6 страница27 июня 2025, 10:14

6. Новые старые знакомые

— Гарри все чаще напоминает мне пожилого старца. То, как он часами сидит, глядя в пустоту меня ужасно пугает!

— Брось, Лили, за столько лет ты еще не привыкла к этому? — успокаивающе погладил ее плечи Джеймс.

— Но это случается всё чаще! — сокрушенно протянула жена. — Дети его возраста так себя не ведут! И ты представь, каково ему будет в Хогвартсе! Как он заведет себе друзей? Он должен отправляться туда меньше, чем через месяц! Ему же не будет интересна ни одна компания!

— Мы этого еще не знаем, — устало вздохнул Джеймс, — но я точно знаю, что не нужно пытаться изменить его. На его плечи пало огромное бремя. И не мудрено, если он постоянно думает об этом! Ему наверняка страшно! Лично мне — было бы.

Лили сгорбилась:

— Что же его ждет? — обреченно прошептала она.

— Боюсь, никто этого не знает.... Ну, кроме него самого, возможно. — Джеймс предпринял слабую попытку пошутить.

Лили едва улыбнулась, но обняла супруга.

— Десять лет.... — пробормотала она. — Почти десять лет прошло, с тех пор, как мы живем здесь под вымышленными именами.... И мы не знаем, что происходит там, в Нашем мире.... Мне этого так не хватает!...

Джеймс хмыкнул:

— Могу понять. Но это меньшее, что мы можем сделать для безопасности нашего сына.

— Знаю. — вздохнула Лили. — Но как же принадлежности?! Кто отведет Гарри в Косой переулок?

Джеймс делано задумался:

— Насколько я помню, его крестный — вроде как, тоже волшебник. И его прямой обязанностью является быть одним из опекунов и наставником нашего сына.

Лили вздохнула:

— Честно говоря, я хотела приготовить Оборотное зелье и сама сопроводить Гарри в облике Петуньи.

Джеймс просиял:

— Лили, это гениально! Думаю, Вернон не обеднеет, если пожертвует мне парочку своих волос.

— А мы ему не скажем! — хитро подмигнула ему жена.

***

— Ну, я готов. — Гарри посмотрел на свои механические часы. — Когда Сириус заедет за мной?

— Ты встретишься с Сириусом прямо там, в Косом переулке. — Лили ласково улыбнулась сыну.

Гарри недоуменно приподнял брови.

— А как мне добраться до Косого переулка без его помощи?

— Мы не можем пропустить твой первый поход в Косой переулок. И решили сами сопроводить тебя, — загадочно улыбаясь, промолвила Лили.

— Но как же....  — Гарри запнулся, потому что его родители вытащили пузырьки с жидкостью и бросили туда по волосу. Гарри просиял, — вы отправитесь туда со мной?

— А ты... знаешь, что это? — озадаченно спросил его отец. Гарри кивнул.

— Да. Оборотное зелье. Видел в одном из своих видений.

— И чему я удивляюсь! — пожал плечами Джеймс и осушил свой пузырек.

Следом выпила Лили и через несколько мгновений его родители приняли вид его тети и дяди, но только с очень дружелюбным выражением лица. Гарри прыснул:

— Стало быть... дядя Вернон и тетя Петунья?

Лили посмотрела на мужа и расхохоталась:

— Мерлин, Джеймс, ты забыл переодеться в вещи Вернона!

Еле доковыляв до большого зеркала, Джеймс тоже не смог удержаться от безудержного хохота:

— Ну как мы могли упустить такое?

Джинсы разошлись по швам и держались на одном «честном слове». Футболка, которая свободно висела на Джеймсе сейчас еле обтягивало пузо лже-Вернона и поднялась, словно короткий топ. А горловина обвилась вокруг шеи настолько плотно, что угрожала придушить ее носителя.

Лили призвала из комнаты вещи Вернона и Джеймс, не без труда, смог переодеться.

— Как же он в туалет-то ходит с таким пузом?! — возмущался он.

Гарри захихикал, но Лили не нашла это настолько смешным и шлепнула мужа по его теперь жирному предплечью.

— Джеймс, здесь ребенок!

— Да перестань! Уверен, он побольше нашего знает! — Джеймс потер дряблое предплечье и вздохнул. — Правильно говорят, жирные люди - больные люди! Мне даже дышать трудно!

— Вот и не запускай себя до такого состояния никогда! — усмехнувшись, произнес Гарри. — Ну, как мы добреемся до Косого переулка?

— Трансгрессируем, конечно! — весело пропела Лили. И, взявшись за руки, они трансгрессировали к стене, что разделяла Косой переулок и Дырявый котел.

Гарри, впервые за много лет, испытал какие-то неизведанные эмоции, гуляя, держась с родителями за руки. Да, пусть они были в обличии маглов, но это были они! Тепло, разливающееся в его сердце заставляло беспричинно улыбаться и чувствовать себя по-настоящему маленьким мальчиком. Лже-Вернон довольно оглядывал магические витрины и постоянно сулил Гарри какую-нибудь безделушку. Но ему ничего из этого было не нужно! Гораздо важнее было ощущать то чувство близости и безусловной любви по отношению к себе. Он не отрываясь смотрел в глаза своего отца, которые так по-доброму глядели на него. Несмотря на то, что глаза дяди Вернона были больше похожи на поросячьи, взгляд был отцовским.
Даже мама в облике тети Петуньи настолько нежно гладила его по волосам, что закрыв глаза, было понятно — это мама!

Гарри едва не прослезился от нахлынувших эмоций. Хорошо, что к ним вовремя подбежал Сириус.

— Привет, Гарри! — он схватил крестника на руки и закружил в воздухе.

— Сириус! Я уже не маленький! — воскликнул Гарри, едва сдерживая смех.

— Да! Точно! Прости! — делая притворно виноватое лицо, он протянул. — Точно! Ты же в Хогвартс скоро идешь!

— Ну что это за манеры! — брезгливо фыркнул Джеймс, пародируя Вернона Дурсля. — Раскричался посреди улицы и даже не поздоровается !

— О-о, великий магл! Падаю ниц пред тобою! — Сириус отвесил насмешливый поклон. Мгновение спустя, они хохотали, словно маленькие дети.

— Немедленно прекратите! — рассердилась Лили. Но мужчины рассмеялись еще сильнее.

— Лили, а тебе и играть не нужно! Ну, вылитая Петунья! — держась за живот прохрипел Сириус.

— Тихо! — внезапно, яростный голос Гарри рассек воздух и взрослые удивлено посмотрели на него.

— Да, мы же просто шутим, Гар...

— Сириус! Ты назвал маму ее настоящим именем! Держи себя в руках и думай, прежде чем что-то сказать!

Сириус охнул:

— Я даже не заметил! Прости, сынок! Буду тише воды...

Гарри повернулся к родителям.

— Вы с папой уже привлекаете кучу внимания к себе. Невооруженным глазом видно, что вы «маглы». Вот и ведите себя соответственно! Сириус сейчас устроит нам экскурсию по Косому переулку, а вы будете кивать и удивляться каждому его слову! Понятно?

— Хорошо, сынок, ты прав. Прости нас. Мы что-то сильно расслабились. — улыбнулся сыну Джеймс.

— И пейте Оборотное каждые 30-40 минут! Нам не нужны неприятности.

Взрослые дружно кивнули и, следуя плану, Сириус, словно гид по местным джунглям, начал описывать все, что попадалось на глаза. «Вернон и Петунья» охали и  поворачивали шеи то направо то налево. Гарри был доволен.

Дойдя до магазина мадам Малкин, он увидел Драко Малфоя, ожидающего своего отца. Гарри попросил портниху поскорее снять с себя мерки, и поспешил присоединиться к бледному, сероглазому блондину.
Тот оценивающе осмотрел Гарри и, в своей излюбленной манере растягивать слова, спросил:

— Привет! Тоже в Хогватрс?

— Да. — улыбаясь ответил Гарри.

Далее Драко снова начал разглагольствовать про своих родителей и сокрушаться над тем, почему первокурсникам не разрешено иметь собственную метлу.

— А у тебя есть своя метла?

— Есть.

— А в квиддич играешь?

— Играю немного. — явно поскромничал Гарри.

Драко мгновенно оживился:

— Я тоже играю и хорошо! Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета! Ты уже знаешь, на каком факультете будешь учиться?

— По-моему, заранее никто этого не знает. — продолжал улыбаться Гарри.

— Ну, в основном да. Однако, я точно знаю, что буду учиться на Слизерине. Вся моя семья училась там. А ты представь, если отправят на Пуффендуй, тогда я сразу уйду из школы, а ты?

— Если я не ошибаюсь, на третьем или на четвертом курсе учится Седрик Диггори. Его отец работает в Министерстве магии и он считается одним из лучших учеников в Хогвартсе, а также, входит в сборную своего факультета по квиддичу. И, как ты думаешь, на каком он факультете?

— Слизерин? — воскликнул Малфой.

— Не-а, Пуффендуй. — растягиваясь в улыбке, ответил Гарри.

— Не может быть! — отрезал Драко.

— О, еще как может! И скоро ты в этом убедишься. — загадочно промолвил Гарри.

Внезапно, взгляд Драко упал на Джеймса в образе Вернона.

— А это что за бочонок со сливочным пивом?! — усмехаясь протянул он.

Гарри нахмурился:

— Это мой дядя. И он — магл.

— Ма... магл?! — лицо у Драко было таким брезгливым, будто у него на глазах освежевали скотину. — А где твои родители?

— Погибли. — просто ответил Гарри.

— Мне жаль, — сочувственно прошептал Драко, — именно поэтому тебе приходится жить с маглами?

— Да.

— Стоп! Ты сказал, что играешь в квиддич.... Хочешь сказать, маглы научили тебя?

— Мой крестный — волшебник, и часто навещает меня. Он подарил мне первую метлу, когда мне было чуть больше года.

— А кем были твои родители?

Гарри вздохнул:

— Не думаю, что это важно.

— Стой, подожди, а ты полукровка или чистокровный волшебник?

— Я чистокровный.

— Тогда почему ты живешь у маглов?

— Потому что это мои ближайшие родственники по маме.  Моя мать — маглорожденная.

— То есть грязн.... — Драко не смог закончить, потому что его губы внезапно слиплись и он не смог издать ни звука. Тем временем, Гарри угрожающе прошипел:

— Прежде чем ты скажешь это слово, лучше подумай сто раз!

Драко испуганно посмотрел на него. Тем временем, Гарри щелкнул пальцами и рот у Малфоя расклеился. Гарри ожидал чего угодно, кроме фанатичного блеска в глазах у оппонента и возбужденного шепота:

— Как ты это сделал?!

Гарри озадаченно промолчал, тем временем, как Драко верещал:

— Ты сделал это сам, без волшебной палочки! Это невероятно! Ты должен научить меня....

— Я тебе ничего не должен, Малфой! — процедил Гарри. Тот открыл рот.

— Откуда ты знаешь мое имя?

— А ты знаешь, кто я? — парировал Гарри. Малфой отрицательно покачал головой. Тогда Гарри приподнял челку и показал свой шрам. Глаза Малфоя стали еще шире.

— Так ты Гарри Поттер?! — едва ни взвизгнул блондин. Гарри кивнул.

— А мой крестный  — это Сириус Блэк, ведущий мракоборец при Министерстве магии!

— Но... — Малфой задумался, — Сириус Блэк мой двоюродный дядя....

— Именно, — кивнул Гарри, — и он многому меня научил... как и мои родственники-маглы.

— Чему могут научить маглы? — брезгливо фыркнул Драко, за что был удостоен одним из убийственных взглядов Гарри.

— Поверь, многому! — процедил он сквозь зубы.

Малфой замолчал и снова задумался.

— Но ведь, если твоя мать — маглорожденная, то ты - не чистокровный волшебник, а полукровка!

— И снова ошибаешься, — усмехнулся Гарри. — Полукровками принято считать тех, у кого один из родителей - магл. А моя мать, хоть и маглорожденная, но волшебница. Так что, я рожден от двух волшебников и, следовательно, являюсь чистокровным.

Малфой долго пытался осмыслить услышанное. Наконец, мадам Малкин объявила, что его заказ готов. Гарри встал. Драко схватил его за рукав.

— Ты уже уходишь?

— Ты что, не слышал? Мой заказ готов. И меня ждут родственники.

Внезапно, к ним подошел Сириус. Драко резко вытянулся, как по стойке смирно. Гарри еще никогда его таким не видел. Тем временем, Сириус хмыкнул:

— Кого я вижу! Племянничек!

— З... здравствуйте, мистер Блэк!

Гарри удивленно посмотрел на Драко. На лице того был написан явный ужас. Все его высокомерие словно смыло в сточную канаву.

— И тебе привет! Вижу, ты познакомился с моим крестником?

— Да, сэр....

Сириус вдруг нахмурил брови и мрачно посмотрел на Драко:

— Надеюсь, ты не вспомнил старые привычки?

Драко в панике посмотрел на Гарри. Тот сразу понял в чем дело и, по старой привычке, пришел на помощь:

— Мы с Драко обсуждали квиддич.

Сириус недоверчиво посмотрел на крестника:

— Квиддич, говоришь?

— Да, — тут же подхватил Драко, — Гарри говорит мне, что тоже немного играет....

— Немного?! — Сириус закашлялся от смеха, отчего смех напоминал собачий лай. — Ну, тут он явно поскромничал....

— Увидимся в Хогвартсе, Драко. — Гарри махнул ему рукой и насильно увел смеющегося Сириуса из ателье.

Джеймс и Лили, увидев эту сцену, засеменили следом.

— Ты что делаешь, Сириус?! — прошипел ему Гарри.

— А что? — недоуменно пожал плечами тот.

— Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я хорошо играю! Мне нельзя лишний раз светиться, ты это понимаешь?!

— Да ладно, сынок, — вмешался Джеймс, — все равно в команду первокурсников не берут, так что....

— Во всяком случае, не нужно нахваливать меня.

— Хорошо, Гарри, я понял! — подмигнул ему Сириус.
Некоторое время они шли молча. Затем, вдруг, Гарри спросил:

— А почему Драко так боится тебя?

Сириус усмехнулся:

— Около года назад я наведывался с очередным официальным визитом в Малфой-менор. Люциус проходит постоянную проверку на наличие темных артефактов, так как после того, как Волан-де-Морт исчез, я настоял на его тщательной проверке. Сначала он пытался откупиться, строить из себя жертву, но я пригрозил допросом под Веритасерумом — и он сдался. Мы прошерстили весь менор. Нашлось немало. Но даже тогда он смог откупиться. Однако, ему приходится вести свои дела из дома, так как я добился домашнего ареста.

— Ого! — удивился Гарри, — А я и не знал!

— Ну, а зачем тебе оно? Ты же их не знаешь.

— Малфой — очень известная фамилия в магическом мире. Я слышал о них и не раз. Однако, я не знал, что Люциус Малфой под домашним арестом.

— Ну, я неплохо постарался, — самодовольно улыбнулся Сириус.

— Ну, а почему Драко так боится тебя? Ты мне не рассказал.

— Ах, ну да! В общем, мать Драко, Нарцисса — моя кузина. Мы с ней снова сдружились и я захожу к ним на чашку кофе всякий раз, как заканчиваю проверку. Пару лет назад к нам присоединился Драко. И, за каких-то пятнадцать минут, этот паршивец так меня выбесил своими речами о чистокровных, грязнокровках и прочей ереси, что я включил строгость....

— Не могу даже представить тебя строгим! Ты никогда не был строг со мной. — рассмеялся Гарри.

— Это потому что надобности не было. — потрепал его по голове Сириус. — Ну, сказал я ему сначала: «Не смей произносить это слово!» — а этот паршивец ухмыльнулся и переспрашивает: «Какое? Грязнокровка?» — тут я его язык к небу и приклеил. Люциус давай скакать и посыпать меня проклятиями! Орал, чтобы я все исправил, пока мол, он добрый. Я ему ответил, чтобы нормально воспитывал своего мелкого заср....

— Сириус! — возмущенно прервала его Лили.

— Ой, прости... Петунья. —смутился Сириус. — Короче, Люциус попытался напасть на меня, но я наколдовал Патронуса и начал отправлять в Аврорат сообщение о том, что на мракоборца планируется нападение... сразу присмирел. А когда сын его увидел, что папаша ничего против меня не может сделать, то понял, что меня надо слушаться.

— А Нарцисса что? — в полном восторге спросил Гарри.

— Ну, Нарцисса всегда была благоразумной женщиной. Она понимала, когда меня не стоит трогать.

— Теперь об этом узнал и Люциус, — усмехнулся Джеймс. В облике Вернона его улыбка выглядела до ужаса неприятно. Гарри невольно поежился.

Внезапно вдалеке он увидел четыре рыжие головы. Артур, Молли, Перси и... маленькая Джинни Уизли! Сердце Гарри забилось чаще. Да, сейчас она лишь десятилетняя девочка, но, в прошлой жизни она, практически, сразу полюбила его. И, несмотря на ее скромненькое серое платьице, выглядела она просто ослепительно!

Сириус проследил за взглядом крестника и крикнул:

— Артур! Привет!

Высокий худенький мужчина обернулся на зов и приветливо улыбнулся:

— Сириус?! Какой приятный сюрприз!

Рыжее семейство подошло к Блэку и его спутникам.

— Позвольте представить вам Артура Уизли — начальника Сектора по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов. Артур, познакомься, это мой крестник Гарри и его родственники Вернон и Петунья Дурсль.

— Мерлин всемогущий! Это же сам Гарри Поттер! — ахнул Артур, пожимая ему руку. Затем, переведя взгляд на Джеймса и Лили в образе Дурслей, он бросился к ним. — Артур Уизли! Мне бесконечно приятно встретиться с вами, ведь я невероятно уважаю вас, маглов, за вашу бесконечную изобретательность!

Покашливание миссис Уизли напомнило ее супругу об их присутствии. Артур спохватился:

— Ох, что же это я?! Где мои манеры? Позвольте представить вам мою семью... ну, часть ее! Моя супруга Молли, сын Перси и дочь Джинни.

— Вернон Дурсль и моя жена Петунья, — прищурившись, улыбнулся лже-Вернон.

Перси, приосанившись, пожал руку сначала Сириусу, затем, Гарри, а уже в конце «маглам». Молли тепло улыбнулась им всем, а Джинни привычно покраснела, но для Гарри она казалась самым очаровательным созданием! Он протянул ей руку и ласково улыбнулся.

— Привет, Джинни! Будем знакомы!

Девочка зарделась, но пожала протянутую ей руку. А когда их глаза встретились, она поняла, что пропала.

6 страница27 июня 2025, 10:14