Часть 1 Глава 4 Облачные Глубины.
Часть 1 Глава 4 Облачные Глубины. Канун нового года и начала весны
***
Он сидел на подушечке подле кровати, на которой лежал Вэй Усянь, поглаживая его по руке, машинально, в задумчивости склонив голову. Он полуприкрыл глаза, силясь отыскать решение, которое все никак не шло ему на ум. Не желая уступать и поддаваться отчаянию, заклинатель не оставлял своих размышлений.
— Шифу, я обязательно отыщу способ. Неважно, что они говорят... Иначе просто не может быть.
Он повернул голову на звук приоткрывшихся дверей. В проем скользнула хрупкая молодая женщина в простых белых одеждах. Очень тонкая и изящная. По нежной длинной ее шее струится свободная темная коса, волосы украшены небогатым, но искусно сделанным гребнем. Со стороны она очень напоминает журавушку.
***
Вэй Усянь редко упускал возможность пошутить о том, что ками Инари непременно должна была понравиться женщина с гребнем в волосах.
Гребень для ками и правда имел особое значение. Но также в немалой степени его заинтересовала природа на горе Баошань: разнообразные и необычные растения, множество редких.
Дух рисовых полей оказался очарован.
И местом, и его хозяйкой.
Очарование это однако теплилось тайное в глубинах его сущности.
Признаваться в чувствах друг другу оба долгоживущих совсем не спешили, чем немало напоминали совсем юные трепетные, еще немного робкие пары.
В этом тоже было свое очарование.
***
— Несчастное дитя, — проронила Баошань саньжэнь.
Оставалось не вполне понятным, кого именно она имеет ввиду: сяньшэна или того, кто упрямо оставался подле него.
— Должен быть способ, — прошептал последний.
— Он не желает возвращаться к жизни, — тихо проговорила долгоживущая. — Его воля сильна. Противостоять бессмысленно. Пока он сам не изменит своего решения.
— Мне сложно поверить, что вы с вашей силой не в состоянии переспорить его. Прошу прощения.
— Не извиняйся. Ты прав. Я могла бы. Но у нас все равно будут в распоряжении лишь считанные мгновения, как и тогда.
— Это лучше чем ничего!
— Но для него — сплошное мучение!
— По-вашему, оставаться вот так, без сознания, лучше? — Лань Чжимин не сердился на Баошань, он правда хотел услышать ответ.
— Лучше, если он придет в себя сам. Лучше проявить терпение, — уверенно заявила долгоживущая. — Для тебя же самого было бы лучше — хотя бы ненадолго оставить его, отвлечься.
— Я не оставлю его, — не уступил Лань Чжимин.
Баошань тихо вздохнула.
— Где ками Инари сейчас? — поинтересовался заклинатель.
— Где-то поблизости, я полагаю, — чуть пожала плечами саньжэнь, будто она вовсе и не имела никакого отношения к лисоподобному воплощенному духу.
— Я хочу услышать его рассказ еще раз, — произнес Лань Чжимин.
Баошань снова вздохнула.
Двери домика приоткрылись и тот, о ком только что говорили, быстро и грациозно вошел в них, будто только и ждал за порогом, когда о нем заговорят.
— Идем-ка со мной? — предложил он, наклонившись к Лань Чжимину и приобняв того за плечи.
Заклинатель непреклонно отвел взгляд, сохраняя нарочито ровную позу.
— Пойдем? Поговорим снаружи. Оставим его отдохнуть.
— Вы тоже предлагаете оставить его? — огорчился Лань Чжимин.
— На это есть причины, — терпеливо проговорил Инари. — Ему трудно пришлось. Ты ведь знаешь...
— Да, — кивнул Лань Чжимин, избавляя ками от необходимости произносить вслух.
— После... Присутствие людей рядом стало заметно тяготить его. Чем дальше, тем больше.
— Всех людей? — переспросил заклинатель.
— Всех, — подтвердил Инари.
— Вам удалось что-то узнать и понять? — с надеждой предположил Лань Чжимин.
— Поговорим снаружи? — снова предложил ками.
Лань Чжимин посмотрел на Вэй Усяня.
— Это так непохоже на него... Я... кто-то ведь должен поддерживать тепло здесь?
— Очаг не остынет так скоро, — оценил Инари.
Лань Чжимин все смотрел на Вэй Усяня, но после наконец уступил уговорам, — и все трое вышли из домика.
Заклинатель аккуратно притворил двери и робко шагнул прочь.
—Не укоряй себя, — сказал ему ками.
Лань Чжимин вздрогнул от этих слов и сбился с шага.
Инари поддержал его под локоть:
— Ну, вот. Так и знал. Рассуди сам, разве же это поможет теперь?
— Что на самом деле может ему помочь? Вам удалось понять? — испытующий взгляд зеленых глаз буквально буравил Инари.
Ками же не смог ничего произнести в ответ на прозвучавшие вопросы.
Лань Чжимин отвернулся и отстранился от него.
—Не изводи себя, не теряй контроль, — повторил Инари. — Как бы то ни было, Вэй Ин едва ли желал, чтобы...
— Я не верю, вы слышите! — взвился заклинатель. — Невероятно, чтобы вы оба не могли справиться с этим! Почему?! Если шифу придет в себя, он расскажет, что произошло с ним, с ними обоими! и где!
— Место известно, — осторожно напомнил ками.
— Это то, где вы нашли его. Но все могло случиться вовсе не там! — не унимался Лань Чжимин.
— Конечно же там, — проговорила саньжэнь. — Долина ветров в предгорьях Иньшань.
— Шифу хотел заглянуть в тяньци, я понимаю...
— Лишь заглянуть? —повторил Инари. — Ты в самом деле считаешь так?
— Конечно, — уверенно сообщил Лань Чжимин.
— Что если... Вэй Ин решил попытаться вернуть ее? Разве этот парень из тех, что станет довольствоваться малым? Он не хотел этот Мир без нее. День ото дня в таком мире ему становилось все нестерпимее. Стал бы он идти туда, чтобы просто взглянуть? — усомнился Инари.
Заклинатель остановился, пораженный.
— Продолжим разговор в библиотеке? —быстро предложил ками.
— В библиотеке, — машинально повторил Лань Чжимин.
— Там есть укромная комната. Подойдет. Саньжэнь, приглядишь на всякий случай в зале?
Баошань ответила ему легким согласным кивком.