ᛝ Гᴧᴀʙᴀ 5. Платформа 9¾
༺══༻
Я стояла неподвижно, будто растворившись в воздухе. Они разговаривали так естественно, что мне на мгновение показалось — меня действительно никто не видит. Но вдруг мальчишка поднял глаза.
Зелёный взгляд задержался на моём лице. Он нахмурился и тихо спросил у Хагрида:
— Хагрид... а кто эта девочка?
Огромный бородатый маг пожал плечами и пробормотал:
— Не знаю. Давно тут стоит... может, кого ждёт.
Гарри посмотрел на меня внимательнее и, едва слышно, произнёс:
— Может, с ней что-то случилось?
Прежде чем Хагрид успел остановить его, он сделал шаг ко мне.
— У тебя всё в порядке? — спросил он с искренней тревогой. — Ты выглядишь... неважно.
Я замерла. Сотни мыслей пронеслись в голове. Что сказать? Как объяснить своё появление? Первая фраза сорвалась слишком просто и неубедительно, но лучшего ответа я не нашла:
— Да... всё хорошо. Я просто... заблудилась.
Гарри кивнул, словно принял это объяснение без сомнений. Его доверие удивило меня больше всего.
— Ты ученица Хогвартса? — прищурился Хагрид. — С кем ты пришла?
Я сглотнула и постаралась говорить спокойно:
— Я одна. Да, я получила письмо.
На лице Хагрида появилась широкая, почти отеческая улыбка.
— Вот как! Значит, тебе повезло. Я как раз веду малыша Гарри в Хогвартс. Он тоже здесь впервые. Если хочешь — пошли с нами.
Я растерянно взглянула на свой чемодан у стены, потом на них. Сердце стучало так громко, что казалось, его слышат все.
— Хорошо, — тихо сказала я и подняла вещи.
Так я пошла за ними. И впервые ощутила — я больше не просто наблюдатель. Теперь я часть этой истории.
༺══༻
Мы молча шли по Косой аллее.
Вдруг Хагрид, почесав бороду, сказал:
— Знаете, ребята, что-то я совсем проголодался. Давайте перекусим.
Он повёл нас к небольшой таверне. Внутри было тепло и уютно: мягкий свет ламп, треск камина, запах свежего хлеба и жареного мяса. Мы устроились за столиком, сделали заказ и разговорились о Хогвартсе, предметах, профессорах.
Но вдруг Хагрид спросил:
— Девочка... а где твои родители?
Сердце болезненно сжалось. Я опустила взгляд и едва выговорила:
— Они умерли...
Рядом Гарри тоже поник, его плечи дрогнули. Хагрид посмотрел на нас обоих с грустью, положил тяжёлую ладонь каждому на плечо и поспешил сменить тему:
— А как тебя зовут? Я ведь так и не спросил.
— Элайза, — коротко ответила я.
Принесли еду. Мы только начали есть, как Гарри вдруг поднял глаза и спросил:
— Хагрид... Он убил моих родителей, да? Тот, кто оставил мне этот шрам?
Воздух будто застыл.
Хагрид крепко сжал кружку, но промолчал. Гарри не отводил взгляда.
— Ты знаешь это, Хагрид. Я точно знаю.
Молчание тянулось. Наконец, Хагрид тяжело вздохнул:
— Слушай, Гарри... не все волшебники добрые. Несколько лет назад один из них пошёл по тёмному пути. Такое случается. Его звали... В... В... ну хорошо. Волдеморт.
Я вздрогнула, услышав это имя.
— Тише! — шикнул Хагрид, тревожно оглядываясь. — Это имя вслух не произносят.
— Но он убил моих родителей? — не отступал Гарри.
Хагрид наклонился к нему и глухо сказал:
— Это были тёмные времена. Много хороших людей погибло. И твои родители тоже. Но помни — он ушёл. Его больше нет.
Я слушала, и сердце сжималось. Я знала: нет, он ещё не ушёл. И скоро всё повторится.
Гарри прошептал, почти неслышно:
— Он хотел убить меня?
Хагрид кивнул.
— Такой шрам, Гарри, — появляется только от очень тёмного, очень сильного проклятия.
Я смотрела на этого маленького мальчика, зная, сколько испытаний ему предстоит, и едва сдерживала слёзы. Хотелось обнять его, защитить, но я не имела права.
Хагрид заметил моё волнение и поспешил добавить:
— Но тёмный волшебник давно мёртв. Всё это позади, Гарри. Позади.
༺══༻
Мы быстро расправились с ужином, и вскоре оказались в Лондоне, на вокзале «Кингс-Кросс».
Сердце стучало всё быстрее. Я уже видела эти стены, эти часы, эту толпу — и всё же сейчас это было впервые.
У входа Хагриду пришлось оставить нас. Он протянул Гарри билет. Я же вдруг обнаружила свой — аккуратно лежал в кармане.
— Будьте внимательны, — сказал Хагрид. — Не ошибитесь.
И ушёл.
— «Платформа девять и три четверти»... — вслух прочитал Гарри, нахмурившись. — Но ведь такой нет!
Он вопросительно посмотрел на меня.
— Есть, — уверенно сказала я. — Я покажу.
Мы подошли к массивной кирпичной стене между девятой и десятой платформами.
— Нам нужно пройти сквозь неё, — объяснила я.
Гарри вытаращил глаза.
— Сквозь стену?! Ты серьёзно?
— Абсолютно, — улыбнулась я. — Смотри. Я первая. Ты — через пару секунд за мной.
Я крепко сжала ручку чемодана, разбежалась — и в следующее мгновение оказалась по ту сторону. Передо мной раскинулась платформа, полная детей с чемоданами и клетками, а в воздухе клубился густой дым алого паровоза.
Через секунды из стены вылетел Гарри. Он резко остановился, ошарашенно озираясь.
— Удивительно... — прошептал он, глядя на поезд. — Я никогда ничего подобного не видел.
Я едва удержалась от улыбки. Всё шло именно так, как должно.