1 страница17 января 2016, 16:57

Жизнь из заметок.

Сидя в ресторане, я невольно услышал разговор неизвестных мне графа Морэль и мисс Клейбрук.

-...Так все же, что для вас 'любовь'?

-Любовь.. Столь сладко это слово,
Что вновь пьяна им моя кровь.
Вы этого хотели слышать снова?

-Да нет же, сударь! Я хотела знать
Что чувствует вторая половина,
Недостающая, желанная столь часть
Для женщины любой - мужчина.

Трепещет ль сердце после новой встречи?
И чувство возгаранья ощутимо?
А любите ли вы все наши речи
И те слова, что мы бросаем мимо?

-Вы шутите со мной? И если так
То я, пожалуй, быстро удалюсь,
Ведь вновь вы подаете этот знак
Внимания, что лишний здесь, боюсь.

-Пожалуйста, пожалуйста останьтесь!
Ведь вы не знаете историю мою,
Что удивительна, поверьте мне. Расстаньтесь
Же с гордостью своею, я молю.

-Так уж и быть, давайте, говорите.

-С десяток лет назад, боюсь я ошибиться
Когда это случилось. Ей Богу, не давите
На душу молодую. Хотела я влюбиться,

И вскоре, в вечер темный, молодой гусар,
Которого как звали уж не помню,
Вложил мне в руки дорожайший дар:
Любовь свою и жизни годов сотню.

На радостях, я быстро согласилась,
И вскоре стала миссис я Кармер,
Но целый год я только уносилась
От мужа, что хороший был пример.

Я помню тот прохладный летний день,
Мне шел на встречу молодой, красивый,
Не то, что мой Кармер, который только тень
От лучезария того... Ох, Боже милостливый,

Как был чудесен Франсуа! Один его костюм
Мог окупить, казалось, весь мой гардероб!
Он был влюблен; и сразу, наобум
Кольцо взял с брилиантом - чтоб с ним в гроб

Было ложиться мне не стыдно!
И обвенчалась я еще раз, только
И года не прошло - что до сих пор мое пятно
На памяти - как не было бы горько

Мне это говорить - да мы расстались.
Он начал пить, а разве нужен мне
Такой банкир? Нет, часто мы ругались.
Как много он грубил своей жене!

И я себе сказала: 'Лилия, живи!'...

-Так вместо первого вы выбрали второго?
И вы мне говорите о любви...

-И что? И что же тут такого

В том, что сидя поздно у окна
Люблю я думать о любви?

-И если это та любовь, что нам дана,
То лишь обман и алкоголь в моей крови.

1823 г.

1 страница17 января 2016, 16:57