из тебя, нет ли у тебя девушки, ты сказал, что я «невыносимей, чем мисс Грейнджер», - сказала мадам Хуч, злорадно улыбаясь.
- А когда я спросила вас, Северус, что вы думаете о мистере Питере О'Ниле, вы ответили, что он просто заносчивый всезнайка... конечно, не такой. Как мисс Грейнджер, но все же...
Учителя рассмеялись, а профессор Снейп, коротко кивнув всем, и бросив «спокойной ночи», попытался покинуть учительскую.
- Нет, нет, Северус, постой, я хочу обсудить с тобой наказание мистера МакДональда, - сказала профессор МакГонагалл, и они вдвоем со Снейпом покинули кабинет.
Гермиона двинулась следом. Она обогнала двоих преподавателей на в одном из коридоров, завернула за угол, поднялась по лестнице, и вышла в новый коридор. Отыскав нужную ей дверь, Гермиона вошла в небольшую комнату.
Комната была обставлена старой мебелью, покрывшейся пылью, и потерявшей прежние яркие краски. Рядом с камином стоял небольшой чайный столик, вокруг которого расположились разномастные стулья. У одной из стен стоял книжный шкаф с одной единственной книгой на полке. Эту-то книгу Гермиона и взяла в руки, подойдя к шкафу.
Внезапно, распахнулась входная дверь и в комнату вошел профессор Снейп.
- Что нам нужно в старой учительской? - спросил он, как вдруг заметил Гермиону, - Минерва, что...
Но окончания предложения никто не услышал - позади Снейпа раздался звук захлопнувшейся двери и послышались запирающие заклятия.
- Черт побери, что происходит? - прорычал профессор подлетев к двери.
Испробовав несколько отпирающих заклятий, и поняв, что ни одно не действует, он повернулся к Гермионе, которая взирала на него с испуганным лицом.
- И как вы можете объяснить это? - поинтересовался у неё Снейп.
- Я... я никак не могу, - пролепетала Гермиона.
- Какого черта вы здесь делаете?
- Я пришла за книгой, - был ответ.
- За какой, к черту, книгой?
- Вот за этой, - Гермиона протянула Снейпу книгу, и тому пришлось подойти ближе, чтобы взять её.
- Что это такое? - Северус с отвращением посмотрел на то, что держал в руках.
- Книга. Я боюсь хранить её в комнате, вдруг Сев найдет...
- Новейшая История Магии, - прочитал Северус заголовок., - Какая прелесть... Итак, вы знаете, как нам отсюда выбраться?
- Н-нет, - ответила Гермиона, надеясь, что буря миновала.
- Отлично. Тогда у вас есть уйма времени, чтобы объяснить мне, зачем на ночь глядя вам понадобилась книга по истории, свидетельницей которой вы сами во многом являетесь, почему Минерва привела меня сюда и что вы с ней обе задумали?
Гермиона нервно сглотнула. Кажется, составлять план под виски было не лучшей идеей...