20 страница20 февраля 2022, 22:13

Глава 18

Тесса Шарлиз Оливер

Раскрыв тяжелые веки, я развалилась, как звездочка, прогоняя сонливость в теле. Шторы, разъехавшиеся в шесть утра, сейчас не прикрывали солнечный свет, который теплыми лучиками ласкал лицо.

За окном впервые за всю неделю не шел снег, открывая вид на небоскребы Чикаго - их крыши сверкали белыми шапками. Махровое одеяло соблазнительно согревало тело, не отпуская из своих объятий. Перевернувшись на правый бок, я надеялась увидеть спящую мордашку сестры и вновь закрыть глаза, но кровать была пуста, а подушка холодная.

Я прислушалась, улавливая тихий детский смех и британский акцент, которые сейчас не осквернял уши, а звучал моей личной молитвой спокойствия и безопасности. Спустив ноги на ковер, я осторожно выглянула в коридор. Бенджамин в черной футболке и спортивных штанах, расставлял перед сестрой тарелки. Надо же – господин сенатор кормит Веронику завтраком. Я прислонилась спиной к дверному косяку, рассматривая его. Бену чертовски шли его деловые костюмы, но сейчас в домашней одежде он выглядел... настоящим. По возрасту Рони вполне могла быть его дочкой, и потому создавалось впечатление, будто папа и дочь коротают вместе рождественское утро, дожидаясь маму.

Я начинала привыкать к нему. Испытывала непозволительную нашей ситуации симпатию, уже определенно зная, как бы все не сложилось, он разобьет мне сердце. Вернувшись в спальню, я закрыла ее на замок и отыскала на тумбочке телефон, набирая номер Лиама.

Девять часов праздничного утра - навряд ли офицер поднимет трубку. Взволнованно намотав локон на палец, я прикусила губу, вслушиваясь в долгие гудки.

— Доброе утро, Тесса. Вижу, Блейк уже начинает на тебя плохо влиять? — приглушенно протянул Стенли, явно недавно проснувшись.

— Здравствуйте, — виновато улыбнулась я. — С Рождеством вас!

— И тебя так же, но что-то мне подсказывает, что ты не поэтому позвонила?

— Мне нужна ваша помощь. Детство Бена, вы же знаете о нем?

Я не была уверена, открыл ли сенатор правду о себе  лучшему другу.

— О приюте? Да, мне известно и, как я понимаю, тебе тоже, — довольно хмыкнул своим мыслям мужчина. — Ты настолько очаровала нашего ледяного великана?.. Мелиса! Милая, слышишь, Бен рассказал Тессе о Strawberry Field.

Я покраснела, как на Яву, видя слащавую улыбку семьи Стенли. Они знали Блейка побольше моего, но в одном были не правы – между нами нет ничего особенного.

— Мне нужна ваша помощь, —повторила я, перебивая его сплетни с женой.

— Слушаю.

— Родители Бена. Я бы хотела их отыскать. Вы единственный детектив, которого я знаю, а сами понимаете нанимать частную организацию – гиблое дело. Вся информация просочится в прессу и вам придется расследовать мое убийство сенатором.

— Тесса, ты уверена, что это хорошая идея?

— Нет, но одно я знаю точно - ему это нужно. Бенджамин не может отпустить свое прошлое, потому что в его душе пустота.

— Блейк однажды попросил разыскать их. Я нашел всю информацию, принес ему папку, но он сжег ее в камине. Мне, кажется, пришло время заставить его прочесть ее. Ты не просто так появилась в жизни Бена, Тесса. На все воля Господа.

— У вас же еще остались эти документы? — с надеждой спросила я.

— Конечно. Приезжай завтра ко мне в офис на 2111 W Roosevelt Rd. На посту скажешь, что к заместителю главы отдела офицеру Стенли. Тебя проведут.

— Спасибо... И еще, — спохватилась я. — Не говорите ничего ему, пожалуйста.

— Не переживай, не скажу. Мне не очень хочется расследовать твое убийство.

Улыбнувшись, я застелила постель и вошла в душевую, включая верхний душ. Наскоро стянула ночную рубашку и встала под водой, не ощущая кипятка на теле. Все внутри буквально горело от неудовлетворенности и пустоты. Вчерашняя ночь пробудила вулкан безумного желания, лишь оттягивая взрыв часовой бомбы.

Тряхнув волосами, я прикрыла глаза, пытаясь хоть в душе не думать о Блейке.

Уильям Бенджамин Блейк

— Обрежь еще корочки на хлебе, — кокетливо улыбнулась Вероника, бросая на меня взгляд из под длинных ресниц.

Я тяжело вздохнул и выполнил просьбу, присаживаясь за стол напротив ребенка. Девчонки Оливер просто сахарные наркоманки! Два сэндвича с нутеллой, шоколадное молоко с четырьмя ложками меда и конфеты. Ужас! Это вызывало во мне праведный ужас. Я даже запаха сладкого не выносил, а они!

Потягивая свой горький кофе, я улыбнулся мыслям. Тесса его отвратительно варила. Вчерашнюю чашку, заваренную ею, я вылил в раковину, поражаясь тому, как она умудрилась так испортить бразильские зерна?

То, что вчера между нами чуть не произошло, до сих пор горело раскаленной лавой в животе и железобетонной эрекцией. Я три часа простоял в душе под ледяной водой, успокаивая Блейка младшего.

Тесса сведет меня с ума.

А вчерашний подаренный ею свитер? Рождественское безумие, которое я никогда не надену, но эта вещь будет греть мою душу. Мне никогда не дарили подарков на праздники, потому вещь от Оливер была обречена стать особенной.

Я перевел внимание на часы. На сегодня еще была запланирована встреча с патологоанатомом центрального участка.

— Доброе утро, — нарушил тишину женский голос.

Старшая Оливер чмокнула сестру в щеку, и стоило мне поднять на нее взгляд, покраснела.

Она была моим Дьяволом! Я порадовался тому, что надел свободные штаны и резко подскочил с места, оставляя недопитый кофе.

— Тесса, я поехал по делам. Не забудь, что Рони должна быть в больнице не позже обеда.

— Ты же не позавтракал, Бен, — как-то растерянно протянула шатенка, обескураженная моим поведением.

— Я не голоден.

Спешно хлопнув дверью спальни, я часто заморгал, прогоняя силуэт ее обнаженных ног и бедер, обтянутых короткими черными шортами.

***

Припарковавшись у центрального городского морга, я заблокировал машину и поднялся по лестнице главного входа, отлично зная, что тот, кто мне нужен, сегодня на рабочем месте. Пусть на праздники жизнь в Чикаго замирала, словно поставленная на «стоп», три структуры денно и ночно выполняли свои обязанности: парамедики, полицейские и патологоанатомы. Все просто: люди болеют, убивают и умирают.

Я любил эту статичность. Эту серость и простоту, но с приходом Тессы все изменилось. Она насильно облила меня краской, что сухой коркой проникла под кожу, не желая выводиться. Но я упрямый. Обязательно избавлюсь от ее влияния. Мне просто физически хотелось ее. Может быть, если я еще раз получу то, что она прячет между своих ножек, перестану терять голову?

Абсолютно точно стоит попытать удачу.

Шаги монотонно отдавались громким эхом среди мрачных коридоров, напоминая мне помещение капитолия. Та же атмосфера, то же напряжение, испарина на лбу у каждого посетителя от осознания беспомощности, разница лишь в том, что здесь за дверями прячутся мертвые.

— Кому не спится в Рождественское утро? — с того конца длинного коридора окликнул голос. — У вас есть, мистер, разрешение на посещение?

— Я и есть разрешение в этом городе и этом штате, мистер Росс.

— С...сенатор Блейк? — едва различимое восклицание.

— Старший сенатор Иллинойса, все верно.

Я все еще не видел лица доктора, но уже наслаждался своей властью над ним. Рядом с Тессой я начал забывать о своем превосходстве над людьми, подчиняясь ее пламени. Но я все еще тот же Блейк, чье имя вызывает у людей благоговение, страх, недовольство и восхищение.

— Чем могу помочь?

Я остановился напротив письменного стола Хантера Росса – главного патологоанатома округа Кук. Мужчина поправил свои толстые очки для зрения и приподнялся со стула, разводя руками.

— Прошу, присаживайтесь, мистер Росс. Если мне не изменяет память, вы вступили в свою должность пять лет назад?

— Да.

— Сюда поступают тела, обнаруженные на территории иностранного государства, все равно же коронеры проводят исследование, даже если нет признаков преступления?

— Да, — вновь короткий кивок и его глаза приобретают осознание. — Крушение научного самолета.

— Верно. Почему вы про него вспомнили?

— Приходил запрос из ФБР. Я же им все уже рассказал, предоставил документы.

— Хантер, я же могу к вам так обращаться? — спешное согласие. — Я сейчас пришел сюда не как сенатор, а простой гражданин США. Призрак, который оставит после себя в дар пару нулей. Будем говорить об официальной части, по которой я закажу негласную проверку вашего морга, проверку вашей лицензии и навыков или вас утроит молчание и вид, будто меня здесь не было?

— Господин сенатор, я не понимаю о чем вы? — все еще упрямился доктор.

— Я знаю, что вам заплатили за молчание пять лет назад, — начал я блефовать, замечая испуг. Это всегда работает с такими простофилями, у которых лицо – открытая книга. Благодаря своему навыку понимать и читать людей, я и достиг этих высот. — Может, и должность подарили. Как думаете, стоит мне капнуть глубже, вы останетесь здесь?

— Г...господин сенатор, я не могу.

— Почему?

— О...ни. Мне сказали, что у...бьют, если я...

— Я закон в этом городе, Хантер. Одно мое слово, один мой жест рукой и я, как обеспечу вам защиту, так и притворю обещанное ими, — я подался вперед, давя на него взглядом.

Люди боялись моих черных глаз. Чего уж там, я сам с опаской смотрел в зеркало, поражаясь пустоте в глазницах.

Все... Но только не Тесса. Она смотрела так, будто заглядывала в телескоп, обнаруживая новые планеты.

— Я проводил лично вскрытие без ассистентов, — сдавался Росс. — Мужчина сорока семи лет и женщина тридцати пяти.

— Причина смерти?

— Вам самому нужно увидеть, господин сенатор.

Он поправил белый халат и поманил меня в ординаторскую. Стоило пройти в нее, мужчина подлетел к тумбе и начал выворачивать содержимое из ящиков.

— Мне приказали сжечь все документы, я так и сделал, но сохранил фотографии. Мне показалось это правильным.

Я присел в кресло, принимая фотоснимки и побледнел, до последнего не думая, что увижу... это.

— Как?

— Не было никакой авиакатастрофы, сенатор Блейк. Их убили.

Назвать меня брезгливым или изнеженным человеком было бы не правильно, но то, что я видел сейчас на снимках, заставляло мой желудок сворачиваться в тугой узел, а легкие лишало кислорода.

— Пулевые отверстия на затылках, без выхода пули через лобную кость – стали причиной смерти, — комментировал доктор, указывая на раны.

— Почему они вспороты? — оттянул я галстук, из-за тошноты.

— В брюшине перевозили что-то. Я провел химический анализ – вещество очень похожее на героин.

Их убили, — эхом повторил я. — Целенаправленно убили.

Хантер кивнул и пожал плечами.

— Я рассказал вам, все что знал. Ко мне пришел человек в черном плаще. Не представился. Положил конверт на стол и пригрозил: жизнь или молчание. Господин сенатор, мне не хотелось стать таким же телом на столе моего коллеги.

— С вами свяжутся ФБР, — не глядя на него кивнул я, пряча снимки в карман пальто.

Спешно покинув морг, я сел в машину. Заблокировал изнутри двери и набрал номер Стенли, обескураженно выдыхая.

— Фото со вскрытия у меня. Все еще хуже, чем мы думали, Лиам...

Тесса Шарлиз Оливер

Блейк взглянул на меня, как на вселенское зло и подорвался из-за стола. Я растерянно проследила за его спиной, чувствуя, как в груди начинает печь, а горло саднит. Веки защипало... Смахнув неприятное оцепенение с плеч, я заварила чай, стараясь не думать почему он так поступил.

Буквально пару часов назад нежно целовал меня, а сейчас остерегается, будто я и вовсе ему противна.

— Бен сделал тебе шоколадный сэндвич? — попыталась я себя отвлечь разговором с сестрой.

— Ага, — довольно жевала она, пачкая лицо сладостями.

— Почему ты меня не разбудила?

— Ты так сладко спала, — пожала девочка плечами. — Тем более Бенджамин все равно уже ходил по квартире.

— Милая, тебе не стоит к нему привыкать, — говорила я больше себе, чем ей.

— О чем ты? — синие глаза перевели на меня внимание.

— Я к тому, что... Ну понимаешь, может же быть так, что мы расстанемся с ним...

— Тогда он женится на мне, — мечтательно улыбнулась сестра.

— Вероника Аманда Оливер! — шутливо воскликнула я. — Он слишком взрослый, как для тебя, так и для меня.

— Но ты же его любишь? Почему люди должны расставаться, если они любят друг друга?

Я сделала глоток чая и покосилась на кружку Бена, все еще чувствуя терпкий аромат его парфюма.

— Потому что взрослые любят все усложнять, мышонок. Мы думаем, что становимся мудрее с возрастом, но правда в том, что с годами приходит и трусость. Бен... очень хороший человек, просто сам не хочет верить в это. Бывает так, что, несмотря на то, что двоим хорошо вместе они не могут быть рядом. Просто не суждено. Не с ним и не с ней...

— Тогда я не хочу взрослеть, — погрустнела Вероника, откладывая завтрак. — Пусть я сейчас встречу своего жениха, чтобы не бояться сказать ему о чувствах.

— Милая, у тебя обязательно все будет... правильно, — прошептала, присаживаясь перед ней на корточки. Маленькие ладошки со следами синяков от капельниц, аккуратно легли в мои, и я поцеловала ее в лоб. — Так же как и у мамы с папой. Одна любовь на всю жизнь. Без притворств.

— Ты очень хорошая сестра, Тесса, — улыбнулась она, заправляя мои волосы за ухо. — Я люблю тебя и больше всего на свете хочу, чтобы ты была счастлива. С Беном...

Я рассмеялась и заключила ее в объятия, вспоминая про подарки под елкой.

— Рони! Как ты не раскрыла свои подарки! Рождество же!

— Я ждала тебя. Помнишь, как в детстве?

Отыскав маленькую красную коробку среди всех покупок ей, я первым делом протянула сережки. Вероника разорвала упаковку и...

— Тесса! Они такие красивые! Когда мы наденем их?

— Прямо сегодня. Заедем по дороге в салон? — протянула я, принимаясь раскрывать с ней другие коробки.

— С Рождеством!

Девочка присела рядом со мной, рассматривая остальные подарки.

***

Утром следующего дня, я сидела в кабинете офицера, неуютно рассматривая серые стены с портретом сорок шестого президента Америки и звездно-полосатым флагом. Перед взором маячила табличка «заместитель главы отдела Лиам Стенли».

— Чего ты трясешься, Тесса? — рассмеялся тот, протягивая мне кружку чая.

— Здесь такая атмосфера... Ну, знаешь, будто у вас глаза-сканеры и вы все про всех знаете, — отшутилась я, делая глоток ароматной жидкости, тут же чувствуя вкус мелисы и сладость сахара.

— Все и про всех, — согласился друг, роясь в своем сейфе.

— Учитывая мое не совсем хорошее прошлое, это страшно.

— Не переживай. Сведения об аукционе и слоте номер шесть Блейк лично уничтожил. Его камин похоронил много документов. Никто и никогда ничего не узнает.

— Тогда мне спокойнее, — выдохнула я, рассматривая протянутую красную папку. — Это то, о чем я думаю?

— Все о родителях Бена.

Сердце тоскливо сжалось, и я прижала к себе этот клочок, надеясь через него утешить сенатора и подарить ему спокойствие.

— Тесса, я не знаю, как Бен отреагирует на встречу с матерью. Будь готова к... нестандартной реакции.

— Лиам, а какая в этой ситуации может быть нормальная реакция? Он малышом пережил то, через что не всякий взрослый пройдет. Бенджамин боится пустить людей в свою жизнь, думая, что не достоин счастья, — прошептала я, видя, как друг согласно кивает, проживая вместе со мной общую боль.

— Мы познакомились десять лет назад. Он тогда еще преподавал в университете, а я проходил курсы переквалификации. Десять лет, Тесса, а правду про него я узнал четыре года назад. Произошел инцидент, в две тысячи шестнадцатом, после которого истинное лицо Блейка на пару минут проступило, и он открылся мне. Шесть лет, а тебе понадобилось четыре недели, чтобы очаровать нашего сенатора. Может это что-то, да и значит?

— Только то, что Бен тоже человек с тяжелым прошлым и детскими травмами, — не согласилась я. — Спасибо за помощь. Я тебе очень признательна.

Стенли кивнул, а потом спохватился, неожиданно спрашивая:

— Тесса, я могу задать вопрос? Помощь на помощь.

— Все что угодно, — замерла я в дверях, всматриваясь в его темно-карие глаза в тон коже. Сейчас ее оттеняла голубая рубашка со значком ФБР.

— Как хоронили твоих родителей?

Краска сошла с моего лица. В горле пересохло. Я нахмурилась, не понимая его вопроса.

— Как протестантов на северном кладбище.

— Ты видела их тела? — надавил голос, тут же извиняясь.

— Они же... Нам сказали, что тела... Авиакатастрофа. сам понимаешь. Гробы были закрыты, — воспоминания отлили губы свинцом.

— Спасибо. Прости, что заставил говорить, — улыбнулся Лиам.

Он поднялся, раскрыл предо мной дверь и кивнул на прощание. Отогнав смятение, я прижала в груди папку, все еще чувствуя на себе тяжесть пятилетней давности и то опустошение.

Зачем ему это нужно было? Я не хочу разбираться. Было слишком больно до сих пор...

Спустившись вниз, я накинула шубу и вернулась в машину, рассматривая папку на моих коленях.

— Куда едем, мисс Оливер?

—Город в окрестностях Чикаго, — прочитала я. — Цицерон. Мне нужно кое с кем там встретиться.

Мистер Мур кивнул и завел машину,  приближая меня к той, что, как и подарила жизнь Блейку, так и сломала ее.

К его матери...

20 страница20 февраля 2022, 22:13