Глава 12. Когда тьма стучится в дверь
Ночь тянулась бесконечно огонь в камине то вспыхивал, то затухал, разбрасывая по стенам хижины жуткие тени. Айра сидела на полу рядом с Томом, слушала его сбивчивое дыхание и старалась не паниковать. Он снова потерял много крови, но держался, словно цеплялся за жизнь из упрямства.
Айра: Том... — Айра осторожно коснулась его плеча.
Айра: Может, я пойду, найду помощь?
Он приоткрыл глаза и хрипло усмехнулся:
Том: Кого? Крестьян в деревне? Они первые сдадут нас за деньги.
Айра: Но ты же умираешь! — в её голосе сорвался крик.
Том резко сжал её запястье, словно собирался встряхнуть, но сил не хватило.
Том: Запомни, Айра, я могу умереть только от пули... но не от жалости.
Она опустила глаза его хватка была слабее обычного, но взгляд всё ещё оставался острым, словно нож. Тишина продлилась недолго внезапно где-то снаружи хрустнула ветка. Айра вздрогнула, Том мгновенно оживился: его тело напряглось, как струна. Он медленно потянулся к пистолету, оставленному на полу.
Том: Они нашли нас, — прошептал он.
Снаружи послышался шёпот, шаги, потом скрежет металла по дереву Айра в ужасе прижала ладони к губам, а Том поднялся на ноги, шатаясь, но сохраняя боевую стойку.
Том: Слушай меня, — его голос стал низким, твёрдым.
Том: Если они ворвутся ты бежишь в окно не оборачивайся.
Айра: А ты? — Айра вцепилась в его руку.
Он посмотрел прямо в её глаза взгляд был тяжёлым, но в нём впервые не было холода.
Том: Я задержу их.
В этот миг дверь хижины содрогнулась от удара, потом ещё одного, доски затрещали. Айра вскрикнула, но Том лишь выругался сквозь зубы и поднял оружие.
Айра: Том! Их слишком много! — голос сорвался на хрип.
Том: Я знаю, но у них нет тебя.
Дверь рухнула внутрь, и в комнату ворвались люди в чёрных масках. Всё произошло мгновенно: вспышки выстрелов, запах пороха, крики Том открыл огонь, ранив двоих, но третий сбил его с ног.
Айра закричала. Она не думала просто схватила деревянное полено из камина и со всей силы ударила нападавшего по спине. Тот застонал и пошатнулся, позволяя Тому вырваться.
Том: Беги! — крикнул он ей, отталкивая к окну.
Айра сделала шаг назад, сердце рвалось из груди. Но что-то внутри не позволило бросить его. Она снова схватила полено и встала рядом с ним, готовая защищаться до конца.
Том: Айра! — Том обернулся, глаза его вспыхнули злостью и... восхищением.
Том: Чёрт, да ты безумна!
Айра: Я не оставлю тебя! — выкрикнула она.
В этот момент в хижине разгорелась новая схватка, пули рикошетили от стен, щепки летели в разные стороны. Том стрелял, прикрывая Айру, а она, дрожа, держала своё импровизированное оружие, готовая ударить снова. Они сражались вместе и хотя врагов было много, в ту ночь Айра впервые почувствовала, что не просто пленница. Она часть этой битвы.