Пролог. Глава первая.
— Доброе утро, отец. Доброе утро, мама.
— Доброе утро, Скорпиус.
Мальчик поймал чуть раздраженный взгляд отца, брошенный на часы. Стрелки показывали ровно девять.
— Подай завтрак, Дана,— Астерия Малфой махнула рукой, даже не взглянув в сторону эльфийки. Мама была в своем любимом голубом платье, ее светлые волосы были убраны заколками, в которых играло августовское солнце.
Скорпиус сел на свое место по левую руку от отца и положил на колени салфетку. Перед ним уже стоял его привычный завтрак. Эльф наливал в его стакан молочный коктейль, который ему посоветовал пить детский целитель из-за перенесенной недавно болезни. Мальчик ненавидел молоко, но почему-то именно оно считалось очень полезным для детей, тем более после перенесенного заболевания. Родители пошли лишь на одну уступку: Скорпиусу разрешили пить молочный коктейль, как будто от этого ему могло стать легче.
Мальчик без всякого выражения следил за домовиком, отчетливо понимая, что после завтрака его опять будет тошнить.
— Скорпиус, когда поешь, зайди к дедушке,— мать отодвинула чашку с чаем, который обычно и составлял ее завтрак.
— Хорошо, мама.
— Не шляйся опять, где попало, сегодня к нам приедут Забини,— отец отбросил салфетку, раздраженно глядя на сына.— В прошлый раз тебя искали целых десять минут...
— Я занимался в библиотеке,— Скорпиус поднял спокойный взгляд на родителей.
— Ты прятался в библиотеке,— Драко ударил рукой по столу.— Твой домовой эльф всегда должен знать, где тебя найти, на то он тебе и дан!
Ко мне приставлен, мысленно поправил Скорпиус, но лишь кивнул.
— Это больше не повторится, папа,— мальчик протянул руку и взял стакан с коктейлем, стараясь не смотреть на него и не вдыхать исходящий от него сладковатый запах.
— Чем ты сегодня займешься, Скорпиус?— мама следила, как он маленькими глоточками выпивает молоко.
— У меня сегодня уроки полета на метле и верховая езда, также я собираюсь погулять, потому что целитель сказал, что мне нужен свежий воздух...
— Перед обедом зайдет мадам Малкин, она принесет для тебя мантии и, если будет нужно, сразу подгонит,— заметила Астерия, махнув рукой стоящей рядом эльфийке, чтобы та налила ей еще чая.— А к шести приедут Забини.
— Хорошо, я помню, мама,— Скорпиус поставил стакан.— Большое спасибо. Можно мне идти?
— Иди,— кивнула она, тут же теряя к нему всякий интерес.
— Зайди к деду,— напомнил отец, сверля Скорпиуса взглядом.
— Я помню, папа,— кивнул мальчик, поднимаясь. Едва кивнув родителям, он неторопливо покинул столовую, тихо притворив за собой дверь.
— Джим, просыпайся...— теплые руки потрепали его по голове, но он лишь застонал, перевернулся на другой бок и спрятал лицо в коленях.— Вставай, родной, ты уже проспал завтрак...
— Ну, и пусть...— Джеймс отказывался открывать глаза.— Я болею, мам...
— Целитель сказал, что ты уже поправился, хитрюга,— рассмеялась Джинни Поттер, накрывая его одеялом.— Я принесла твои любимые тосты с маслом...
— Тосты?— он приоткрыл глаза и лениво улыбнулся.— Тогда ладно...
Мальчик сел на постели, натянул одеяло до пояса и помог поставить ему на колени поднос с завтраком.
— Как ты себя сегодня чувствуешь?— заботливо спросила мама, касаясь лба сына.— Температуры нет.
— Лучше чувствую, но я еще не здоров, видишь, совсем нет аппетита,— Джеймс сложил два куска хлеба вместе и откусил, блаженно улыбаясь.— Где папа?
— Он уже час как ушел на работу, ты все проспал...— мама встала и начала собирать раскиданные по комнате вещи.
— Ну, сон – лучшее лекарство, разве нет?
— Да, дорогой,— она сложила его рубашки на стуле и поправила постель.— Ты ешь, а я пока покормлю Ала.
— А где Лили?— Джеймс взял стакан и выпил сразу половину, накапав на поднос.
— Она сейчас сидит с Альбусом... Ешь и вставай, вас ждут сегодня дедушка и бабушка.
— Ой, мам, можно я не пойду, а?— Джеймс посмотрел с надеждой.
— Нет, Джим, ты же обещал дедушке, что придешь и поможешь ему с гномами в саду...
— Ну, а на что там дядя Перси? И Роза с Хьюго? А другие Уизли? И вообще – чем вам мешают гномы?
— Не ленись, Джеймс. Тем более скоро ты поедешь в школу и долго не увидишь бабушку и дедушку...
Джеймс лениво потянулся:
— Я увижу их на дне рождения... И навряд ли бабушка жаждет меня видеть после того, как я покрасил волосы спящему дяде Перси...
Джинни усмехнулась и направилась к дверям:
— Они уже давно привыкли к твоим проделкам... Но это не значит, что ты можешь продолжать в том же духе. Учти: папа накажет тебя, если ты не прекратишь третировать дядю Перси...
— Значит, дяде Рону можно, а мне нет?!
Мама лишь покачала головой и вышла. Джеймс доел последний тост и растянулся на постели, совершенно не собираясь торопиться.
* * *
В комнате было прохладно из-за открытого окна. Скорпиус его лениво прикрыл, потом повернулся к столику, на котором лежало письмо из Хогвартса. Мальчик улыбнулся уголком губ и хмыкнул.
— Сэр Скорпиус...— перед юным Малфоем в глубоком поклоне склонился домашний эльф, в белоснежном полотенце с гербом поместья.
— Я тебя не звал,— мальчик отвернулся к окну, глядя на петляющие по саду дорожки, уходящие к дальнему садовому домику и ограде.
— Простите, сэр, но ваш отец просил передать Вам, сэр...
— Я помню!— крикнул Скорпиус, резко развернувшись к эльфу. Но потом глубоко вздохнул и уже спокойнее добавил:— Я помню... Что там у моих родителей сегодня?
— Я слышал...
— Ты подслушал,— едко поправил эльфа Скорпиус, прислонившись к подоконнику и засунув руки в карманы.
— Но, сэр, вы же сами...
— Еще одно лишнее слово – и я свяжу твои уши морским узлом,— пообещал мальчик, скучающе глядя в большие глаза домовика.
— Да, сэр. Ваши родители скоро отбудут на открытие нового центра целителей в Сюррее и вернутся только перед самым обедом, чтобы приготовиться к приезду мистера Забини, миссис Забини, мастера Дрейка...
— Все, заткнись,— поморщился мальчик.— Они уже уехали?
— С минуты на минуту, сэр Скорпиус,— домовой эльф чуть испуганно смотрел на юного хозяина.— Сэр, ваш отец просил напомнить вам, что...
Скорпиус с размаху ударил эльфа по большим ушам, отчего тот пискнул и присел на пол.
— Где остальные эльфы?
— Ра... работают, хозяин...
Скорпиус снова повернулся к окну, задумчиво прищурив глаза:
— Вчера мама, прогуливаясь по парку, споткнулась о камень дорожки. Кто отвечает за сад?
— Д-дрог, хозяин.
Мальчик обернулся и насмешливо посмотрел на эльфа:
— Все в сад. Переберите каждый камень на каждой дорожке.
— Но...
— Я сказал: все в сад. Пока не переложите все дорожки, не попадайтесь на глаза, понятно?!
— Д-да, сэр, но как же...
— Донг, ты заслужил того, чтобы наказать себя, поверь,— Скорпиус подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение. Его серые глаза сейчас напоминали две льдинки и были почти такого же цвета, как и волосы, аккуратно расчесанные на пробор.
Мальчик обернулся, когда Донг, разбежавшись по всей комнате, врезался головой в стену и осел на пол.
— Если появится вмятина, я заставлю тебя щеголять голым по Косой аллее, так и знай... Теперь быстро исполнять приказание. Пока все не сделаете, в доме не появляться!
— Д... да, с... сэр,— эльф, пошатываясь, поднялся и вскоре исчез с громким хлопком. Скорпиус шагнул к камину.
— Ты все еще не готов?!— в комнату вбежала Лили, уже с заплетенными в косу рыжими волосами, которые еще недостаточно отрасли после того, как сестра заставила отца постричь ее «под Джеймса».
— А мы куда-то спешим? «Нора» отходит по расписанию и вернется не скоро?— Джим натянул носки и стал шнуровать кроссовки.
— Кто так одевается?— усмехнулась Лили, встав возле дверей и сложив на груди руки, как это часто делала мама.
— Как?— Джеймс поднялся с кровати и стал озираться в поисках одежды.
— Так. Сначала обувь, а потом уже рубашку...— Лили взяла со стула чистую футболку с изображением большого черного пса и кинула ему.
— Благодарю,— ухмыльнулся мальчик, поймав ее и быстро натянув на себя. Он шагнул к зеркалу, чуть пригладил непокорные черные волосы и с улыбкой оглянулся:
— Что там младшее поколение?
— Ал поел и сейчас ползает в гостиной...
— Черт, не повезло,— Джеймс наскоро стал заправлять постель.
— Мама сказала, чтобы ты поторопился... Дедушка...
— Знаю-знаю,— отмахнулся мальчик, с довольным видом оглядывая свою комнату, где все было прибрано кое-как.— Гномы, ватрушки, луковый суп и жаждущий меня увидеть дядя Перси в очках, которые ждут не дождутся, когда я их залеплю запеканкой бабушки Молли...
Лили рассмеялась.
— Мама с папой сегодня пойдут на Косую аллею...
— Без нас?!— возмутился Джеймс, поворачиваясь к сестре.
— Ну, Джим, они же тебе за подарком пойдут, не будут же они тебя брать с собой...
— А, тогда ладно,— мальчик взял свой рюкзак и стал закидывать туда вещи: «Историю квиддича в Англии в картинках и схемах», снитч в коробке, перчатки, мини-телескоп и мантию-невидимку от братьев Уизли, что ему подарил дядя Джордж.
— Ты переезжать собрался?— улыбнулась Лили, когда они, наконец, вышли из спальни Джеймса и стали спускаться в гостиную, откуда доносился заливистый смех Альбуса.
— Ага, не дождетесь... Потерпи: через три дня и так уеду...
Лили сразу погрустнела и отвернулась.
— Не кисни, через два года и ты поедешь в Хогвартс...— мальчик потрепал сестру по плечу, хотя знал, что для нее это слабое утешение.— Я буду тебе писать, каждый день...
— Врешь, не будешь,— фыркнула Лили, шмыгнув носом.
— Ладно, зато ты будешь,— согласился Джеймс, бросая рюкзак в кресло и глядя на то, как полуторагодовалый Альбус, набрав скорость, целеустремленно перебирает четырьмя конечностями, держа курс на старшего брата.— Ал, у тебя есть ноги! И вообще, если тебя на меня вытошнит, я закину тебя на шкаф, так и знай...
— Так, поспешите, у меня еще много дел,— из кухни вышла мама с сумкой для Ала.— Дедушка и бабушка...
— Ждут нас уже давно,— покорно закончил за маму Джеймс и первым пошел к камину.