eight: happy
Счастье
прилагательное;
Чувство или показ удовольствия, удовлетворенности.
Не знаю, как и почему, но я заснула, а Гарри все еще прижимался ко мне сзади, и его рука все еще лежала на моей талии, крепко прижимая меня к себе. Я даже не знаю, как долго я спала, и спал ли вообще Гарри.
Я тихо обернулась и увидела, как он - как раз вовремя - открыл глаза и посмотрел на меня. Улыбка, расплывшаяся на его лице, была гордой, а глаза сияли счастьем. Почему? Я не знаю.
"Хей"
"Привет"
"Как ты себя чувствуешь, Порше?"
"Хорошо"
"Ты имеешь в виду, что это правда?"
Это ли я имела ввиду? Да. Сто процентов да, я чувствовала себя хорошо, даже замечательно.
"Да, Гарри. Это был лучший сон, который у меня когда-либо был, я думаю."
Если это было возможно, его улыбка становилась все шире, и его лицо показывало, насколько он счастлив. Он крепче обнял меня, и на этот раз я не оттолкнула его, а обхватила свободной рукой за талию и обняла с такой же силой, с какой он держал меня.
"Я чувствую, что счастлива прямо сейчас."
"Я очень рад слышать это."
"Вероятно,это не продлится долго..."
Его лицо вытянулось, когда я сказала это, хотя я говорила правду, я все еще чувствовала боль в груди, когда он печально вздохнул. Я не хотела, чтобы он был несчастен; конечно, я все испортила.
"Ты должна верить."
"Я не знаю как."
"Вот тут-то я и вступаю в игру, Порше. Я покажу тебе, что значит быть счастливым, и я искренне верю, что ты тоже поверишь."
"Ты очень раздражаешь, ты знаешь это?"
Он скривился, и я хихикнула. Я хихикнула, чего не делала уже много лет. Он выглядел удивленным, что заставило меня сильно покраснеть. Неужели он никогда не слышал, чтобы девушка хихикала?
"Да. Ты знаешь, что у тебя милый смех?"
"Ты флиртуешь со мной, Гарри?"
"Ты вышвырнешь меня, если я скажу да?"
"Да..."
"Тогда нет, я не флиртую с тобой."
"Хороший ответ, Гарри"