8 страница23 мая 2020, 13:34

6 глава.Заклятия и их последствия

-Библиотека очень большая. Если не сможешь найти путь обратно – позови нас через зеркальце. 
-Хорошо, - и обрадованный мальчик побежал изучать книжные богатства Замка Равновесия. 
Элеонора с грустью посмотрела на убегающего Гарри. 
-О чем думаешь? – спросил заметивший ее взгляд Итрас. 
-Да ни о чем. 
- Элеонора, я хорошо тебя знаю и вижу, что тебя что-то беспокоит. Это как-то связано с Гарри? 
-Эх, все равно выпытаешь! Да, с ним. Мне не нравится, как его родители с ним поступают. Если помнишь, то когда он родился, его отец очень гордился сыном. После того происшествия в Хеллоуин Поттеры о нем как будто забыли. Я бы поняла, если б это продолжалось полгода, ну год - как-никак, их дочь пытались убить. Но уже столько времени прошло, а все внимание до сих пор достается одной девочке! Гарри же растет почти без родительского внимания. Вот и в день рождения не поздравили, а потом и вообще к тете отправили. Нет, не спорю, мальчику надо было познакомиться с родственниками. Но зачем это было делать в виде наказания!? 
-Элеонора, успокойся. Я согласен с тем, что по отношению к Гарри поступают неправильно. Мне кажется, что здесь что-то нечисто. 
-Ты считаешь, мы что-то пропустили? – спросила хранительница. 
-Вот именно. Хоть мы и наблюдали за ним почти круглосуточно, но вполне могли пропустить какую-то мелочь или событие. 
-У тебя есть какие-то соображения? 
-Есть. Посуди сама: на мальчика почти не обращают внимания, постоянно следя за сестрой. Так продолжается уже несколько лет. За это время должен был уже пройти любой стресс, не только опасение за жизнь дочери. Большинство последователей Темного Лорда уже поймали. Следовательно, Анабель почти ничего не грозит и не стоит ее слишком опекать. Но излишняя опека не прекращается, а на сына Поттеры почти не обращают внимания. Более того, о нем почти забывают. Яркий пример этому день рождения – мальчику ничего не подарили, а когда он исчезает из дому, то его начинают искать только через несколько часов. Далее, когда Гарри возвращается и оказывается, что все это время мальчик играл в саду, а потом уснул, - при этих словах Итрас хмыкнул, - то мать сначала бьет его, а потом наказывает. Мне все это очень не нравится. 
-Мне тоже, но я не понимаю, что ты хочешь сказать, - произнесла внимательно слушающая хранителя Элеонора. 
-Я хочу сказать, что возможно, на Поттеров или Гарри наложили заклинание, отвлекающее внимание близких людей от ребенка. 
-Заклинание? – ужаснулась хранительница. – Кто же посмел так поступить с маленьким ребенком. 
-Не знаю, но у меня есть подозрения, что ко всему этому причастен Дамблдор. 
- Дамблдор? Это директор Хогвартса? 
-Он самый. 
-Но зачем это ему? 
-Понятия не имею, но для этого должны быть очень серьезные причины, иначе ему очень не поздоровится! – угрожающе сказал Итрас, и глаза его опасно сузились. 
Элеонора знала, что когда у ее коллеги такой взгляд, то виновнику очень не повезло – Итрас добьется того, чтобы виновный чувствовал себя так же, как и тот, кому причинил вред. 
-И что же ты собираешься предпринять? – как бы не нравился Элеоноре этот разговор, но она хотела узнать, что собирается делать ее вспыльчивый коллега. 
-Для начала узнаю, действительно ли директор к этому причастен. 
-Как? – спросила хранительница, уже зная ответ. И действительно: 
-Посмотрю в Реестре, какие проклятия и заклинания использовал Дамблдор 1 ноября 1981 года и для чего. 
-Думаешь, сможешь что-то узнать? 
-Элеонора, в Реестре записываются все заклинания, когда-либо использовавшиеся любым волшебником. Уверен, что там должно быть заклинание, наложенное на Гарри или на его родителей. 
-Когда ты хочешь этим заняться? 
-Сразу после обеда. Кстати, отвлеки на это время Гарри. Я не хочу, чтобы он знал, чем я занимаюсь. 
-Раз уж речь зашла Гарри. Мы будем говорить ему о наших подозрениях? 
-Думаю, пока не стоит. Да и я не уверен, что ему будет приятно узнать, что отношение родителей к нему такое из-за заклятия. Возможно, когда-нибудь он об этом узнает, но не сейчас. 
-Пожалуй, ты прав. Гарри не стоит сейчас разочаровываться в родителях. Кто знает, к чему это может привести в будущем, - кивнула Элеонора. 
Несколько минут прошли в молчании. Вдруг тишину нарушил голос Гарри, который их звал: 
-Итрас, Элеонора, идите сюда! Я тут такую книгу нашел! 
От восторга, звучащего в голосе ребенка, хранители улыбнулись и пошли к своему подопечному.

* * *

-Гарри, что-то случилось? – мягко спросила Элеонора, когда они, наконец, нашли Гарри, который зашел в самую глубь библиотеки. 
Мальчик, который сидел на полу и держал на коленях раскрытый фолиант, поднял голову. 
-Смотрите, что я нашел! – с горящими глазами воскликнул он. 
-Что это? - спросил Итрас. 
-Это – легендарная книга Мерлина «Как стать анимагом в кратчайшие сроки»! Она еще при жизни волшебника считалась утерянной, а после его смерти вообще стали думать, что ее никогда не существовало! – тон, каким ребенок говорил о книге, не оставлял сомнений, что книги он ценит и любит. 
Хранителей немного удивили познания Гарри. 
-Откуда ты об этом знаешь? Кажется, подробности о таких книгах были утеряны еще несколько столетий назад. 
-Ну, у нас дома большая библиотека и когда мне нечего делать, сижу там и читаю, - засмущался Гарри. – Правда, приходится делать это по возможности тайно – мои родители считают, что в моем возрасте немного рановато увлекаться книгами, а лучше поиграть в квидич или с соседскими ребятами. Но квидич мне не нравится, а с соседскими детьми не интересно. Вот и провожу все свободное время в библиотеке. 
Итрас и Элеонора удивленно переглянулись – нечасто встречаешь ребенка, который предпочтет книги обществу своих сверстников. 
-Гарри? – позвала хранительница ребенка, который, пока они с Итрасом переглядывались, снова погрузился в книгу. 
-Что? 
-Тебе нравится эта книга? 
-Очень! Она очень интересна и написана довольно доступным языком. Тут описано множество способов расчетов своего животного, и как стать анимагом. 
-Если хочешь, то можешь взять ее к себе в комнату, чтобы потом почитать. 
-Правда? 
-Конечно. 
-Спасибо! 
-Гарри, - вмешался Итрас, - тебе не нужно спрашивать разрешение для того, чтобы взять какую-то вещь или благодарить нас. Во-первых, все в этом замке твое и ты можешь этим воспользоваться тогда, когда захочешь. Во-вторых, мы тебя очень любим и нам приятно делать что-то для тебя. 
На мгновение воцарилась тишина. 
-Гарри, думаю, что читать тебе будет удобнее не на полу, а в кресле. Еще простудишься. Так что вставай, - скомандовала Элеонора. 
Вздохнув, мальчик закрыл книгу и встал. Троица отправилась на выход из лабиринта книжных стеллажей. Через несколько минут они вышли к камину. Гарри сел в одно из кресел, а хранители подошли к ближайшему стеллажу, чтобы выбрать себе книги. Наконец, найдя то, что их интересовало, хранители сели в соседние кресла. 
За чтением прошло несколько часов. Элеонора посмотрела на часы, которые стояли на каминной полке, и увидела, что пришло время обеда. 
-Итрас, Гарри, думаю, пока хватит. Пора обедать. 
Мальчик и мужчина настолько погрузились в чтение, что не сразу услышали слова хранительницы. Поэтому женщина была вынуждена повторить свои слова: 
-Пора обедать. 
Итрас поднял голову и посмотрел на часы. 
-Да, ты права. Гарри, пойдем, - позвал он мальчика. 
Ребенок с сожалением оторвался от книги. 
-Занеси книгу к себе в комнату, помой руки и приходи в столовую. Дорогу найдешь? 
Юный Повелитель согласно кивнул. 
-Тогда мы будем ждать тебя там. 
Гарри встал с кресла, взял фолиант и вышел из библиотеки. Как только за ним закрылась дверь, Элеонора повернулась к Итрасу: 
-Ты после обеда собираешься посмотреть Реестр? 
-Да, - согласно пробурчал мужчина. – Тебе придется чем-то отвлечь Гарри, чтобы он не заметил моего отсутствия. 
-Думаешь, он заметит? 
-Не знаю. Но на всякий случай надо перестраховаться. 
-Да. И я уже знаю, о чем спрошу мальчика. 
-О чем? 
-Я попрошу, чтобы он мне немного рассказал о его семье и о том, сколько он знает. Нужно же знать, чем занимался Повелитель все эти годы. Хоть мы за ним и наблюдали, но всего могли не видеть. 
-Хорошая идея. 
-Спасибо. А теперь марш на обед! – велела Элеонора. 
-Есть, мэм! – шутливо отдал честь Итрас и, не обращая внимания на возмущенный взгляд хранительницы, вышел.

* * *

Выйдя из библиотеки, Гарри направился в свою комнату. По пути он обдумывал то, что прочитал в книге. Рукопись Мерлина была действительно очень ценной книгой и считалась величайшим творением волшебника – в ней описывалось, как стать анимагом в кратчайшие сроки. Там были такие способы, о которых в сегодняшнее время забыли или считали их опасными для жизни. Или даже относили к темной магии. На самом деле опасными они не были – просто для того, чтобы провести некоторые ритуалы, требовалось определенное количество магической энергии, которой, к сожалению, у современных волшебников давно не наблюдалось. Ну а те же методы, которые относили к темным, назвать таковыми можно было с большой натяжкой. Дело в том, что для того, чтобы определить своего внутреннего зверя, надо было провести один ритуал, который на короткий промежуток связывал душу мага с душой того зверя, облик которого принимал проводивший ритуал. Через несколько столетий после написания этого пособия Министерство магии запретило это способ, так как увидели в заклинании, необходимым для проведения ритуала, темные истоки. На самом деле это была полная чушь – просто министр магии был параноиком, и ему везде мерещилась темная магия, заговоры и попытки его убить. В конце концов, он окончил свою жизнь в психиатрическом отделении. При воспоминании об этом Гарри хмыкнул, а по губам скользнула легкая усмешка. Обо всем этом мальчик вычитал в той самой книги из семейной библиотеки, из которой и узнал о существовании книги Мерлина, которую сейчас держал в руках. Мысли ребенка потекли дальше. Как и столетия назад, так и сейчас были идиоты-министры, боящиеся за свое кресло и власть. Несмотря на юный возраст, Поттер уже довольно много понимал, и из случайных реплик, услышанных от родителей, он составил довольно точную картину происходящего в Магическом мире. А ситуация была такая - после падения Волдеморта прошло уже 5 лет и необходимость в военном положении отпала. Как только его отменили, в высших кулуарах министерства началась борьба за кресло Министра. Основная борьба велась между так называемой «старой аристократией» - семьями Малфоев, Паркинсонов, Забини, Робертсонами, Лейстранджами и приверженцами Дамблдора – Уизли, Поттерами, Делау, Прюеттами. Блэков и Принцев можно было не считать – последний представитель рода Блэк Сириус, был полностью на стороне директора. Но в семье его считали предателем и не пошли бы за ним. Тем более, сам род теперь вырождался, и их больше беспокоила не власть, а сохранение. Ну, а последний из Принцев – Северус Снейп – был двойным шпионом. Министерское кресло пророчили Дамблдору – как самому могущественному белому магу современности. Но сейчас Гарри меньше всего волновали страсти вокруг кресла министра. Мальчика больше интересовали отношения родителей к нему и то, что он оказался тем, кем оказался. По правде говоря, мальчик даже не понимал, как его потянуло на размышления о политике. Но из этого он выловил одну полезную мысль: устои магического мира надо менять. И раз уж так случилось, что ему дана власть над магией, то он сделает все возможное для того, чтобы улучшить магическое сообщество. 
Гарри и не подозревал, что принятое решение не только повлияло на его дальнейшую судьбу, но и заставило Высшие силы пересмотреть их отношение к мальчику.

За размышлениями паренек и не заметил, как дошел до своей комнаты. Войдя, он оставил книгу в гостиной на письменном столе и пошел в ванную, чтобы помыть руки. Через несколько минут он вышел из комнаты и пошел в столовую.

* * *

Когда Гарри вошел в столовую, хранители были уже там. Кивнув им, он уселся на свое место во главе стола. Элеонора хлопнула в ладони, и на столе появились блюда. Несколько минут прошли в тишине. Потом хранительница спросила: 
-Гарри, что ты будешь делать после обеда? 
-Наверное, пойду, прогуляюсь по Замку или дочитаю ту книгу. А что? 
-Да нет, ничего. Я просто хотела с тобой поговорить. 
-О чем? 
-Ну, о том, как ты жил раньше. О том, сколько ты знаешь. Думаю, если твоим учителям будет известен уровень твоих знаний. Им будет легче проводить уроки, имея информацию о том, что ты умеешь, а что надо подучить. 
-Хорошо. А когда? 
-После обеда будет как раз. 
Гарри, соглашаясь, кивнул. Остаток обеда прошел молча. Когда последнее блюдо было съедено, Гарри встал из-за стола и выжидающе посмотрел на Элеонору. Та, заметив его взгляд, сказала: 
-Ты иди. Мне надо еще переговорить с Итрасом. 
-Элеонора, я буду у себя в комнате, - и Гарри вышел. 
Итрас посмотрел на Элеонору. 
-О чем ты хотела поговорить? 
-Просто хотела попросить тебя сообщить, если ты что-то узнаешь. 
-Конечно! Иначе и быть не может. А теперь иди, не заставляй мальчика ждать тебя. 
-Иду. И ты тоже поспеши – чем быстрее мы узнаем, то быстрее решим, что делать.

* * *

Когда Элеонора зашла в комнату Гарри, то мальчик сидел в гостиной около камина и читал так заинтересовавшую его книгу. 
-Гарри. 
-Элеонора? Ты уже здесь? Прости, я не заметил, как ты пришла. 
Женщина понимающе улыбнулась: 
-Что, настолько интересна книга? 
-Конечно! – восторженно воскликнул ребенок. И тут же смутился, – Элеонора, я хотел бы попросить, чтобы вы научили меня анимагии. 
-Ты хочешь уметь превращаться в зверя? 
-Ага. Это так захватывающе – в облике зверя ходить везде, где тебе вздумается. А если ты еще и маленький зверек, то можно пролезть в любую щель, подслушать тайный разговор… 
Гарри описывал все прелести анимагии, а Элеонора смотрела на него и думала: «Какой ты еще маленький! Тебе бы играть с друзьями, а не сидеть в библиотеке среди пыльных книг, которые никогда не заменят друзей. На тебя возложили слишком большую ношу. Не знаю, выдержишь ли ты, не сломаешься. Высшие слишком многого от тебя хотят. Они не понимают, что ребенок не может выдержать груз двух пророчеств. Но если с тобой что-то случится, то клянусь равновесием, я найду способ, как им отомстить. И не важно, что потом со мной будет!» 
-Элеонора, ты меня слушаешь? – вырвал ее из раздумий голос Гарри. 
-Да, да, конечно, - очнулась от своих мыслей женщина. – Если ты не против, то расскажи мне, что ты делал еще, кроме того, что читал в библиотеке. 
-Да почти ничего. Все время проводил среди книг. Иногда мама просила помочь ей по дому. Ей тяжело справляться. Раньше у нас было много домовых эльфов, но после того, что случилось 5 лет назад, большинство уволили. Оставили только пару эльфов. Но мама все равно пытается что-то делать по дому. Иногда и меня подключает. 
-А твоя сестра разве не помогает? 
-Нет. Она большую часть времени или играет с папой и дядей Сириусом в квидич или гостит у своих подруг. 
-Ну, а вот какие книги тебе больше нравится читать? 
-В нашей библиотеке очень много книг по боевой магии. Я прочитал большую часть. А так как мама работает дешифровщиком рун в Министерстве магии, то у нас множество всяких рунических словарей. Если мама не видит, я тайком их беру и потихоньку учу руны. 
-Действительно? – очень удивилась хранительница. – Ты уже распознаешь руны? 
-Не только, - не без гордости произнес малыш. – Я уже могу переводить несложные тексты и накладывать руны защиты. 
Элеонора этому очень поразилась – уметь уже в таком возрасте читать рунические тексты, и накладывать с их помощью защиту было необычно даже для Повелителя. Но она решила обдумать это потом и обязательно обсудить с Итрасом.

* * *

Пока Элеонора разговаривала с Гарри, Итрас перелистывал толстую книгу. Она находилась в небольшой комнате рядом с библиотекой. Тут был спрятан Реестр – книга, в которой записывались все когда-либо произнесенные любым волшебником заклинания. По ней можно было узнать, в какой день тот или иной волшебник использовал заклинание или сколько. И сейчас Итрас именно этим и занимался – он искал запись от 1 ноября 1981 года, чтобы узнать, кто и какое заклинание наложил на молодого повелителя. Наконец он нашел страницу, на которой было написано «1.11.1981г.». Мужчина прикоснулся к ней волшебной палочкой и пробормотал «Гарри Поттер». Тут же проступила надпись, прочитав которую, хранитель стремительно побледнел: 
«1.11.1981г. Директор Хогвартса А.П.В.Б. Дамблдор использовал заклинание «Alienazione dei parenti» или «Отчуждение родных». Он наложил его на сына Джеймса и Лили Поттеров. Это заклинание относится к темной магии и предназначено для того, чтобы родители не обращали внимания на ребенка, который мог потом стать или темным магом или умирал от нехватки родительской любви и заботы. Все зависит от того, с какой целью наложено заклинание и с какой силой исполнено». 
Итрас несколько минут тупо смотрел на страницу, а потом, очнувшись, взмахом палочки скопировал запись и побежал к Элеоноре. Им срочно нужно было поговорить – дело не терпело отлагательств.

Гарри и Элеонора разговаривали, когда в комнату подобно урагану ворвался Итрас. Он подлетел к женщине, схватил ее за руку, и бросив: «Нам надо поговорить», потащил ее к выходу. Уже в дверях он обернулся и сказал потрясенному Гарри: 
-Извини, но нам срочно нужно поговорить. 
Гарри только кивнул. Правда, этого уже никто не видел – комната была пуста. Пожав плечами, мальчик продолжил читать.

* * *

-Итрас, что случилось? – спросила Элеонора, как только Итрас притащил ее в какую-то комнату и отпустил. 
Вместо ответа мужчина протянул пергамент. Элеонора немного удивленно взяла свиток и начала читать. Ее реакция была схожей с реакцией Итраса. 
-О великий Мерлин, как он мог! – со стоном опустилась она в рядом стоящее кресло. – Как он мог так поступить с невинным ребенком! Это уму не постижимо. Что же нам теперь делать? 
-Ничего. Ты прекрасно знаешь, что снять действие заклинания может только тот, кто его наложил. Сомневаюсь, что Дамблдор тот человек, к которому мы можем пойти и рассказать правду о том, кем является Гарри. 
-Ты прав. Пожалуй, единственное, что мы можем сделать для мальчика – это по возможности заменить ему родителей. Да и хорошо, что на его тетю не подействовало «Отчуждение». У мальчика будет хоть какая-то семья. 
-Наверное, так и будет, - согласился хранитель. – Нам надо только держать до поры до времени это в тайне. Позже мы все ему расскажем. Ну а пока пусть побудет в счастливом неведении. А теперь скажи, что Гарри рассказал тебе, пока я вас не прервал. 
Элеонора подробно рассказала обо всем, что узнала от Гарри. Итраса, как и ее, потрясла та часть, в которой Гарри говорит, что может переводить руны. 
-Да… - протянул мужчина после того, как хранительница закончила рассказ. – Из него получится чрезвычайно умный человек. В школе у него не будет никаких проблем с учебой. 
-Ты прав. Уже пора ужинать. Иду, позову Гарри. 
Итрас неожиданно улыбнулся. 
-Что? 
-Нет, ничего. Просто из тебя получилась бы хорошая мать. 
Элеонора смутилась. 
-Возможно. Но ты знаешь, что помешало этому. 
-Извини. Я не должен был вспоминать это. 
-Не стоит извиняться. Уже много времени прошло – сказав это, женщина ушла, оставив Итраса наедине со своими мыслями.

Женщина вошла в комнату Гарри. 
-Дорогой, пора ужинать. Мой руки и пошли. 
-Подожди минуточку, - вскочил мальчик и понесся в направлении ванной комнаты. Через минуту он вышел и, взявшись за руки, Гарри и Элеонора пошли в столовую. Там они сели на уже привычные места. 
После ужина Гарри пошел спать. Когда он уже лег в постель, вошла Элеонора. 
-Я хотела пожелать тебе спокойной ночи, - сообщила она, подтыкая одеяло. 
-Спасибо, - поблагодарил сонный Гарри. 
-Спокойной ночи, Гарри. 
-Спокойной ночи, Элеонора, - ответил тот, зевая. 
Уже через несколько минут мальчик спал. 
Хранительница еще несколько мгновений смотрела на него, а потом вышла, притворив за собой дверь.

8 страница23 мая 2020, 13:34