Part 10. The fault.
В тот момент я была растеряна.
Несколько секунд я смотрела на Гарри, пытаясь понять, что он делает здесь совершенно один, после чего парень слегка поднял голову вверх
Его взгляд был расфокусированным. Я могла ясно видеть это в желтом свете высокого фонаря, как и опущенные уголки губ парня. Кажется, Гарри не мог понять, кто сейчас стоит перед ним. Я даже не была уверена в том, что он заметил мое присутствие.
Он продолжал безучастно смотреть в пустоту. Его длинные ноги были вытянуты вперед и согнуты в коленях, и он опустил на них свои руки. Мой взгляд поднялся выше, и я заметила, что на Гарри была лишь серая футболка и черные узкие штаны. Ветер усилился, и я поежилась, обнимая себе руками.
Как ему не холодно сидеть на земле без куртки?
Я неловко переступила с ноги на ногу, заправляя за ухо прядь волос.
— Ты в порядке? — мой голос был тихим, но парень смог расслышать меня.
Он поднес к губам полупустую бутылку с янтарной жидкостью, и в тусклом свете фонаря я увидела, как он закатил глаза. Запах алкоголя донесся до меня, заставляя задуматься о том, как сильно парень был пьян.
Гарри провел по своим волосам ладонью, убирая их назад, после чего его рука опустилась на землю, и он попытался подняться. Я сделала шаг вперед, но остановилась, не зная как поступить дальше. Зубы вонзились в нижнюю губу, и я натянула рукава худи ниже на свои замерзшие пальцы.
Парень, пошатываясь, поднялся на ноги, и я отступила, почувствовав сильный запах алкоголя.
Гарри был чертовски пьян. Настолько, что едва стоял на ногах.
Он поднял голову, и взгляд его зеленых глаз прояснился. Кажется, он смог узнать меня. Его губы сжались в тонкую линию, и он сделал шаг ко мне.
— Какого черта ты здесь... — он не смог закончить предложение, поэтому умолк и сделал глубокий вдох, не сводя с меня пристального взгляда.
Мне стало страшно. По настоящему страшно от этой обстановки: ледяного ветра, сумрачного парка и высокого парня, который стоял сейчас передо мной.
Я не знала чего ожидать от него. Гарри до ужаса пугал меня.
Он сделал шаг вперед, но оступился, и я приблизилась к нему прежде, чем успела остановить себя. По спине прошла дрожь, но я сделала еще один шаг.
Моя ладонь медленно скользнула под его рукой, и я коснулась широкой спины парня в тщетной попытке помочь ему удержаться на ногах.
Меня трясло так, словно я пыталась дотронуться до поврежденного электрического провода.
Я понятия не имела, что может случиться в следующую секунду.
Сердцебиение ускорилось, и рука медленно поднялась выше к его лопаткам. Я ожидала что парень грубо оттолкнет меня или накричит, но Гарри не сделал ничего из этого.
Склонив голову вниз, он лишь коснулся своего лба длинными пальцами, и я услышала его приглушенный вздох.
От этого звука что-то сжалось в моей груди, и я ощутила необходимость сделать это.
Я должна была помочь Гарри, даже не смотря на то, что я, очевидно, была последним человеком, чью помощь он бы согласился принять.
***
Такси приехало через десять минут.
Я нервно кусала губу, пока набирала номер Брук, сидя на заднем сидении черного кэба вместе с Гарри, который, кажется, уснул.
— У тебя есть номер Ноа? — спросила я, как только блондинка приняла вызов.
— Что, прости? — Брук казалась удивленной моим вопросом
— У тебя есть номер Ноа? — повторила я, на что Эванс фыркнула.
— Нет, мы не настолько близки.
— А номера Найла или кого-нибудь из друзей Гарри? — попыталась я, чувствуя отчаяние. — Мне нужна помощь.
Водитель бросил на меня странный взгляд через зеркало заднего вида, и я отвернулась к окну.
— Прости, Джейни, но у меня нет их номеров, — ответила Брук и я тяжело вздохнула, положив трубку.
Последняя надежда рухнула.
У меня не было адреса Гарри, его друзей или Тейлор.
Я не знала что делать.
Я коснулась лба холодными пальцами и бросила быстрый взгляд на парня, который все еще был без сознания.
— Сэр, не могли бы вы повернуть на Duncombe Street? — спросила я водителя, когда машина выехала на центральную улицу Шеффилда.
Везти Гарри в свой дом было самой худшей из всех возможных идей, но в тот момент у меня просто не было иного выбора.
***
Я никогда не находилась наедине с парнем.
Даже не смотря на то, что он был без сознания и прямо сейчас лежал на диване в гостиной на расстояние сотни футов от меня, я все равно чувствовала неловкость.
Впрочем, если бы родители не были на ночном дежурстве сегодня, думаю ситуация казалась бы еще более неловкой.
Я провела на кухне почти пять минут, стоя перед открытым шкафчиком, где мама хранила медикаменты.
Я не хотела возвращаться в гостиную. Что-то останавливало меня. Не давало сдвинуться с места.
Бросив взгляд через плечо, я отметила, что глаза Гарри были закрыты, и это слегка успокоило меня.
Я не знала, как Гарри может отреагировать на то, что он находится в моем доме.
Растворив в стакане воды шипучую таблетку, я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить свое сердцебиение. Я никогда не чувствовала себя такой напряженной в собственном доме. Переступив с ноги на ногу, я закусила дрожащую губу и направилась в гостиную, стараясь идти, как можно тише.
Я поставила стакан на низкий журнальный столик. Глаза на мгновение скользнули по лицу парня, и я успела заметить легкую щетину на его подбородке.
Впервые я смотрела на него на таком близком расстоянии. Гарри без сомнения всегда хорошо выглядел, но прямо сейчас его лицо было спокойным и расслабленным и от этого в моей груди появилось необъяснимое тепло. Правда, оно мгновенно сменилось дрожью, когда его ресницы дрогнули.
Зеленые глаза парня открылись прежде, чем я успела отвести взгляд от его лица.
Гарри осмотрел комнату, после чего свел брови вместе.
Его взгляд стал яснее, но выражение лица оставалось непроницаемым.
Я отвернулась, намереваясь покинуть комнату, когда совершенно неожиданно услышала:
— Зачем ты сделала это? — его голос был хриплым. — Зачем привезла в свой дом?
Я сглотнула комок в горле, после чего обернулась к парню.
— Ты, кажется, потерял сознание в парке, — ответила я, стараясь не смотреть в его глаза. — У меня не было номера никого из твоих друзей, так что...
Внезапно я ощутила себе глупо.
— Ты меня даже не знаешь.
Кажется он тоже считал, что это глупо.
Я не смотрела в глаза Гарри, но все равно чувствовала тяжесть его взгляда.
— Мы учимся вместе.
Этот довод оказался единственным, который я решилась озвучить.
Я подняла голову, встречаясь взглядом с парнем. Он молчал. Мы оба молчали. Никогда не думала, что тишина может так давить. Я буквально чувствовала ее вес на своих плечах.
Пальцы коснулись края худи, и я опустила голову, чувствуя возвращающуюся вину.
— Мне жаль, — вырвалось у меня.
— О чем ты? — тон низкого голоса Гарри заставил меня поднять на него взгляд.
Он пристально смотрел на меня, и внезапно мне захотелось скрыться от его наполненных льдом глаз.
Мурашки прошли по спине, и я сглотнула, слишком поздно осознав свою ошибку.
Гарри приподнял брови, и в тот момент мне захотелось убежать. Как можно дальше.
— Я... я слышала, что случилось с твоей сестрой, — прошептала я. — Мне очень жаль.
Выражение лица Гарри изменилось. Безразличие сменилось яростью, и я сделала шаг назад, чувствуя пульсацию в висках.
— Убирайся, — голос парня был тихим.
Я сглотнула, ощущая, как страх сжимает мою шею, мешая сделать вдох.
— Ты не слышала? Убирайся, черт возьми! — рявкнул он и, не смотря на то, что это был мой дом, я отвернулась, после чего быстро покинула гостиную.
Меня трясло, пока я поднималась по лестнице в свою комнату, пытаясь остановить слезы.