Испытание терпения
Первая неделя в UA была насыщена: тренировки, теоретические занятия, практические задания. Ученикам нужно было доказать свою готовность становиться героями и адаптироваться к жёсткому ритму. Однако для (т/и) это оказалось не так просто. Её вспыльчивость, обычно скрытая за улыбкой, всё чаще давала о себе знать.
Сегодня был день, посвящённый тренировкам на выносливость и координацию — качества, жизненно важные для каждого героя. Учитель Айзава сообщил, что сегодня их ждёт непростое испытание.
— Итак, — начал он, проходя перед классом, — ваша задача — преодолеть полосу препятствий, используя свои причуды. Здесь проверяется не только сила, но и умение правильно и экономно пользоваться способностями. Будьте внимательны, ваши ресурсы ограничены.
На полосе препятствий уже стояло несколько студентов, готовых показать свои способности. (Т/и) с интересом наблюдала за товарищами. Бакуго взорвался вперед, используя свои взрывные ладони, а Тодороки, без труда обходя все преграды, создавал скользкие ледяные дорожки. Минета, несмотря на свою специфическую причуду, цеплялся за стены благодаря своим липким шарам.
"Впечатляет," подумала (т/и), наблюдая, как каждый использует свои навыки. В UA не было места для простаков. Ей придется доказать, что она достойна находиться здесь.
— Следующая, (т/и)! — позвал её Айзава.
Она сосредоточилась, прикидывая, как лучше использовать свои копии для этой задачи. С каждой копией её физическая выносливость снижалась, так что важно было не увлечься.
Как только сигнал прозвучал, она быстро создала три копии, каждая из которых устремилась к своим целям. Одна копия направилась к канату, поднимаясь выше, вторая начала забираться на стену, а третья — побежала рядом с основной. (Т/и) была готова направлять их разумом и чувствовала, как каждая копия отбирает частичку её собственной энергии.
Вначале всё шло как по маслу. Она обогнала некоторых студентов, прыгая по платформам и удерживая равновесие за счёт своих копий, которые балансировали её движение.
— Вот так! — выдохнула она, чувствуя адреналин.
Но к середине полосы препятствий ситуация начала усложняться. (Т/и) чувствовала, как её выносливость снижается, а координация с копиями теряет чёткость. Она замедлилась, но не хотела показывать слабость.
Неожиданно перед ней оказался Шинсо, стоящий на краю одного из препятствий. Он сдержанно наблюдал, не делая никаких комментариев, но её это ещё больше раздражало. Его спокойное и хладнокровное выражение словно говорило, что он не ждет от неё чего-то особенного.
"Думает, я сдамся? Вот ещё!" — подумала она, в её голове закипала злость.
Вдруг одна из её копий, потеряв контроль, неверно поставила ногу и поскользнулась. Другая почти тут же исчезла, и (т/и) пошатнулась, ощущая резкий упадок сил. Её тело сразу же дало понять, что использование копий было чрезмерным.
— Осторожней, — спокойно произнёс Шинсо, глядя, как она едва удерживает равновесие.
Его тон, без капли насмешки, но с явным намёком на её опрометчивость, задел её ещё больше. Её лицо вспыхнуло от злости. Она резко обернулась к нему, забыв, что находится на полосе препятствий.
— Мне не нужна твоя жалость! — резко выпалила она, стиснув зубы.
Этот момент слабости стоил ей оставшихся сил. Она потеряла равновесие и, прежде чем смогла среагировать, поскользнулась, упав с небольшой платформы. Её ноги подкосились, и она упала на колени, чувствуя, как усталость пронзает её тело.
Айзава пронзительно взглянул на неё, но не сделал замечания. Шинсо же просто фыркнул, но не удержался от того, чтобы подойти к ней.
— Я не жалел тебя, — сказал он, спокойно глядя на её уставшее лицо. — Я просто думал, что ты знаешь, когда остановиться.
(Т/и) сжала кулаки, злясь не столько на Шинсо, сколько на саму себя. Её вспыльчивость снова подвела её — она проиграла не потому, что была слабее, а потому, что не могла смириться с чужим вмешательством. Этот парень, со своими тихими и сдержанными фразами, заставлял её терять самообладание.
— Я могла бы справиться… — пробормотала она, чувствуя обиду.
Шинсо бросил на неё долгий взгляд, чуть приподняв одну бровь.
— Возможно, — произнёс он, — но если ты не научишься контролировать свою вспыльчивость, тебе будет трудно добиться успеха. В бою с врагами это может стоить тебе намного большего, чем поражение на тренировке.
Он отвернулся, оставив её наедине с разочарованием. Слова Шинсо, как бы он ни был прав, резонировали в её голове.
Она стиснула зубы, поняв, что он, как ни странно, был прав. Её вспыльчивость — это не просто черта характера. Это её слабость. И если она хочет стать героем, то должна научиться управлять не только своими способностями, но и своими эмоциями.
Сделав глубокий вдох, она поднялась на ноги и решительно направилась к финишу, медленно, но уверенно. Её копии теперь оставались в тени, ожидая её приказа, но (т/и) больше не полагалась на них так беспечно.
Эта тренировка закончилась не так, как она планировала, но урок, который она получила, был важен. Её путь только начался, и впереди было ещё много испытаний. Но теперь, когда она знала, на что способна и где её слабые места, ей оставалось только одно — работать над собой и не дать кому-то вроде Шинсо выбить её из колеи.
Или, может, всё-таки дать? Потому что где-то глубоко в душе (т/и) начала чувствовать, что именно этот парень, своими колкими, но честными замечаниями, стал для неё стимулом. И, как бы она ни злилась, ей было интересно, как далеко может зайти их соперничество.