9 страница11 мая 2025, 12:59

Часть 8. Не разочаровывайте меня.

Атмосфера в Хогвартсе была переменчивой. Сегодня у Снейпа плохое настроение. Это значит только одно- смерть. В основном, замок жил своей жизнью, наполненный смехом, шепотом секретов, шуршанием страниц и звоном столовых приборов. Но стоило только тени Северуса Снейпа нависнуть над коридорами, как все мгновенно менялось.

В присутствии Снейпа воздух словно становился тяжелее, а свет тускнел. Шепот стихал, переходя в нервные вздохи, а смех замирал на губах. Студенты, заметив приближающуюся темную фигуру, старались прижаться к стенам, делая вид, что заняты чтением книги или завязыванием шнурков. Лучшим выходом было вовсе избежать встречи с ним.

Особенно ощущался страх на его уроках. Зелья были и так сложным предметом, но под пристальным взглядом Снейпа малейшая ошибка казалась смертельным грехом. Его саркастичные комментарии, насмешливые усмешки и пристрастные оценки заставляли студентов съеживаться от страха. Каждый вдох, каждое движение казалось неправильным, каждая капля ингредиента – потенциальным взрывом.

Гриффиндорцы особенно ненавидели уроки зелий. Снейп не упускал ни одной возможности, чтобы унизить их, особенно Гарри Поттера. Он придирался к ним, снимал баллы без видимой причины и создавал в классе атмосферу постоянного напряжения и враждебности.

Страх перед Снейпом пронизывал все аспекты жизни в Хогвартсе. Даже учителя старались не перечить ему, зная его влияние и вспыльчивый характер. Директор Дамблдор, казалось, был единственным, кто мог обуздать его, но даже он обращался с ним с осторожностью.

Снейп был не просто злым, он был непредсказуемым. Никогда нельзя было знать, что вызовет его гнев, какая мелочь станет последней каплей. Это делало его еще более страшным и заставляло всех, кто с ним сталкивался, ходить на цыпочках, боясь нарушить хрупкий мир, который он поддерживал.

Этот страх создавал в Хогвартсе атмосферу напряжения и настороженности. Он давил на студентов, не позволяя им расслабиться и наслаждаться учебой. И именно поэтому многие вздыхали с облегчением, когда наступали каникулы, и можно было покинуть замок, где всегда ощущалось присутствие Северуса Снейпа, злого профессора, чья тень нависала над всем Хогвартсом.

Гермиона пыталась уловить его взгляд на себе, но мужчина будто специально избегал и игнорировал её. От этого девушке становилось обидно. «Что происходит? Вчера мы целовались в его покоях, а сегодня он не смотрит на меня?»- думала гриффиндорка. Она решила, что обязательно всё узнает как только закончатся уроки.

      * * *

Солнце, пробиваясь сквозь витражные стекла высоких окон Хогвартса, окрашивало лица учеников мягкими, разноцветными бликами. Гарри и Гермиона стояли, прислонившись к подоконнику, их плечи почти касались друг друга. Снаружи, внизу, простиралась живописная долина, усыпанная осенними красками, но их внимание было приковано друг к другу, к смешной истории, которую Гарри только что закончил рассказывать.

Гарри откинул назад непослушную прядь волос, а его глаза сияли от смеха.

-...и тогда Рон просто взял и упал в зачарованный ров! Представляешь его лицо?

Гермиона прикрыла рот рукой, пытаясь сдержать очередной взрыв смеха. Её глаза блестели, а щёки слегка покраснели.

-Не могу поверить! Бедный Рон,- выдохнула она, но тут же снова рассмеялась, представив себе эту комичную картину.

Их смех был заразительным и искренним, наполняя комнату теплом и светом. Это был смех двух близких друзей, понимающих друг друга с полуслова, способных разделить радость и печаль.

Гарри наклонился к ней, и их смех слился в один. В этот момент они забыли обо всех опасностях, которые их окружали. Были только они, солнечное окно и этот беззаботный, чистый смех, который отгонял все печали.

Гермиона оперлась головой о его плечо, и Гарри на мгновение почувствовал легкий аромат её волос – запах старых книг и свежих яблок. Он посмотрел на неё, и его глаза наполнились нежностью. В этом моменте было что-то особенное.

Они продолжали смеяться, пока слезы не выступили у них на глазах. Это был смех, который очищал душу и давал надежду на лучшее. Это был смех, который связывал их вместе, делая их союз еще крепче и нерушимее. И в этот момент они оба знали, что несмотря ни на что, у них есть друг в друге, который всегда поддержит и развеселит, даже в самые темные времена. Они настоящие друзья.

-Что здесь происходит?- спросил Рон, скрестив руки на груди. Он только что подошёл, но его не заметили из-за бурных рассказов.

Гарри и Гермиона тут же перестали смеяться, но на их лицах еще оставались следы веселья. Они обменялись быстрым взглядом, и Гарри попытался объяснить ситуацию.

-Ничего особенного, Рон. Просто вспоминали, как ты упал в ров,- сказал он, стараясь сдержать улыбку.

-Это не смешно! Я чуть не утонул!- Рон нахмурился еще сильнее.

Гермиона подошла к нему и положила руку на плечо.

-Не обижайся, Рон. Мы не хотели тебя высмеять. Просто это было очень смешно.

-Смешно вам, а мне пришлось выковыривать тину из ушей целую вечность,- пробурчал Рон, но в его голосе уже не было столько обиды.

-Да ладно тебе, Рон. Зато мы теперь знаем, что ты умеешь плавать под водой лучше всех.

-Это да. А ты бы попробовал проплыть в этих водорослях, тогда бы посмотрел, как бы ты заговорил,- ухмыльнулся Рон.

Напряжение между ними спало, и трое друзей снова стояли вместе, образуя неразрывный круг. Несмотря на все ссоры и недоразумения, они всегда возвращались друг к другу, связанные узами дружбы, проверенными временем и опасностями.

-Нам нужно готовиться к завтрашнему уроку профессора МакГонагалл. Трансфигурация – это не шутки,- сказала Гермиона.

-Опять зубрить целую ночь? Неужели нельзя хоть немного отдохнуть?- закатил глаза Рон.

-К сожалению, Рон, от профессора МакГонагалл не убежишь,- улыбнулся Гарри.

Трое друзей развернулись и направились к кабинету, обсуждая предстоящий урок. Их голоса смешались в нестройный хор, наполняя коридор теплом и уютом. Даже в самые темные времена, дружба оставалась их самой большой силой, их маяком надежды в бурном море жизни.

       * * *

В классе профессора Флитвика, несмотря на крошечный рост его обитателя, всегда царила атмосфера сосредоточенности и легкого волшебства. Сам класс был просторным, с высокими окнами, пропускающими обильный солнечный свет, который отражался в начищенных до блеска палочках, лежащих перед каждым учеником.

Сегодняшний урок был посвящен простым заклинаниям, но даже самые простые заклинания в руках профессора Флитвика приобретали особую элегантность. Он стоял на стопке книг, чтобы его было лучше видно, и его звонкий голос разносился по всему классу.

Профессор всё подробно объяснял и показывал. Ученики внимательно слушали, ведь им предстоит всё в точности повторить.

И вот наступила очередь студентов. В классе поднялся гул голосов, пытающихся произнести заклинание правильно. Некоторые бормотали тихо, почти неслышно, другие кричали во все горло, надеясь таким образом добиться успеха.

Гермиона, конечно же, уже освоила заклинание. Рон, напротив, испытывал трудности. Он бормотал заклинание с искаженным лицом.

-Успокойтесь, мистер Уизли!- пискнул профессор Флитвик, подпрыгивая на своей стопке книг. -Расслабьтесь и сосредоточьтесь! Это требует не силы, а точности!

Гарри, немного поднаторевший в заклинаниях, тоже пытался помочь Рону. Поттер пытался показать как правильно, но рыжий пытался всё сделать сам.

-Не волнуйся, Рон. Просто произнеси его правильно.

Вдруг раздался громкий хлопок. Всё лицо Долгопупса было в чернилах. Класс замер, а Невилл покраснел до кончиков ушей. Что-то взорвалось, парень перестарался с заклинанием.

-Невилл, дорогой, будьте осторожны!- забеспокоился профессор Флитвик, подбегая к нему с влажной тряпкой. -Концентрация, концентрация!

Профессор Флитвик, словно маленькая юркая пчелка, перелетал от одного ученика к другому, помогая и подбадривая. Он терпеливо объяснял ошибки, хвалил за успехи и создавал в классе атмосферу поддержки и взаимопомощи.

Даже несмотря на неудачи, урок у профессора Флитвика всегда был приятным. Он умел находить подход к каждому ученику и вселял в них веру в свои силы. И хотя заклинания казались простыми, профессор Флитвик учил их не только правильно произносить слова, но и контролировать свою магию и верить в свои возможности. В конце концов, магия - это не только умение, но и вера в чудо.

        * * *

Широкие своды библиотеки Хогвартса погружались в мягкий сумрак, нарушаемый лишь бледным светом, проникающим сквозь высокие арочные окна. Гарри, Рон и Гермиона стояли у бесконечного стеллажа, заполненного пыльными фолиантами, и чувствовали, как их надежда на успех тает с каждой минутой. Они искали книгу о древних проклятиях, необходимую для подготовки к предстоящему экзамену по Защите от Темных Искусств, и задача, казалось, становилась все более безнадежной.

Гермиона, как всегда, взяла на себя роль лидера. Она прочесывала полки одну за другой, скрупулезно изучая каждый корешок, шепча себе под нос: «Проклятия... Древние... Возможно, в разделе запрещенной магии... Нет, там мы уже были.»

Рон, с другой стороны, проявлял меньше энтузиазма. Он лениво проводил пальцем по книгам, зевая и почесывая затылок.

-Я уверен, что этой книги вообще не существует,- пробормотал он, - Проклятия– это же темная магия, зачем нам ее изучать?

-Рон!- одернула его Гермиона, -Это необходимый материал для экзамена! И если мы не изучим проклятия, как мы сможем от них защититься?

-Да ладно, Гермиона,- вздохнул Рон,-Когда на нас кто-то нападет с древним проклятием, мы просто побежим.

Гарри, стоявший между ними, пытался сохранить хоть какой-то порядок. Он просматривал нижние полки, стараясь игнорировать их перебранку.

-Ребята, может, лучше разделимся и будем искать в разных разделах? Рон, ты можешь посмотреть в разделе артефактов, Гермиона – в истории магии, а я поищу в разделе темных искусств.

Они неохотно согласились и разошлись по разным сторонам библиотеки. Прошло несколько часов, а книга так и не находилась. Они перерыли горы пыльных томов, их пальцы почернели от чернил, а в глазах появилась усталость.

-Ничего!- воскликнула Гермиона, возвращаясь к Гарри и Рону с недовольным видом. -Я обошла все полки в разделе истории магии, там только биографии волшебников и книги о восстаниях гоблинов!

-У меня тоже ничего,- пожал плечами Рон, -Зато я нашел интересную книгу о самоочищающихся котлах. Может, купим себе такой?

-Мы уже обыскали все возможные разделы. Может, стоит спросить у мадам Пинс?- вздохнул Гарри.

Но сама мысль о том, чтобы обратиться за помощью к строгой библиотекарше, заставляла их съеживаться. Мадам Пинс славилась своей нелюдимостью и нетерпимостью к тем, кто нарушал тишину в библиотеке.

-Может, попробуем еще немного поискать?- предложила Гермиона, надеясь, что кто-то из них все же найдет заветную книгу.

Они снова принялись за поиски, но теперь их движения были вялыми и безнадежными. Казалось, библиотека сговорилась против них, пряча книгу, как драгоценность.

Внезапно Рон остановился и застыл с открытым ртом. -Посмотрите!- прошептал он, указывая на верхнюю полку, до которой они еще не добрались.

Гарри и Гермиона подняли головы и увидели ее – книгу, которую они так долго искали. Она стояла в самом дальнем углу полки, окутанная густым слоем пыли, словно ждала своего часа.

С ликованием в глазах они подошли к стеллажу. Гарри попытался дотянуться до книги, но она была слишком высоко.

-Нужна левитация!- воскликнула Гермиона, выхватывая палочку.

Она произнесла заклинание, и книга, словно подчиняясь ее воле, плавно спустилась на пол. Трое друзей переглянулись, и на их лицах расцвели улыбки. Они, наконец, нашли то, что искали. Теперь оставалось только прочитать эту проклятую книгу и успешно сдать экзамен.

       * * *

После отбоя, когда тишина окутала Хогвартс, нарушаемая лишь легким потрескиванием факелов в коридорах, Гермиона, закутавшись в мантию, тихонько проскользнула мимо спящих однокурсниц. Сердце колотилось в груди, как пойманная птица. Она направлялась в Астрономическую Башню. Сама не знала зачем, просто нуждалась в тишине и свежем воздухе.

Поднимаясь по винтовой лестнице, она старалась не шуметь, опасаясь привлечь внимание Филча или, что еще хуже, профессора Снейпа. Мысль о последнем заставила ее поежиться, но любопытство и необъяснимая тяга к вершине башни были сильнее страха.

Когда она, наконец, достигла площадки, ее взору открылось захватывающее зрелище. Ночное небо, усыпанное мириадами звезд, простиралось до самого горизонта. Гермиона залюбовалась, забыв обо всем на свете.

И тогда она заметила его.

Профессор Снейп стоял, облокотившись на перила, его темная фигура почти сливалась с ночным небом. В лунном свете его лицо казалось особенно бледным и изможденным.

Гермиона замерла, не зная, что делать. Уйти? Или остаться? Но Снейп, кажется, заметил ее.

-Мисс Грейнджер,- произнес он тихо, не оборачиваясь. Его голос был спокойным и умиротворенным, совсем не похожим на тот, которым он обычно разговаривал в классе.

Гермиона нерешительно подошла ближе. -Профессор Снейп. Я не знала, что вы здесь.

Он повернулся к ней, и в его глазах мелькнул какой-то странный блеск. -Я часто прихожу сюда, мисс Грейнджер.

Наступила неловкая пауза. Гермиона не знала, о чем говорить. Она всегда боялась Снейпа, его саркастических замечаний и пристрастного отношения к Гриффиндорцам. Но сейчас, глядя на него в лунном свете, она увидела в нем что-то другое. Усталость. Одиночество.

-Здесь очень красиво,- сказала Гермиона, пытаясь нарушить тишину.

Снейп посмотрел на небо. -Да. Звезды...очень красиво.

Гермиона удивилась его словам. Она никогда не думала, что профессор Снейп может быть таким откровенным.

-Вы любите астрономию, профессор?- спросила она.

Снейп кивнул. -В ней есть порядок, мисс Грейнджер. В отличие от всего остального.

Они долго стояли молча, глядя на звезды. Гермиона чувствовала, что между ними возникла какая-то странная связь. Они оба были аутсайдерами, каждый по-своему.

-Знаете, профессор,- сказала Гермиона, -я всегда думала, что вы меня ненавидите.

Снейп усмехнулся. -Ненавижу? Мисс Грейнджер, вы слишком высокого мнения о себе. Я просто требователен к тем, кто способен на большее.

Гермиона удивилась его словам. Неужели он действительно верил в нее?

-Спасибо,- прошептала она.

Снейп посмотрел на нее долгим, изучающим взглядом. -Не за что благодарить, мисс Грейнджер. Просто не разочаровывайте меня.

Наступила долгая пауза. Затем Снейп вздохнул и посмотрел на небо. -Вам лучше вернуться в свою спальню, мисс Грейнджер. Скоро рассвет.

Гермиона кивнула. -Да, конечно. Спокойной ночи, профессор.

-Спокойной ночи, мисс Грейнджер,- ответил Снейп, не оборачиваясь.

Гермиона начала спускаться по лестнице, но что-то внутри приказывало ей вернуться.
Снейп стоял на том же месте, устремив взгляд в ночное небо. Он, казалось, не заметил ее возвращения.

-Профессор Снейп?- тихо произнесла Гермиона.

Снейп медленно повернулся к ней. В его глазах читалось удивление. -Мисс Грейнджер? Что вы здесь делаете? Скоро рассвет.

Гермиона подошла ближе. Ее сердце бешено колотилось в груди. Она не знала, что собирается сделать, но чувствовала, что просто обязана это сделать.

-Я... я хотела сказать спасибо,- прошептала она.

Снейп нахмурился. -Спасибо? За что, позвольте узнать?

Гермиона не ответила. Она просто подошла к нему и обвила его руками.

Снейп замер, словно его поразило заклинанием окаменения. Он был совершенно не готов к такому проявлению нежности. Его тело напряглось, и он попытался отстраниться, но Гермиона обняла его крепче.

Она чувствовала его скованность, его сопротивление. Но она не отступала. Она просто прижималась к нему, пытаясь передать ему все свое сочувствие и поддержку.

-За всё...

Слова Гермионы, казалось, пробили броню, окружавшую сердце Снейпа. Он перестал сопротивляться и медленно, неуверенно обнял ее в ответ.

Они стояли так, в объятиях, под мерцающим звездным небом. В этот момент казалось, что все их разногласия и предрассудки исчезли. Остались только два человека, нуждающиеся в тепле и утешении.

Через некоторое время Гермиона отстранилась. Она посмотрела в глаза Снейпу и увидела в них что-то, чего никогда раньше не видела – благодарность.

-Вам лучше вернуться в свою спальню, мисс Грейнджер,- тихо произнес Снейп.

Гермиона кивнула. Она не стала задавать лишних вопросов.

На этот раз Гермиона знала, что он больше не одинок. И она надеялась, что ее объятия хоть немного облегчили его бремя. А сама она, возвращаясь в свою кровать, чувствовала необъяснимое тепло в груди и твердую уверенность в том, что их странная связь только начинается.

Гермиона покинула Астрономическую Башню, чувствуя себя странно взволнованной. Она только что провела время с профессором Снейпом, и это было... мило? Она не могла в это поверить. Но одно она знала точно: ее взгляд на этого загадочного человека изменился навсегда. И что-то подсказывало ей, что это только начало.

9 страница11 мая 2025, 12:59

Комментарии