Chance Meeting
— Гермиона, вы талантливый писатель... — начал редактор.
— Но? Я слышу "но"...
— Вы пытаетесь написать роман, но ваша история производит странное впечатление. Как будто вы никогда не любили.
Гермиона подумала, что редактор пытается спровоцировать ее на скандал. Все ее знакомые знали, что она плохо реагирует на критику.
Она тяжело вздохнула. Критика была неотъемлемой частью работы, и к сожалению, редактор говорил искренне.
— Что вы хотите от меня? Я никогда не была влюблена. Я прочитала много романов, и пишу это точно так же...
— Текст в порядке. Проблема в эмоциях. Нет подлинных чувств. Они слишком сухие... Когда вы пишете что-то, слова должны выражать какое-то чувство. А ваши не выражают чувства любви. И я боюсь, пока вы никого не любите, вы не в состоянии писать в этом жанре.
Гермиона вздохнула:
— Что же мне делать тогда?
— Авторы всегда пишут о том, что знают. Может быть, вам стоит попробовать другой жанр? По крайней мере, пока вы не влюбитесь в первый раз.
Гермиона, расстроенная, покинула кабинет редактора. Она хотела написать роман. Даже если она еще не испытывала любви, она была в душе романтиком и мечтала о том дне, когда встретит своего принца. Но если ее история плохо написана, ей никогда не будет суждено увидеть свет.
Она шла по улице, и вдруг остановилась — ее внимание привлек парень на костылях. Он стоял на перекрестке и ждал зеленого света, чтобы перейти дорогу. В руках он держал несколько пакетов с продуктами, и было заметно, что ему трудно.
Гермиона поспешила к нему:
— Вам помочь?
Парень, поправляя ручки пакета, поднял голову, и она задохнулась, увидев его красивые изумрудные глаза. Ни у кого она не встречала такого выразительного взгляда.
— Я живу через пару кварталов и не хочу быть обузой.
Гермиона покраснела, ее сердце забилось быстрее. Сейчас она очень жалела, что не причесалась — на улице было ветрено, и ее кудрявые волосы разлетались во все стороны.
— Никакого беспокойства, мне все равно по пути.
Это было не так, но ему не следовало об этом знать.
— Меня зовут Гермиона, — представилась она, схватив его сумки.
— А я Гарри.
Они в молчании дождались зеленого сигнала, пересекли улицу и дальше пошли вместе.
— Если не возражаете... Можно спросить, где вы повредили ногу?
— Я играю в футбол полу-профессионально и неудачно упал. Вывихнул колено.
Глаза Гермионы расширились:
— Ничего себе! Мне так жаль. Сможете ли вы снова играть?
Гарри вздохнул:
— Я не уверен. Мне должны сделать операцию, а сейчас я прохожу физиотерапию. Через четыре месяца смогу узнать, буду ли в состоянии играть снова.
— Ну, я надеюсь, что все у вас будет хорошо.
— Так, Гермиона, а вы чем занимаетесь?
— Я автор, но, к сожалению, меня еще не опубликовали.
— Что вы пишете?
— Романы. Но мой редактор считает, что я неправильно выбрала жанр. Он предложил мне попробовать написать что-то другое.
— А вы сами хотите написать что-нибудь еще?
— Нет, — призналась она.
— Тогда вы не должны позволять вашему редактору указывать, что вам писать. Если не получается, все равно продолжайте пробовать.
Гермиона улыбнулась:
— Похоже, вы знакомы с подобной ситуацией.
— Моя семья говорила мне, что я никогда не смогу сделать карьеру в футболе. Но я играю. Я не богат и не знаменит, но я счастлив. Я не сдаюсь даже тогда, когда мне говорят, что у меня нет шансов.
Гермиона рассмеялась.
Гарри резко остановился, и Гермиона натолкнулась на него.
— Вы в порядке? Вам нужно отдохнуть?
— У вас красивый смех, — сказал Гарри, а затем покраснел так ярко, словно он не хотел говорить этого вслух.
— Спасибо. А у вас красивые глаза.
Они смотрели друг на друга одно мгновение, после чего продолжили путь к дому Гарри. Пока они шли, Гермиона думала, хватит ли у нее мужества, чтобы спросить его номер телефона. И вдруг почувствовала уверенность, что она в состоянии написать свою историю куда лучше.