Глава 5. Турнир Трех Волшебников
Остаток каникул пролетел незаметно. Когда они вернулись в Нору, глаза миссис Уизли были на мокром месте из-за случившегося. После завтрака, собравшись вместе в одной комнате с друзьями, Гарри рассказал им о случае со шрамом. Реакция друзей была предсказуемой, и целиком соответствовала ожиданиям Гарри.
На следующей неделе в Ежедневном Пророке отгремела сенсационная статья известной журналистки Риты Скитер, в которой автор с упоением перемывала косточки всему министерству, смакуя каждую мелочь. Гарри тогда подумал, что мистеру Краучу повезло вовремя замять историю со своим домовым эльфом, иначе статья Скитер вышла бы ещё более громкой.
В последний день каникул мама Рона снарядила ребятам в дорогу парадные мантии. Мантия Гарри выглядела гораздо приличнее мантии Рона, из-за чего тот повздорил с мамой, наотрез отказываясь её носить из страха опозориться перед всей школой.
Утром следующего дня Гарри слегка загрустил по случаю ушедших каникул. Впереди его ожидало возвращение в Хогвартс, и теперь с новой знакомой. Он не знал, на какой факультет попадет Жанна, но её глаза горели живым интересом. Ей не терпелось поскорее оказаться в знаменитом «'Огвартсе», и такая возможность ожидала её уже вечером этого дня.
За столом в этот раз случилось обсуждение неожиданного нападения ночью на Грозного Глаза Грюма. Мистер Уизли срочно отлучился из дома, чтобы помочь старому мракоборцу.
Весь этот день и весь путь в Хогвартс сегодня наполняли удивительные и загадочные намёки на некое событие, которое должно было разгореться в этом году в школе. Даже обычно резкий Малфой, посмеявшись вдоволь над парадной мантией Рона, намекнул о предстоящей возможности заработать.
Прибытие Хогвартс-Экспресса на станцию Хогсмид сопровождалось раскатами грома. На замок надвигалась гроза. Гарри, Рон, Гермиона, Жанна и Невилл с превеликим удовольствием забрались в одну из безлошадных карет, из которой могли с комфортом наблюдать за разыгравшейся непогодой, внутренне сочувствуя первогодкам, которых Хагрид должен был перевезти через озеро в лодках, соблюдая давнюю традицию.
***
По прибытии в замок, Жанна встретилась с профессор МакГонагалл. Та сразу узнала в ней новую ученицу.
— Здравствуй, Жанна из Арка, я профессор МакГонагалл и буду преподавать тебе искусство трансфигурации. — приветствовала её профессор. — Так как ты поступаешь в нашу школу впервые, тебе предстоит пройти процедуру распределения. Встань здесь со мной и жди, пока подойдут первокурсники. Пройдёшь распределение с ними.
Она оглянулась на стоявших рядом Рона, Гермиону, Гарри и Невилла, ещё мокрых после встречи с Пивзом — призрак-затейник похулиганил на славу, наполнив водой несколько пузырей и побросавшись ими в ребят.
— Почему вы ещё здесь? — спросила их профессор. — Сомневаетесь в правильности своего распределения?
***
Большой Зал был великолепен и богато украшен к началу нового учебного года. Несмотря на непогоду, передавшуюся даже внутреннему небосводу Большого Зала, он был прекрасен. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысяч свечей, висевших над приборами. За столами свои места занимали студенты. Войдя в зал, Гарри, Рон, Гермиона и Невилл сели по обыкновению за гриффиндорским столом.
По удивительному стечению обстоятельств, Гарри прежде присутствовал только на своём собственном распределении, хотя первокурсники поступали каждый год на обучение в Хогвартс. Теперь ему представилась возможность впервые за три года увидеть, как распределяют новых студентов.
За преподавательским столом стояли свободными несколько мест: отсутствовали Хагрид, вместе с первокурсниками боровшийся с непогодой на озере, профессор МакГонагалл и новый профессор защиты.
Рон очень переживал из-за своего пустого желудка и выразил желание съесть гиппогрифа, когда заветное событие всё же случилось. Распахнулись двери, и в Большой Зал вместе с первокурсниками вошла профессор МакГонагалл. Позади первокурсников не спеша шла Жанна. Восторг в её глазах не угас и лишь усилился, когда она окинула взглядом Большой Зал.
Когда Распределяющая Шляпа спела свою песню, профессор МакГонагалл выступила с объявлением:
— Попрошу вашего внимания, дорогие студенты! Сегодня в наших рядах пополнение не только за счет первокурсников. К нам недавно прибыла новая студентка из Франции, она будет учиться с вами на четвёртом курсе и тоже пройдёт распределение. Надеюсь, вы поможете ей освоиться в новой школе.
Рону распределение показалось невероятно длинным, но список первокурсников даже не думал заканчиваться. Профессор МакГонагалл продолжала называть новые имена, а шляпа выкрикивать названия факультетов. Вот и последний первокурсник прошёл распределение.
— Жанна из Арка. — назвала МакГонагалл последнее имя.
Жанна подошла к профессору МакГонагалл и села на табурет, после чего профессор надела на неё Распределяющую Шляпу. Никто не мог сказать точно, что случилось потом. Одни утверждали, что Жанна сидела под Распределяющей Шляпой целую вечность; другие говорили, что не прошло и секунды. Гарри заметил — сидя под Шляпой она прикрыла глаза и тихо что-то мурлыкала себе под нос, словно разговаривала со Шляпой.
Увидев это, он вспомнил собственное распределение, тоже показавшееся ему мучительно долгим. До сих пор, в его голове иногда ещё звучал голос Шляпы.
— Не Слизерин, да? Но на Слизерине вы могли бы достичь величия...
Он помнил, как Шляпа распределила его на Гриффиндор только потому, что он её сам попросил. В эти мгновения томительное ожидание обратилось всё нарастающим напряжением. Помня свой опыт, Гарри под столом сжал кулаки, но надеялся сам не зная на что.
— Гриффиндор! — выпалила Шляпа.
Жанна открыла глаза, и на её лице вновь появилось обычное самодовольство. Стол Гриффиндора приветствовал Жанну аплодисментами и поздравлениями. Стоило ей подойти, как ребята подвинулись, и она заняла место рядом с Гарри.
— Почему так долго? — спросил недовольный Рон.
— Шляпа хотела меня на Слизерин отправить. — ответила та. — Я сказала ей нет.
После сытного и вкусного пира в честь начала нового учебного года, со своего места поднялся профессор Дамблдор. Он выступил с обращением, в ходе которого сообщил, что в этом году не будет школьных соревнований по квиддичу. По залу сразу пронеслась волна негодований и изумленные восклики.
— Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе...
Под аккомпанемент особенного сильного грозового раската двери Большого Зала с грохотом распахнулись и вошёл незнакомец. С искусственной ногой, непрестанно вращающимся в разные стороны искусственным глазом, весь покрытый шрамами, в дорожной накидке и с громко клацающей тростью, он прошёл через весь Большой Зал к преподавательскому столу, подошёл к Дамблдору и поздоровался с ним за руку. Обменявшись парой слов шёпотом, он проковылял к месту, остававшимся свободным, подцепил сосиску, поднёс её к остаткам своего носа и понюхал. Удовлетворённый её запахом, он подвинул к себе тарелку с сосисками.
— Позвольте представить вам нашего нового преподавателя защиты от темных искусств. — жизнерадостно объявил Дамблдор в наступившей тишине. — Профессор Грюм.
Дамблдор и Хагрид похлопали в ладоши, но студенты их аплодисментами не поддержали, чего не случалось в предыдущие годы. Прежде ни одного преподавателя Защиты не встречали в стенах замка так холодно и с таким подозрением.
Дамблдор улыбнулся студентам, смотревшим со всем вниманием на Грюма, и продолжил свою речь.
— Как я и говорил, в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого еще не было в этом веке. С громадным удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников.