1 том. 10 глава. Хэллоуин.
Малфой не поверил своим глазам, когда наутро за завтраком увидел Эмилию, Гарри и Рона, — они выглядели усталыми, но светились от счастья. Кажется, Малфой уже не сомневался, что больше не встретится с ними, потому что вместо завтрака отчисленные из школы Гарри, Эмилия и Рон сядут в поезд до Лондона. В отличие от Малфоя, они действительно были счастливы. Проснувшись и обсудив случившееся ночью, Гарри, Эмилия и Рон решили, что встреча с трёхголовым псом была отличным приключением и они бы не отказались от ещё одного в том же духе. За завтраком Поттеры рассказывали Рону о том свёртке, который Хагрид забрал из «Гринготтса» по поручению Дамблдора и который, судя по всему, находится в запретном коридоре третьего этажа. И теперь они гадали, что же может нуждаться в такой усиленной охране.
Рон: Это либо что-то очень ценное, либо что-то очень опасное, — сказал Рон.
Эмилия: Или и то, и другое одновременно, — предположила Эмилия.
Однако всё, что они знали об этом загадочном предмете, — это то, что его длина составляет примерно пять сантиметров. Но этого было слишком мало, чтобы догадаться или хотя бы предположить, что же это за предмет. Что касается Невилла и Гермионы, то им, кажется, было абсолютно безразлично, что находится в том тайнике, на котором стояла собака. Невилл вообще думал только о том, чтобы больше никогда не оказаться поблизости от трёхголового пса. А Гермиона просто игнорировала Эмилию, Гарри и Рона, отказываясь с ними разговаривать. Правда, если учесть, что она была жуткой всезнайкой, вечно лезла вперёд и любила командовать, то трио только обрадовалось её молчанию. Больше всего на свете — кроме желания узнать, что лежит в запретном коридоре, — Поттерам и Рону хотелось отомстить Малфою. И к их великой радости, неделю спустя им представился такой шанс. Это произошло за завтраком, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Все сидевшие в зале сразу заметили шестерых сов, несущих по воздуху длинный свёрток. Эмилии было интересно, что лежит в свёртке, не меньше, чем всем остальным. И она была жутко удивлена, когда совы спикировали над её столом и уронили свёрток прямо в её тарелку с жареным беконом. Тарелка разбилась. Не успели шесть сов набрать высоту, как появилась седьмая, бросившая на свёрток письмо. Эмилия сначала вскрыла конверт — как выяснилось, ей повезло, что первым делом она не занялась свёртком.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЁРТОК ЗА СТОЛОМ, — гласило письмо. — В нём ваша новая метла, «Нимбус-2000», но я не хочу, чтобы все знали об этом, потому что в противном случае все первокурсники начнут просить, чтобы им разрешили иметь личные метлы. В семь часов вечера Оливер Вуд ждёт вас на площадке для квиддича, где пройдёт первая тренировка.
Профессор М. МакГонагалл
Эмилия, с трудом скрывая радость, протянула письмо Рону.
Рон: «Нимбус-2000!» — простонал Рон, в его голосе слышалась зависть. — Я такую даже в руках не держал.
Эмилия: Теперь подержишь.
А после письмо перешло в руки Гарри. Они быстро вышли из зала, чтобы успеть рассмотреть метлу до начала первого урока. Но стоило им подойти к лестнице, как на их пути выросли Крэбб и Гойл. Появившийся из-за их спин Малфой вырвал у Эмилии свёрток и оценивающе ощупал его.
Драко: Это метла, — категорично заявил он, бросая свёрток обратно Эмилии. На его лице читались злоба и зависть. Но только если Рон завидовал по-доброму, то зависть Малфоя была чёрной. — На этот раз тебе не выкрутиться, Поттер, — первокурсникам нельзя иметь свои метлы.
Рон не выдержал.
Рон: Это не просто какая-то старая метла, — он с превосходством посмотрел на Малфоя и вызывающе усмехнулся. — Это «Нимбус-2000». А что ты там говорил, Малфой, насчёт той метлы, которую оставил дома? Кажется, это «Комета-260»? Метла, конечно, неплохая, но с «Нимбусом-2000» никакого сравнения.
Драко: Да что ты понимаешь в метлах, Уизли? Тебе даже на полрукоятки денег не хватило бы, — буркнул в ответ Малфой. — Вы с братьями небось на обычную-то метлу деньги много лет копили, по прутику покупали.
Эмилия передала свёрток в руки Гарри и хотела уже налететь на Драко, как Рон схватил её за плечо.
Рон: Не лезь...
Вдруг рядом с Малфоем появился профессор Флитвик.
Флитвик: Надеюсь, вы тут не ссоритесь, детишки? — пропищал он.
Драко: Профессор, Поттеру прислали метлу, — выпалил Малфой и замер, явно довольный собой.
Флитвик: Да, да, всё в порядке, — профессор Флитвик широко улыбнулся Эмилия. — Вы знаете, Поттер, профессор МакГонагалл рассказала мне о сделанном для вас исключении. А что это за модель?
Эмилия: Это «Нимбус-2000», сэр, — пояснила Поттер, сдерживая улыбку: она видела, что Малфой смотрит на неё с непониманием и ужасом. — Я должна поблагодарить Малфоя за то, что мне досталась такая метла. — на лице девочки красовалась злая ухмылка.
Крэбб и Гойл расступились, и Гарри с Эмилией и Роном пошли вверх по лестнице, трясясь от беззвучного смеха. Малфой же выглядел разъяренным и одновременно беспомощным.
Эмилия: Самое смешное, что это правда, — хихикнула Эмилия, когда они оказались на самом верху мраморной лестницы. — Если бы Малфой не схватил напоминалку Невилла, то я не вошла бы в команду…
Гермиона: Значит, ты полагаешь, что это награда за то, что ты нарушила школьные правила? — раздался сзади гневный голос. Они оглянулись и увидели поднимающуюся по лестнице Гермиону Грэйнджер. Она неодобрительно смотрела на свёрток в руках девочки.
Гарри: Кажется, ты с нами не разговаривала, — заметил Гарри.
Рон: И ни в коем случае не изменяй своего решения, — добавил Рон. — Тем более что оно приносит нам так много пользы.
Гермиона гордо прошла мимо, задрав нос к потолку. В тот день Эмилии было нелегко сосредоточиться на уроках. Её мысли всё время уносились то наверх, в спальню, где под кроватью лежала её новая метла, то на площадку для квиддича, где ей предстояло тренироваться сегодня вечером. За ужином она не ела, а буквально проглатывала еду, даже не замечая, что именно глотает. Потом вместе с Роном и Гарри помчалась наверх, чтобы наконец распаковать «Нимбус». Выйдя из спальни для девочек и спустившись по лестнице, она показала мальчикам свёрток. Сев за кресла, положив свёрток на стол перед ними. Они начали его распаковывать.
Рон: Вот это да! — восхищённо выдохнул Рон, не в силах оторвать глаз от открывшегося им чуда.
Даже Гарри и Эмилия, которые не разбирались в мётлах, были впечатлены. Отполированная до блеска ручка из красного дерева, длинные прямые прутья и золотые буквы «Нимбус-2000» — словом, метла была просто загляденье. Когда до семи оставалось совсем немного времени, Эмилия вышла из за́мка и пошла к площадке для квиддича. Оказалось, там был целый стадион. Ничего подобного она никогда не видела. Ряды сидений располагались куда выше, чем на обычном стадионе, для того чтобы зрители могли отчётливо видеть, что происходит в воздухе. На противоположных концах поля стояло по три золотых шеста с прикрепленными сверху кольцами. Шесты с кольцами напомнили Эмилии пластмассовые палочки, с помощью которых дети маглов надувают мыльные пузыри. Только эти шесты были высотой по двадцать метров. Поттер так сильно захотелось снова оказаться в воздухе, что она, не став дожидаться Вуда, оседлала метлу, оттолкнулась и взмыла в небо. Это было ни с чем не сравнимое чувство. Для начала она спикировала в одно из колец, поднялась вверх через другое, а потом стала носиться взад и вперёд над полем. Метла «Нимбус-2000» молниеносно реагировала на малейшее движение Эмилии, делая в точности то, чего она хотела.
Вуд: Эй, Поттер, спускайся!
На стадионе появился Оливер Вуд с большим деревянным футляром подмышкой. Поттер приземлилась рядом с ним.
Вуд: Прекрасно, — закивал Вуд. Глаза его горели. — Теперь я понимаю, что имела в виду профессор МакГонагалл… Ты действительно словно родилась в воздухе. Сегодня я просто объясню тебе правила, а затем ты начнёшь тренироваться вместе со сборной. Мы собираемся три раза в неделю.
Он открыл футляр. Внутри лежали четыре мяча разных размеров.
Вуд: Отлично, — подытожил Вуд. — Итак, правила игры в квиддич достаточно легко запомнить, хотя играть в него не слишком просто. С каждой стороны выступает по семь игроков. Три из них — охотники.
Эмилия: Такс... Охотников трое, — повторила Эмилия, глядя, как Вуд достаёт ярко-красный мяч, по размерам напоминающий мяч для игры в футбол.
Вуд: Этот мяч называется квоффл, — пояснил Вуд. — Охотники передают друг другу этот мяч и пытаются забросить его в одно из колец соперника. За каждое попадание — десять очков. Понял?
Эмилия: Охотники передают друг другу этот мяч и пытаются забросить его в кольцо, — повторила девочка, пытаясь запомнить. — Значит, квиддич — это нечто вроде баскетбола на метлах и с шестью кольцами?
Вуд: А что такое баскетбол? — с любопытством спросил Вуд.
Эмилия: В баскетбол тоже играют две команды, каждая из которых состоит из пяти полевых игроков. Так же может происходить замена. Цель каждой команды — забросить мяч в кольцо с сеткой или просто корзину соперника и помешать другой команде завладеть мячом и забросить его в свою корзину. Ну, вроде так в него играют..? — быстро объяснила Эмилия.
Вуд: Интересная игра. Так, на чём я остановился... А, точно! Затем, у каждой команды есть вратарь, — продолжил Вуд. — Я — вратарь команды Гриффиндора. Я должен летать около наших колец и мешать сопернику забросить в них мяч.
Эмилия: Три охотника, один вратарь, — чётко подытожила Поттер, которая не собиралась упускать ничего из того, что ей рассказывает Вуд. — И они играют мячом, который называется квоффл. Всё ясно, я поняла. А эти зачем?
Эмилия показала на три мяча, оставшихся лежать в футляре.
Вуд: Сейчас покажу, — пообещал Вуд. — Возьми это.
Он протянул девочке небольшую биту, немного напоминающую ту, которой играют в крикет.
Вуд: Сейчас ты увидишь, что делают на поле загонщики, — пояснил он. — Кстати, эти два мяча называются бладжеры.
Вуд говорил о двух мячах иссиня-чёрного цвета — по размерам они чуть уступали квоффлу. Мячи лежали в футляре в специальных углублениях и были прихвачены эластичными лентами — наверное, чтобы не выпали из своих гнёзд при транспортировке. Эмилия показалось, что сейчас мячи пытаются подпрыгивать, растягивая держащие их ленты.
Вуд: Отойди, — предупредил Вуд. Он встал на колени сбоку от ящика и сдвинул резинку с одного из мячей.
В ту же секунду чёрный мяч взлетел высоко в небо, а потом ринулся вниз, похоже, целясь прямо в голову Эмилия. Она взмахнула битой — ей совсем не хотелось, чтобы мяч сломал ей нос, — и сильным ударом послала его вверх. Мяч со свистом взмыл в небо, а потом обрушился на Вуда. Тот, дождавшись, пока стремительно падающий с небес мяч окажется совсем близко, в хитроумном прыжке умудрился накрыть мяч сверху и прижать его к земле.
Вуд: Видишь? — выдохнул Вуд и с трудом засунул сопротивляющийся мяч обратно в футляр и закрепил его эластичными лентами. — Бладжеры на огромной скорости летают по полю, пытаясь сбить игроков с мётел. Поэтому в каждой команде есть два загонщика. В нашей команде это близнецы Уизли. Их задача заключается в том, чтобы защитить всех нас от бладжеров и попытаться отбить их так, чтобы они полетели в игроков противоположной команды. Таким образом… Ты точно всё запомнила?
Эмилия: Трое охотников пытаются забросить мяч в кольца, вратарь охраняет эти кольца, загонщики отбивают бладжеры, — без запинки выпалила Эмилия. — А! И за мяч квоффл дают 10 очков!
Вуд: Отлично. — похвалил её Вуд.
Эмилия: А бладжеры ещё никого не убили?
Вуд: В Хогвартсе — нет, — не слишком обнадёживающе ответил Вуд. — Пару раз случалось, что бладжер ломал игроку челюсть, но не более того. А теперь пойдём дальше. Последний член команды — ловец. То есть ты. И тебе не надо беспокоиться ни о квоффле, ни о бладжерах…
Эмилия: Пока они не пробьют мне голову. — не удержалась Эмилия.
Вуд: Успокойся, Уизли прекрасно справляются со своей задачей — они сами как бладжеры, только в человеческом обличье.
Эмилия: С этим я и вправду согласна.
Вуд запустил руку в футляр и вытащил последний, четвёртый мяч. По сравнению с предыдущими он был совсем крошечный, размером с большой грецкий орех. Он был ярко-золотого цвета, по бокам у него были трепещущие серебряные крылышки.
Вуд: А это, — сказал Вуд, — это золотой снитч, самый главный мяч в игре. Его очень тяжело поймать, потому что он летает с огромной скоростью, и его сложно заметить. Как раз ловец и должен его ловить. Тебе нужно постоянно перемещаться по полю, чтобы поймать его, прежде чем это сделает ловец другой команды. Команда, поймавшая снитч, сразу получает дополнительные сто пятьдесят очков — а это практически равносильно победе. Именно поэтому против ловцов часто применяют запрещенные приёмы. Матч заканчивается только тогда, когда одна из команд поймает снитч, так что он может тянуться веками. Кажется, самая долгая игра продолжалась три месяца. А так как команды играли без перерыва, то игроков приходилось постоянно заменять, чтобы те могли хоть немного поспать. Ну, есть вопросы?
Эмилия покачала головой. Она отлично поняла, что должна делать на поле. Проблема заключалась лишь в том, как это делать.
Вуд: Со снитчем мы пока практиковаться не будем. — Вуд аккуратно положил золотой мячик обратно в футляр. — Уже слишком темно, мы можем его потерять. Давай попробуем вот с этим.
Он вытащил из кармана несколько мячиков для обычного гольфа. Уже через несколько минут оба поднялись в воздух. Вуд начал кидать мяч за мячом, посылая их с максимальной силой и в самых разных направлениях, чтобы Эмилия училась их ловить. Она же поймала все мячи до единого, и Вуд был в восторге. После получасовой тренировки стало совсем темно, и они уже не могли продолжать.
Вуд: В этом году на Кубке школы по квиддичу выгравируют название нашей команды, — со счастливой улыбкой произнёс Вуд, когда они устало тащились в сторону замка. — Наш предыдущий ловец, Чарли Уизли, мог бы сейчас играть за сборную Англии, если бы не уехал изучать своих любимых драконов. Но я не удивлюсь, если ты окажешься лучшим игроком, чем он.
* * *
Наверное, именно из-за постоянной занятости — уроки, домашние задания, а плюс ко всему три тренировки в неделю — Эмилия не заметила, как пролетели целых два месяца с тех пор, как она приехала в Хогвартс. За два месяца за́мок стал её настоящим домом. А дому номер четыре по Тисовой улице так и не удалось этого добиться за десять лет. В Хогвартсе она чувствовала себя уютно, здесь у неё появились друзья. А особенно часто она стала общаться на тренировках или после тренировок с близнецами, которые были старше её почти на 3 года. К тому же здесь было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и приступили к изучению более сложной программы. Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали восхитительный запах запечённой тыквы — непременного атрибута этого праздника. А потом на уроке по заклятиям профессор Флитвик объявил, что, на его взгляд, они готовы приступить к тому, о чём давно мечтала Эмилия. С тех пор как профессор Флитвик заставил жабу Невилла несколько раз облететь класс, Эмилия, как и все остальные, умирали от нетерпения овладеть этим искусством. Профессор Флитвик разбил всех учеников на пары. Партнёром Эмилии оказался Невилл Долгопупс. Партнёром Гарри оказался Симус Финниган. А вот Рону не повезло — ему в напарники досталась Гермиона Грэйнджер. Хотя Гермиона, кажется, тоже не была в восторге. Сложно даже было сказать, кто из них выглядел более раздосадованным. Гермиона ни разу не заговорила с Гарри, Эмилией и Роном с того самого дня, когда Поттер получила метлу.
Флитвик: Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнёс «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол.
Достичь результата оказалось непросто. Эмилия делала всё так, как учил профессор Флитвик, но перо, которое они с Невиллом по очереди пытались поднять в воздух, не отрывалось от парты. Нетерпеливая Поттер быстро вышла из себя и начала тыкать перо своей волшебной палочкой, из которой вылетали искры. В итоге она умудрился поджечь его — Невиллу пришлось тушить перо своей остроконечной шляпой. У Гарри произошла похожая ситуация, только перо поджёг Симус. Рону, стоявшему за соседним столом, тоже не слишком везло.
Рон: Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным.
Гермиона: Ты неправильно произносишь заклинание, — донёсся до Эмилии недовольный голос Гермионы. — Надо произносить так: Вин-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а».
Рон: Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон.
Гермиона закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно полутора метров.
Флитвик: О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик. — Все видели: мисс Грэйнджер удалось!
К концу занятий Рон был в очень плохом расположении духа.
Рон: Неудивительно, что её никто не выносит, — пробурчал он, когда они пытались пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она — настоящий кошмар.
Эмилия: Согласна! У нас с Невиллом ничего не получилось, а она сказала, что мы слишком плохо проговариваем заклинание!
Наконец они выбрались из толпы. Но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку, видимо не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в толпу, но Гарри успел разглядеть её заплаканное лицо, и это его встревожило.
Гарри: По-моему, она услышала, что вы сказали, — озабоченно произнёс он, повернувшись к сестре и Рону.
Рон: Ну и что? — отмахнулся Рон, но, кажется, ему стало немного неуютно. — Она уже должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить.
Гермиона не появилась на следующем уроке и до самого вечера никто вообще не знал, где она. Лишь спускаясь в Большой зал на банкет, посвященный Хэллоуину, Поттеры и Рон случайно услышали, как Парвати Патил рассказывала своей подружке Лаванде, что Гермиона плачет в женском туалете и никак не успокаивается, прося оставить её в покое. Судя по виду, Рону и Эмилии стало совсем не по себе. Но уже через несколько мгновений, когда они вошли в празднично украшенный Большой зал, оба и думать забыл о Гермионе. На стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а ещё несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся чёрным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства. Эмилия накладывала себе в тарелку запечённые в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:
Квиррелл: Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить…
И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол. В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.
Дамблдор: Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!
Перси тут же вскочил из-за стола, явно чувствуя себя в своей стихии.
Перси: Быстро за мной! — скомандовал он. — Первокурсники, держитесь вместе! Если будете слушать меня, ничего страшного не случится! Пропустите первокурсников, пусть подойдут ко мне! Никому не отставать! И всем выполнять мои приказы — я здесь староста!
Гарри: Как мог тролль пробраться в за́мок? — спросил Гарри у Рона, когда они быстро поднимались по лестнице.
Рон: Не спрашивай меня, откуда я знаю? — пожал плечами Рон. — Вообще-то это странно — говорят, что тролли ужасно глупые. Может, его впустил Пивз, решил так пошутить перед Хэллоуином?
Судя по оживлённому движению на лестницах, эвакуация шла полным ходом. Только ученики из Пуффендуя оправдывали репутацию своего факультета: они потерянно столпились в одном из коридоров и мешали пройти остальным. Гарри, Эмилия и Рон прокладывали себе дорогу сквозь толпу, когда Гарри вдруг схватил Рона и сестру за рукав.
Гарри: Я только что вспомнил: Гермиона!
Рон: А что Гермиона? — не понял Рон.
Гарри: Она не знает про тролля.
Рон прикусил губу.
Эмилия: Точно! Нужно срочно её предупредить!
Рон: Ладно, — отрывисто произнёс он через несколько секунд, которые, судя по всему, понадобились ему на то, чтобы призвать на помощь всё своё мужество. — Но если Перси нас заметит…
Пригнувшись, они влезли в самую середину группы школьников из Пуффендуя, которые наконец двинулись к своей башне — то есть в противоположном направлении. Никто не обратил на них внимания, и через какое-то время они вынырнули из толпы, быстро пробежали по опустевшему боковому проходу и устремились к женским туалетам. До цели было подать рукой. Они уже сворачивали за угол, когда сзади послышались быстрые шаги.
Рон: Это Перси! — прошипел Рон, хватая Поттеров и прячась вместе с ними за большим каменным грифоном. Однако мимо них пробежал вовсе не Перси, а профессор Снейп. Он пересёк коридор и пропал из вида.
Гарри: Что это он тут делает? — прошептал Гарри. — Почему он не в подвалах вместе с другими учителями?
Эмилия: Думаешь, мы знаем?
Они на цыпочках вошли в следующий коридор — как раз туда, где скрылся Снейп, удаляющиеся шаги которого они отчётливо слышали.
Гарри: Он направляется на третий этаж, — начал было Гарри, но Рон поднял руку.
Рон: Чувствуешь запах?
Гарри и Эмилия принюхались и сморщили нос. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался. Вслед за запахом появился звук — низкий рёв и шарканье гигантских подошв. Рон указал рукой в конец коридора — оттуда что-то огромное двигалось в их направлении. Они отпрянули в тень, наблюдая, как ЭТО выходит на освещённый луной отрезок коридора. Это было нечто ужасное примерно четырёх метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины.
Тролль остановился, застыл у дверного проёма и, нагнувшись, заглянул внутрь. Он зашевелил длинными ушами, кажется пытаясь принять какое-то решение. Процесс затянулся, потому что мозг у тролля, если судить по размерам головы, был крошечный. Однако в конце концов решение было принято — и тролль, сгорбившись, пролез в комнату.
Эмилия: Смотри — ключ остался в замке́, — прошептала Эмилия, — Мы можем запереть его там.
Рон: Неплохая идея, — нервно ответил Рон.
Когда они крались к двери, у Эмилии всё пересохло во рту, да и у Рона с Гарри, наверное, тоже. Моля́ небо о том, чтобы тролль не вышел из комнаты, они подкрались совсем близко. А потом Гарри метнулся вперёд, захлопнул дверь и повернул в замке ключ.
Гарри: Есть!
Окрылённые успехом, раскрасневшиеся от гордости, они направились туда, откуда пришли, но не успели добежать до угла, как до них донёсся отчаянный вопль ужаса. И исходил он из той комнаты, которую Гарри запер несколько секунд назад.
Рон: О, нет, — тихо произнёс Рон, бледнея, как Кровавый Барон.
Эмилия: Это же женский туалет! — вскрикнула Поттер.
Рон/Эмилия/Гарри: Гермиона! — через мгновение воскликнули трое.
Меньше всего на свете им хотелось совершить то, что им предстояло, но разве у них был выбор? Резко развернувшись, они рванули обратно к двери. Руки у Эмилии дрожали от страха, и она никак не могла повернуть ключ в замке. Наконец ей это удалось. Она потянула на себя дверь, и они с Роном и братом влетели внутрь.
Гермиона Грэйнджер стояла у стены прямо напротив двери. Она вся сжалась, словно пыталась, подобно привидению, просочиться сквозь стену. Вид у неё был такой, словно она сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикрепленные к ним раковины.
Гарри: Отвлеките его! — крикнул Гарри Рону и Эмилии, услышав в собственном голосе отчаяние. Он схватил валявшуюся на полу затычку для умывальника и что есть силы метнул её в стену.
Тролль замер в каком-то метре от Гермионы. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть, кто произвёл такой шум. Его маленькие злые глаза уткнулись в Гарри. Тролль заколебался, решая, на кого ему напасть, а потом шагнул к Гарри, поднимая свою дубину.
Рон: Эй, пустая башка! — заорал Рон, успевший добежать до угла туалетной комнаты, и швырнул в тролля куском металлической трубы.
Эмилия: Страшный, мерзкий тролль! Беее! Мы тут!! — кричала и кривлялась Эмилия, стоя рядом с Роном.
Кажется, тролль даже не обратил внимания на то, что кусок железа ударил его в плечо. Зато он услышал крик и снова остановился, поворачивая свою уродливую физиономию к Рону и Эмилии, предоставляя Гарри возможность оббежать его и оказаться рядом с Гермионой.
Гарри: Давай, бежим! Бежим! — кричал Гарри, пытаясь тянуть Гермиону за собой к двери. Но она не двигалась и не поддавалась, словно приросла к стене. Рот её был открыт от ужаса.
Крики Гарри и разносящееся по комнате эхо, рикошетом отлетающее от стен, привели тролля в ещё большее замешательство. Он явно растерялся, когда перед ним оказалось так много целей, и не знал, что ему делать. Вдруг тролль заревел и шагнул к Рону и Эмилии: те были ближе всех к нему и им некуда было бежать.
И тут Гарри совершил очень отважный и одновременно очень глупый поступок — он разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить её сзади обеими руками. Тролль, с учётом его размеров, разумеется, не мог почувствовать, что на нём повис маленький худенький Гарри, но даже тролль не мог не заметить, что ему в нос суют длинный кусок дерева. В момент прыжка Гарри держал в руках палочку, которую зачем-то вытащил, влетев в комнату. Он явно сделал это подсознательно, ведь ему, первокурснику, палочка никак не могла помочь в борьбе с троллем. Но оказалось, что Гарри вытащил её не зря, и когда он в прыжке вцепился в шею тролля, обхватив её сзади обеими руками, зажатая в правой руке палочка воткнулась троллю глубоко в ноздрю.
Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а Гарри висел на нём, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины.
Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. А Рон выхватил свою волшебную палочку, совершенно не представляя, что собирается делать, и выкрикнул первое, что пришло в голову:
Рон: Вингардиум Левиоса!
Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал ничком, ударившись об пол с такой силой, что стены комнаты задрожали. Гарри поднялся на ноги. Его колотило, и он никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, не понимающе глядя на результат своего труда.
Гермиона: Он… он мёртв? — первой нарушила тишину Гермиона.
Гарри: Не думаю, — ответил Гарри, обретя дар речи вторым. — Я полагаю, он просто в нокауте.
Гарри нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший серый клей.
Гарри: Фу, ну и мерзкие у него сопли.
Гарри вытер палочку о штаны тролля. Эмилия кинулась к брату, обнимая того за шею.
Эмилия: Ты цел! Как я рада! — ещё чуть-чуть и она его задушит.
Гарри: Всё хорошо, Эмилия, успокойся. Ты сейчас меня задушишь...
Эмилия: Ой, прости... — девочка отпустила брата, отходя чуть в сторону.
Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех четверых поднять головы. Они даже не отдавали себе отчёта в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу, должно быть, услышал тяжелые удары и рёв тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Снейп нагнулся над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом Поттеров и Рона. Эмилия никогда не видела её настолько разозленной. У неё даже губы побелели.
МакГонагалл: О чём, позвольте вас спросить, вы думали? — в голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. Эмилия покосилась на Рона и Гарри, которыене двигались с места и всё ещё держал в поднятой руке волшебную палочку. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне?
Снейп скользнул по лицу Эмилии острым как нож взглядом, будто осматривая невредима ли она. Эмилия уставилась в пол, не желая видеть на себя взгляд Снейпа. Ей почему-то очень хотелось, чтобы Рон наконец опустил свою палочку. И вдруг из тени донёсся слабый голос.
Гермиона: Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня.
МакГонагалл: Мисс Грэйнджер!
Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги.
Гермиона: Я пошла искать тролля, потому что… Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Потому что я прочитала о троллях всё, что есть в библиотеке, и всё о них знаю…
Рон от неожиданности уронил палочку. Эмилия успела её поймать в воздухе, а после снова встала, опустив взгляд. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер — подумать только, Гермиона Грэйнджер — врёт в лицо преподавателю?! Даже если бы Эмилия не знала, кто такая Гермиона, ей бы всё равно не пришло в голову, что она может врать, — настолько правдиво звучал её голос.
Гермиона: Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона. — Гарри прыгнул ему на шею и засунул в ноздрю палочку, а Рон заколдовал его дубину и отправил его в нокаут. А Эмилия помогала Рону. У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить.
Гарри, Эмилия и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила — словно всё произошло именно так, как описывала Гермиона.
МакГонагалл: Ну что ж, в таком случае… — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех четверых. — Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?!
Гермиона опустила голову. А Эмилия была настолько поражена, что, кажется, снова утратила дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила всё так, словно сознательно пошла на серьёзное нарушение. И всё это для того, чтобы вытащить их с Роном и Гарри из беды. Это было так же неожиданно, как если бы Снейп начал раздавать школьникам сладости.
МакГонагалл: Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счёт Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами всё в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных.
Гермиона вышла из комнаты. Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри, Эмилии и Рону.
МакГонагалл: Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я всё ещё утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти.
Они поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей.
Рон: Могла бы дать нам больше чем пятнадцать очков, — проворчал Рон.
Гарри: Ты хотел сказать — десять, — поправил его Гарри. — Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону.
Эмилия: Она молодец, что вытащила нас из беды. — признала Эмилия. — Хотя мы ведь на самом деле её спасли.
Гарри: Возможно, нам не пришлось бы её спасать, если бы мы не заперли тролля в туалете. — напомнил Гарри.
Они подошли к портрету Толстой Леди.
Рон/Гарри/Эмилия: Свиной пятачок, — в один голос произнесли они и влезли внутрь.
Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесённую наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей их. Поттеры и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. А затем вдруг каждый из них произнёс: «Спасибо». И они поспешили к столу. С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырёхметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.
__________________________________
5080 слов.