9 страница28 июля 2025, 23:50

9. Звонок из ночи

Звонок
Т/И: Алло?
Незнакомец: Не спишь?
Голос был низкий, слегка хрипловатый, и ты сразу узнала его.
Т/И: Пэйтон? Это ты? Как ты узнал, что я не сплю? И откуда у тебя мой номер?
Пэй: У меня есть свои источники. И да, я знал, что ты не спишь. Мне кажется, у тебя слишком много вопросов для этого времени суток.
Т/И: Просто... я не понимаю. Что происходит? Что ты от меня скрываешь?
Пэй: Есть вещи, которые ты не поймёшь. Пока. Но я звоню не для этого. Мне нужно, чтобы ты сейчас же закрыла все двери и окна. И ни в коем случае не выходила на улицу.
Т/И: Что? Что случилось?
Пэй: Просто сделай, что я говорю. И не задавай вопросов.
Ты почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Его голос звучал так серьёзно, что ты не могла ослушаться. Ты быстро обошла дом, закрыла все окна и двери, а затем вернулась на кухню.
Т/И: Я всё сделала. Теперь объясни, что происходит!
Пэй: Сейчас за домом... за тобой наблюдают. Я не знаю, кто они, но тебе нужно быть очень осторожной. Не открывай никому дверь, даже если они будут говорить, что от меня. Я скоро буду.
Ты не успеваешь ничего ответить, как звонок прерывается. Ты смотришь на телефон, пытаясь переварить услышанное. "За тобой наблюдают", "никому не открывай". Твоё сердце бешено колотится.
Вдруг, не успев даже вдохнуть, телефон снова начинает звонить. Это снова неизвестный номер. На этот раз ты не решаешься ответить, но потом вспоминаешь, что Пэйтон сказал, что позвонит. Ты нажимаешь кнопку "принять вызов".
       Звонок
Т/И: Алло? Пэйтон?
Незнакомец: Т/Ишка...
Это был не Пэйтон. Это был Джейден. Его голос звучал хрипло и устало, как будто он изо всех сил пытался говорить.
Т/И: Джейден? Где ты? Что случилось? Что происходит?
Дж: Т/Ишка, послушай меня. Мне... мне очень жаль, что я так долго тебе не говорил. Но... ты должна знать, что я... я тебя очень люблю. И я всегда буду тебя защищать.
Т/И: О чём ты говоришь? Джейден, я ничего не понимаю! Скажи мне, где ты!
Дж: Просто... Просто знай, что я всегда буду рядом. Не бойся.
Вдруг, в трубке раздаётся громкий крик, затем выстрел. Связь обрывается. Ты стоишь, онемев, и не можешь поверить в то, что только что услышала. Ты чувствуешь, как мир рушится. В этот момент ты понимаешь, что всё, что ты знала о своей жизни, было ложью.

Ты стояла посреди кухни, дрожа от ужаса и пытаясь осознать услышанное. Слова Джейдена эхом отдавались в голове, а внезапный выстрел оборвал не только его речь, но и твое чувство безопасности. Слезы невольно покатились по щекам.
В этот момент ты услышала тихий стук в дверь. Инстинктивно ты замерла, вспомнив слова Пэйтона о наблюдателях. Но стук повторился, настойчивее, и ты различила приглушенный голос:
Пэй: Открой дверь, это я. Т/И, открой.
С сомнением и страхом ты подошла к двери и посмотрела в глазок. Там стоял Пэйтон. Он выглядел напряженным, его взгляд был встревоженным, но, по крайней мере, это был он. Ты открыла дверь.
Пэйтон быстро вошел и тут же закрыл за собой дверь на замок. Он окинул тебя быстрым взглядом, заметив слезы на твоем лице.
Пэй: Что случилось? Ты выглядишь напуганной.
Ты попыталась что-то сказать, но смогла лишь всхлипнуть.
Т/И: Джейден... он... он звонил... и потом... выстрел...
Ты не могла договорить, ком подступил к горлу. Пэйтон внимательно слушал, его лицо становилось все более серьезным.
Пэй: Расскажи все по порядку. Что он говорил?
Ты дрожащим голосом пересказала весь разговор, от его слов о любви и защите до внезапного крика и выстрела. Закончив, ты обессиленно опустилась на стул, чувствуя, как тело пробирает дрожь.
Пэй: Черт.
Он прошелся по кухне, словно пытаясь собраться с мыслями. В этот момент в дверях твоей комнаты послышалось сонное бормотание.
Ри: Т/И? Что случилось? Что за шум?
Заспанные Райли, Несса и Авани вышли на кухню, протирая глаза. Они удивленно замерли, увидев Пэйтона.
Ав: Пэйтон? Что ты здесь делаешь так поздно?
Но их сонный вид быстро сменился тревогой, когда они заметили твое заплаканное лицо и напряженную атмосферу.
Н: Т/И, что такое? Что случилось? Ты вся дрожишь.
Ты сделала глубокий вдох и, стараясь говорить как можно спокойнее, рассказала девочкам о звонке Джейдена и словах Пэйтона о наблюдении за домом. Они слушали, затаив дыхание, их лица становились все бледнее.
Когда ты закончила, Райли подошла и обняла тебя.
Ри: Боже, Т/И... Это ужасно.
Ав: Но что нам делать? Куда мог пойти Джейден?
Пэйтон, который до этого молча слушал, вдруг достал свой телефон.
Пэй: Мне нужно кое-что проверить.
Он быстро что-то набрал и поднес телефон к уху. Через несколько секунд он сказал:
Пэй: Да, это я. Мне нужна информация по... (он назвал какой-то код, которого ты никогда раньше не слышала)... Да, срочно.
Пока Пэйтон разговаривал, Райли взяла твою руку. Ее взгляд был неожиданно серьезным и сосредоточенным.
Ри: Т/И, ты говорила, что Джейден звонил с неизвестного номера?
Ты кивнула, все еще находясь в оцепенении.
Райли вдруг подошла к кухонной тумбочке, где обычно лежат счета, и достала оттуда старый конверт. Внутри оказался листок бумаги с несколькими номерами телефонов и какими-то странными пометками. Один из номеров был обведен красным маркером. Райли сравнила его с номером, который высвечивался в истории твоих вызовов. Ее глаза расширились от удивления.
Ри: Т/И... этот номер... он есть здесь. И рядом с ним...
Она запнулась, словно не решаясь произнести это.
Т/И: Что там? Райли, говори!
Райли глубоко вздохнула и показала на пометку рядом с обведенным номером. Там был нарисован небольшой, еле заметный символ... такой же, как татуировка на руке Пэйтона.

Т/И: Что это значит, Райли? Откуда у тебя этот листок? И почему здесь... символ Пэйтона?

Пэйтон, закончив разговор по телефону, подошел к вам, его взгляд был острым и напряженным. Он посмотрел на листок в руках Райли, и его глаза сузились.

Пэй: Где вы это взяли?
Ри: Он был в ящике на кухне, среди счетов Джейдена. Т/И, я... я не знаю, как это объяснить.
Н: Да, Т/И, мы... мы не должны были тебе говорить. Но теперь, когда всё так...

Авани подошла к тебе и взяла твою руку. Ее лицо было серьезным, но в глазах читалась нежность.

Ав: Т/И, послушай нас внимательно. То, что ты сейчас узнаешь, может быть очень сложно принять. Но мы с тобой, и мы тебя не оставим.

Ты переводила взгляд с одной подруги на другую, пытаясь понять, что происходит. Они знали. Они знали что-то, о чем ты даже не догадывалась.
Т/И: Что вы знаете? Говорите!
Райли сделала глубокий вдох.
Ри: Т/И... Джейден... он не просто твой брат. Он часть нашей семьи. Нашей... организации. Этот символ... он наш. И Пэйтон... он наш лидер. Мы все в этом. Вся наша компания, которую ты видела, она... это больше, чем просто друзья.

Ты почувствовала, как земля уходит из-под ног. Организация? Семья? Неужели твой брат, твои подруги, вся эта веселая компания могла быть замешана в таком?

Т/И: Организация? Вы с ума сошли? Мой брат... Джейден... Он не может быть...
Н: Он не бандит, Т/И, в том смысле, в каком ты думаешь. Мы просто... защищаем себя и своих. Свои интересы. А Джейден... он очень важен для нас. Он всегда был рядом с Пэйтоном. Они как братья. Он его правая рука.
Пэй: (спокойно, но твердо) Они правы. Джейден и я... мы партнеры. И да, мы в этом с самого начала. Я глава нашей семьи. А Джейден – моя правая рука. Ты не должна была об этом знать, Т/И. Никто не должен.
Ты посмотрела на Пэйтона, потом на девочек. В их глазах не было ни страха, ни осуждения. Только понимание и поддержка.
Т/И: Но... вы знали? Все это время? И не говорили мне?
Ав: Нам нельзя было. Это слишком опасно. Джейден сам запретил. Он хотел тебя защитить.
Ри: Мы бы никогда не подвергли тебя опасности, Т/И. Мы... мы просто старались, чтобы всё было под контролем.
Ты чувствовала себя преданной, но в то же время осознавала, что они пытались уберечь тебя. И слова Джейдена о защите, сказанные по телефону, теперь приобрели новый, ужасающий смысл.
Т/И: Но Джейден... выстрел... Что с ним? Он жив?
Голос твой дрожал. Это был главный вопрос.
Пэйтон подошел к тебе и положил руку тебе на плечо. Его взгляд был серьезным, но в нем читалась уверенность.
Пэй: Джейден жив. Я только что узнал. Он ранен, но он в безопасности. У него была... неприятная стычка, но он справился. Мы его найдем.
Облегчение накатило волной. Джейден жив. Это главное. Ты посмотрела на Пэйтона с новой стороны. Он был не просто парнем с вечеринки. Он был частью чего-то огромного и опасного, но он был здесь, чтобы помочь. И девочки верили ему.
Т/И: Почему за мной наблюдают?
Пэй: Потому что ты – сестра Джейдена. А он сейчас для них – главная цель. И они знают, что он сделает всё, чтобы тебя защитить. Поэтому ты – потенциальная приманка. Но теперь они знают, что я здесь. И это меняет правила игры.

В воздухе повисло напряжение, но и некая решимость. Ты больше не была наивной девчонкой, не понимающей, что происходит. Теперь ты знала. И должна была действовать.

9 страница28 июля 2025, 23:50