8 страница18 июля 2022, 00:06

Глава 6

Уильям Бенджамин Блейк

Я рассмеялся, замечая, как Тесса покраснела, тряхнула гривой густых волос и сбежала от меня, не забывая прихватить свою птицу. Эта девушка была полна загадок. Манящая татуировка на шее, работа в стрип-клубе и смерть родителей, с которой мне захотелось разобраться. Развалившись на диване, я устало прикрыл глаза, чувствуя вибрацию телефона в кармане. Это вновь была Кларисса, обществом которой я пренебрег.

— Да? — нетерпеливо протянул мой голос.

— Где ты?

— Клери, не сегодня.

— Я так понимаю и не завтра? — сухо протянула любовница, явно на свой манер закатывая глаза.

— Давай закончим все так же тактично, как и начали. Я арендую столик в «Oriole» на девять вечера.

— Ладно, — согласилась она и тяжело вздохнула.

Отложив телефон, я перевел взгляд за окно, где бушевала метель, крупными хлопьями оседая на стекле. Мне было пять, когда за непослушание воспитательница в Рождество выгнала на улицу. Помню, как сейчас – серые, протертые, зашитые в трех местах носки, тонкая пижама и морозная английская зима, с сугробами выше человеческого роста. Я отыскал деревянный ящик, поставил его у стены и заглядывал в окно, любуясь елкой и тлеющим камином. Маленького ребенка пустили в дом лишь через два часа. Замершего, заболевшего и отморозившего ноги. У меня до сих пор не восстановилась чувствительность большого пальца на правой стопе.

Задвинув плотные шторы, я погасил везде свет и прошелся к своей комнате, отчего-то замирая напротив двери фиктивной невесты. Уха коснулся звук воды и... тихого пения.

Ну конечно, Тесса! Тихо рассмеявшись, я скрылся в спальне, по-привычке, запирая дверь на ключ.

Я проснулся от грохота в квартире, пару секунд ощущая дезориентацию в пространстве. Циферблат показывал без двадцати минут семь. Приняв душ, я оделся и спешно вышел в коридор, все так же слыша тихое едва отчетливое бурчание, похожее на повторение стихов.

Оливер, весело пританцовывая, что-то готовила на кухне, наполняя квартиру непривычным запахом... уюта. Так пахло в столовой приюта по праздникам. Иногда на смену выходила молодая воспитатель – миссис Флетчер, пожалуй, лишь она была добра к нам: приносила с собой домашние пироги и компот из груш. Сейчас, видя веселящуюся девушку, я миражом погрузился в детство, чувствуя, как стены начинают превращаться в тесную коморку.

Шатенка, все еще не замечая меня, зазывно виляла бедрами, обтянутыми короткими шортиками в цветочек, напоминающими пижаму девочки-подростка. Не знаю почему, но я не хотел себя выдавать, просто смотря на нее. Тесса выглядела такой настоящей. Мне были не ведомы мотивы ее порочного поступка, ее история, ее жизнь, однако я поймал себя на мысли, что хотел бы узнать это.

Тем временем девушка потянулась к верхней тумбочке, за глубокой тарелкой, выставляя округлую задницу. И без того короткая ткань медленно потянулась вверх, открывая взору больше, чем позволено. Я вспомнил, как вжимался в нее пахом, и кровь прилила к животу, заставляя член натянуть боксеры. Ослабив галстук, я кашлянул, привлекая внимание гостьи моего дома.

Она была единственной, кого я впустил в свою квартиру. Единственная, кто спала на моих простынях.

Тесса Шарлиз Оливер

Забежав в комнату, я оперлась спиной о дверь, восстанавливая дыхание. Знакомое томление атаковало меня, выгоняя здравый смысл. Дотронувшись до красных щек, я прошептала:

— Дыши, Тесса. Просто, дыши.

Всю ночь я не могла уснуть, ворочалась из стороны в сторону, ощущая под собой не гладкий шелк простыней, а раскаленные угли. В голове все никак не укладывалась наша перепалка и бездонные омуты сенатора, которые руками грешников, утягивали меня к себе. Блейк был сдержанным, отстраненным, чопорным англичанином, несмотря даже на годы, прожитые в США, но его глаза говорили больше, чем сжатые в тонкую полоску губы.

Это будут самые худшие полгода в моей жизни.

Перевернувшись на живот, я уткнулась носом в подушку и заставила себя не думать о хозяине этой квартире.

В детстве мама часто напевала нам с Вероникой колыбельную. Нелепые четверостишья, практически не связанные друг с другом, но именно они стали моим спасительным якорем, удерживающим здесь, в реальном мире, а не пустыне отчаяния.

Пританцовывая, я замешивала тесто на кексы, предвкушая встречу с сестренкой, как неожиданно окликнул хриплый голос. Дрогнув, я поспешно обернулась, сталкиваясь с Бенджамином. Он следил за мной неотрывным взглядом.

— Господин сенатор, — отчего-то я покраснела. — Если я вас разбудила, простите.

Мужчина покачал головой и все так же, оставаясь в дверях, произнес:

— Ничего, все равно бы за тебя это сделал будильник. Кстати, в пятницу мы поедем на ужин к семье моего друга. Будь готова.

— Не переживайте, я сыграю роль прилежной невесты, — сощурила я глаза, наблюдая за чертятами на дне его зрачков.

Блейк вытащил бумажник и положил на барную стойку кредитку, подзывая меня ближе к себе.

— Буквально через неделю мы вместе выйдем в свет как пара. Ты должна соответствовать мне, Тесса. Съезди в Мол, купи все, что необходимо.

— У меня есть деньги, — упрямо вздернула я подбородок, складывая руки на груди.

— Напомни мне, как ты их заработала?

Злость сдавила легкие, но я вовремя прикусила язык, вспоминая его угрозу. Брюнет тяжело вздохнул и так же безэмоционально возразил:

— Пока ты живешь в моей квартире, пользуешься привилегиями будущей жены сенатора. Ни в чем себе не отказывай.

Он кивнул на прощание, одарил эхом цокота брендовых туфель и отчетливым щелчком дверного замка. Прищурившись, я покрутила в руках черный пластик с выгравированными золотыми буквами и вслух простонала:

— Долбанный Скрудж Макдак!

Оставив стенания по поводу упрямого «жениха», я вновь заняла пульсирующую голову готовкой, отказываясь думать о скором выходе в общество.

***

Раскрыв зонтик, я поежилась и вышла на улицу, тут же наступая в лужу. Эта зима в Чикаго была слишком ранняя. Красовалась перепадами настроения: от морозного снега, до промозглого ливня, холодом пробирающего до костей. Мне нравился дождь, но только из окна теплого дома, наполненного запахом разожженного камина.

— Мисс Оливер, — окликнул мужской голос. — Мисс Оливер, ну что же вы! Подождите!

Замерев, я обернулась, замечая немолодого водителя в строгом смокинге. Он натянул на голову воротник пиджака и приветливо улыбнулся:

— Сенатор Блейк приказал отвезти вас в центр. Я ваш водитель - Мартин Мур.

— Впервые я рада его самоуправству, — кивнула я, позволяя мужчине перехватить мой зонтик, и нырнула в теплый салон, отряхивая мокрую куртку.

Мистер завел автомобиль и выехал на оживленную утренней пробкой дорогу, изредка поглядывая в зеркало заднего вида. Капельки оседали на стеклах, ширмой закрывая обзор на город. Я прислонилась лбом к холодному стеклу, наслаждаясь пустой от мыслей головой.

— В Мол? — все же нетерпеливо нарушил мое одиночество шатен.

— Скажи я «нет», мы все равно туда поедет, потому что...

— Так сказал сенатор, — рассмеялся мужчина, пряча жалостливое выражение лица. — Вы совсем молодая. Не поймите не правильно, просто я не вижу вас в роли его невесты.

— Я тоже, — неслышно прошептали мои губы, а потом громче ответили: — Любовь она, знаете, ослепляет.

Больше не сказав ни слова, Мартин наконец-то переключил внимание на дорогу. Я достала телефон и набрала номер рыжеволосой Миллер. Она сейчас была мне необходима, как глоток кислорода. В трубке послышались долгие гудки и веселый голос автоответчика.  Ева частенько забывала телефон дома, поэтому я не придала этому значения. Страдальчески поджав губу, я принялась рассматривать огромное стеклянное здание магазина.

Если Блейк хочет нарядить меня, как куклу, пусть так. Я растрачу все нули на его карте, и быть может, он сам захочет расторгнуть помолвку? Я даже компенсации и гонорар не попрошу, просто помашу ручкой и сбегу от него.

Мечтай Тесса... Мечтай.

Мистер Мур вновь почтительно раскрыл предо мной зонтик и отвел к главному входу, предупреждая, что отъедет на подземную парковку. Практически не слушая его, я зашла в холл и подняла голову к разноцветным вывескам, предвкушающе улыбаясь: какая девочка не любит шоппинг?

Уильям Бенджамин Блейк

— Не думаю, что повышение налогов покроет недостатки нашего бюджета, — перебил я Рассела. — Здесь возьмем больше, там получим меньше – принцип равновесия.

— Что вы тогда предлагаете, сенатор? — подал голос, недовольный критикой коллега.

— Спонсирование малого бизнеса. Я уже давно выступал с презентацией, красочно обрисовывая преимущества. Устроим прием заявок, выдадим льготный кредит самым жизнеспособным идеям. К концу года, уважаемый совет, мы получим вдвое больше.

Члены собрания согласно кивнули, возвращаясь к следующим вопросам, а я, практически не мигая следил за недовольным Расселом, оспаривающим уже второе мое решение. В этом году он так же предложил свою кандидатуру на выборы. Я не считал его конкурентом в честной борьбе, вот только мистер Роберт не из тех, кто будет играть по правилам. Что-то мне подсказывало: он еще доставит неудобств.

— Вы, как всегда, на высоте, — с издевкой кивнул брюнет, складывая бумаги в портфель.

— Просто я смотрю далеко в будущее и анализирую. Все держу под контролем.

— Не мозг, а компьютер, да? — отшутился коллега, поднимая на меня свои лисьи глаза. — Кстати, как вам та девушка, которую вы купили? Она стоила пяти миллионов долларов?

— Да, — произнес я, вспоминая нашу ночь.

— На следующее утро клуб накрыли ФБР. Странно, не правда ли?

— Не понимаю о чем вы. Благо нас с вами к тому времени там уже не было.

— Конечно.

Покивав ему на прощание, я проследил за удаляющейся спиной, чувствуя неприятный осадок липкости на коже.

Нужно быть с ним аккуратнее.

Тесса Шарлиз Оливер

Я еще пару раз вслушалась в долгие гудки телефона, не оставляя надежд дозвониться Миллер. Мобильник сбросил вызов, и я засунула его в задний карман. Неожиданно взгляд привлекла витрина. Высокий манекен демонстрировал  темно-зеленое корсетное платье с длинным подолом, что струящимся шелком прикрывал стопы. В другой ситуации, я бы прошла мимо. Спустилась на этаж ниже в бюджетный магазин, где вся одежда носила красные ценники, но сейчас у меня была кредитка Блейка и маленькая месть.

— Доброе утро, — на меня обернулась консультант. Она оглядела меня с головы до ног и поджала губу. — Я бы хотела примерить то, что на витрине.

Девушка прищурила глаза, явно не сопоставляя мое старенькое пальто и четыре нуля.

— Оно стоит десять тысяч.

— Я видела, — мои губы изогнулись в улыбке. — Его и еще пару нарядов, пожалуйста.

Работник поспешно кивнула, принесла мне кофе и каталог вещей, скрываясь среди вешалок.

Может, этот театр с помолвкой не так уж и плох?

Через час я вышла из магазина уставшая, но довольная покупками, которые сейчас приятной тяжестью оттягивали руки. То самое откровенно-приличное платье легло на мою фигуру, как вторая кожа, корсетом превращая скудную двойку в грудь третьего размера. Последний раз я была на шоппинге пять лет назад с мамой в Испании, где у них с отцом была научная конференция. Родители ученые – это их постоянное отсутствие и редкие приезды, превращающиеся в праздники. С нами оставалась няня - мамина подруга, которая исчезла после их смерти, потому что гонорар ей больше никто не платил.

—Списания с моей карты говорят, что ты в Моле, Тесса, — уха коснулся низкий голос из телефона. — Я рад, что мы нашли общий язык.

— Разве у меня был выбор, господин сенатор? — невинно прищурилась я.

— Я тебе его предоставил. Ты выбрала контракт, а не тюрьму Чикаго. Купи себе помолвочное кольцо.

— Боюсь на банковском счете уже не осталось денег.

— Он безлимитный, — самодовольно протянул Блейк.

— Конечно, вы же вылитый Скрудж Макдак, — прыснула я, заходя в ювелирный.

— Кто, прости?

— Бенджамин, вы не смотрели в детстве мультик про нарциссичного нереально богатого селезня?

— Нет, Тесса, — мне показалось или его слова приобрели оттенок грусти. Даже если так, он вновь надел маску робота, как по сценарию выговаривая: — Выбери что-то приличное – достойное невесты сенатора.

Долгие гудки и мое угрызение совести: наверное, детство и для него больная тема.

— Удачно сходили? — добродушно протянул водитель, пытаясь уместить мои покупки в багажник.

— Очень.

Мистер Мур был мужчиной лет сорока с отзывчивым, испещренным морщинами лицом, говорившим о том, что он много улыбается, и добрыми темно-синими глазами. Водитель галантно прикрыл за мой дверь и приподнял бровь.

— Домой?

— Мы можем заехать в больницу Торк Мемориал?

— Мисс Оливер, я останусь без работы.

— Мы не больше часа. Блейк ничего не узнает, — состроила я глаза.

— Вы очень напоминаете мою дочь,— рассмеялся Мартин.

— Сочту это за согласие. 

Мужчина прыснул от смеха и свернул в сторону Западной Биттерсуит Плейс.

Уильям Бенджамин Блейк

Поежившись от холодного ветра, я пропустил в ресторан даму со шпицем на руках и сам прошел в теплое помещение, тут же замечая черную шелковую рубашку француженки.

— Добрый вечер, господин сенатор, — быстро закивал администратор. — Вас уже ожидают.

Даже не обратив на него внимания, я сбросил мокрое от измороси пальто и прошел к дальней ширме, морщась от изобилия духов.

— Бенджамин, неужели ты пришел, — безобидно сморщила острый нос любовница, играя бокалом с вином.

— Хорошо выглядишь, Кларисса, — мои губы растянулись в улыбке.

— Я знаю. Поэтому ты был со мной три года.

К нам подошла официантка, и я умолк, делая заказ. Все это время  Виардо неустанно следила за мной пьяными глазами, на дне которых плескались воспоминания наших хоть и редких, но бурных встреч.

— Как ее зовут? — облизала губы блондинка.

— Не понимаю о чем ты,— с вызовом принял ее заигрывания.

— От меня уходят только тогда, когда находят замену. Мне тридцать, Бен. Я не буду устраивать тебе истерик. Кто она?

Именно этим меня и зацепила когда-то Клери. Она не задавала вопросов, не устраивала скандалов. С радостью принимала подарки и ухаживания, зная, что большего я ей не дам. Такие, как она, идеальные любовницы, потому что скучная жизнь жен их не устроит. Виардо любила мужское внимание и свободу действий. Я знал, что помимо меня она встречалась с другими, но меня это не задевало. Потому что я никогда ее не любил.

Никого и никогда не любил.

— Скажем так: я встретил ту, которую захотел сделать своей невестой.

— Ого. Миссис Блейк?! Когда ты представишь ее прессе?

— На благотворительном вечере.

— Кстати, жду пригласительного. Мне же нужно устраивать личную жизнь. Мой таинственный любовник из капитолия больше не актуален, — дернула обнаженным плечом женщина, смыкая губы на вилке.

— Я внесу тебя в список гостей.

Больше не говоря о личном мы спокойно отужинали. Как бы то ни было, рядом с Клариссой я чувствовал покой. Тесса лишала меня контроля, побуждая на необдуманные поступки. Она была юна, слишком молода и безумна.

Хаос. Она привносила в мою жизнь хаос.

8 страница18 июля 2022, 00:06