14 страница7 сентября 2025, 22:04

Глава 14

—Гарри, пришло письмо от Джеймса! Он попал на Гриффиндор! — Возбужденно размахивая пергаментом, верещала Гермиона.

— Я ни секунды не сомневался в том, что МОЙ сын пойдёт по стопам родителей. — Усмехнулся Гарри, передав куклу малышке Лили Полумне, которой до одиннадцатилетнего возраста оставалось ждать ещё пять лет. — Что он ещё пишет?

— Сейчас... я успела прочитать только первую строку... Письмо довольно длинное.

— Давай, читай вслух. — Улыбнулся Гарри.

«Дорогие папа и мама, поздравьте меня! Я поступил на Гриффиндор! Представляете, шляпа тут же выкрикнула название факультета, едва прикоснулась к моей голове!
Но также, на Гриффиндор поступил и мой новый друг. Его зовут Скорпиус Мал... — Гермиона запнулась. Встревоженно взглянув на Гарри, она прочистила горло и продолжила. — Скорпиус Малфой. Мы с ним познакомились в поезде. Попали в одно купе. Почему-то, никто больше не захотел ехать с ним вместе и оттого он выглядел таким одиноким... Мне стало жалко его и поэтому, я решил сесть с ним. Мам, пап, вы не представляете, у нас оказалось так много общих интересов! Он тоже любит квиддич, ему нравится зельеварение и он бесконечно любит и уважает своего отца. Как и я вас, конечно же. Ещё, у него не так давно умерла мама. От этого мне стало ещё грустнее... Я, как представил, что не дай бог, потеряю кого-то из вас... Я аж сам чуть не заплакал, когда увидел слёзы у него на глазах. Но он все-все рассказал мне об их семье. Они, оказывается, очень богаты. Даже богаче, чем мы! Его папа тоже работает в Министерстве и безумно его любит, хотя, временами, и очень с ним строг... Он немного боится его реакции, потому что все Малфои, без исключения, учились на Слизерине. Но он ни капельки не жалеет, так как надеется, что в будущем тоже станет героем, таким же, как вы. Я так гордился вами, когда он, узнав, что вы мои родители, начал взахлёб расспрашивать о вас. Он, оказывается, перечитал всю литературу, где хотя бы немного фигурируют ваши фамилии и он был безмерно рад, когда на маленьких лодочках я предложил ему сесть со мной. Помните, вы рассказывали, что тоже впервые встретились в Хогвартс-Экспресс? Мне кажется, по крайней мере, я надеюсь, что со Скорпиусом у нас тоже будет очень долгая и близкая дружба.
Я познакомился и с другими ребятами из факультета, Но, увидев, с кем я общаюсь, они вдруг резко отвернулись от меня. Не понимаю я их... Какая разница, кем были предки Скорпиуса?! Сам он — парнишка веселый, умный... Я не собираюсь зависеть от мнения окружающих и отворачиваться от него. Думаю, вы меня в этом поддержите, потому что вы всегда меня учили быть добрым и защищать слабых. Я думаю, вам бы он тоже понравился, если бы вы увидели его. Он очень воспитанный и от вас просто без ума! Ладно, обьявили отбой и я ужасно устал. Буду писать ещё. С любовью, Джеймс».

Гарри тяжело вздохнул.

— Что ж, рано или поздно это все равно случилось бы...

— Ты знал что Астория умерла? — Спросила Гермиона.

Гарри кивнул:

— Да. Странно, что ты не слышала. Я думал, ты намеренно игнорируешь все новости, связанные с Драко...

— С чего бы? — Удивилась Гермиона. Гарри внимательно посмотрел ей в глаза. Поняв, что он имеет ввиду, Гермиона возмутилась. — Ты что, Поттер! Ты... действительно думаешь, что я... — Гермиона  ртом ловила воздух. — Да ведь, больше десяти лет прошло! Мы на протяжении всего этого времени не раз встречались с Малфоем по рабочим вопросам и никогда не заговаривали на посторонние темы!

Гарри молча кивнул. Затем, словно предугадав вопрос, который хотела ему задать Гермиона, ответил:

— Она умерла четыре месяца назад. Многие пришли тогда на ее похороны. Но я решил не приходить. На вряд ли меня бы там ожидал тёплый приём.

Гермиона согласно кивнула. Затем, обеспокоено, вновь вчиталась в письмо Джеймса. Немного погодя, она спросила мужа:

— А что будем делать с... со Скорпиусом?

— А что с ним делать? — Удивлённо посмотрел на неё Гарри.

— Джеймс ещё никогда не говорил о ком-то с таким воодушевлением... чуть ли, не с обожанием! Ты думаешь, для него будет безопасна эта дружба?

— Гермиона, мы не должны принуждать его к чему-то. — Гарри протер очки. — Зачем лишать его общения? Тем более, хочешь ты того, или нет, но Скорпиус его единокровный брат. Так что...

— Нет, Гарри! А вдруг... — Гермиона побледнела. — вдруг Драко поймёт, что Джеймс его сын! Нет, эта дружба с Малфоем ни к чему хорошему не приведёт!

— Гермиона, не глупи. Драко, скорее всего, даже видеть его не захочет и тоже будет запрещать Скорпиусу общаться с Джеймсом. И, к тому же, Джеймс унаследовал твои каштановые волосы и карие глаза. Сходство с Малфоями практически незаметно.

— А что если... что если Нарцисса, всё-таки, расскажет сыну, кем ему приходится Джеймс? Тогда уж точно... Ты ведь помнишь, как она несколько лет подряд после его рождения так и рвалась увидеть Джеймса. Чуть ли не на коленях умоляла меня...

Гарри нахмурился. Но, чтобы успокоить супругу, он, все же сказал:

— Это вряд ли. Несмотря на то, что Астория умерла, — да упокой Господь ее душу, — сомневаюсь, что Нарцисса захочет дать Драко хоть малейший повод для вашего воссоединения. Не нервничай попусту. Пусть общаются. К тому же, зов крови — штука не простая. Вон, посмотри, даже я общаюсь с Дадли, несмотря на все его козни в детстве. Хотя, он мне всего лишь двоюродный кузен. Джеймс, наконец, нашёл друга. И, мне так кажется, что если мы запретим ему общаться с ним, он все сделает наоборот. Всё-таки, упрямством он пошёл в тебя! — Насмешливо поддразнил ее Гарри.

— Ага! А добротой, видимо в тебя! — С иронией ответила Гермиона, устраиваясь у мужа на коленях. — Может, ты и прав. Ладно, не буду попусту портить себе нервы.

— Я надеюсь, это не просто слова? — Нежно целуя жену, осведомился Гарри.

— Я очень постараюсь. — Прошептала Гермиона.

***

«Дорогой папа! Ты только не злись, но Скорпиус пригласил меня отпраздновать Рождество в Малфой-меноре. Я знаю, что вы тоже очень по мне соскучились, но я очень-преочень хочу встретить Рождество со Скорпиусом! Пожалуйста, уговори маму. Я не знаю почему, но мне кажется, что она не любит моего друга. Почему? За что она с ним так? Вот ты с пониманием относишься к моему выбору друзей и никогда не осуждаешь. А мама вечно в своих письмах вскользь упоминает о том, что его предки были Пожирателями Смерти. Но ведь он — не они! И, к тому же, учится на Гриффиндоре. Я очень прошу тебя, поговори с ней, пожалуйста! Скорпиус говорил, что его бабушка Нарцисса просто мечтает познакомиться со мной. Она очень милая. На Хеллоуин прислала мне очень дорогой подарок—серебряный вредноскоп . Хотя, в этот праздник необязательно что-то дарить! Его отец, также, не против того, чтобы я погостил у них. Ну пожаааалуйста, папа!!!! Я клянусь, я постараюсь стать самым лучшим учеником в Хогвартсе, буду вовремя ложиться спать и каждую ночь чистить зубы! Только позвольте мне справить Рождество вместе с моим лучшим другом! Я клянусь, больше я у вас никогда и ни о чем не попрошу! Люблю. Джеймс».

Гарри вздохнул, отложив письмо на край стола. Он так и думал, что это произойдёт. В своих письмах Джеймс постоянно рассказывал об их шалостях со Скорпиусом. Описывал всё до мельчайших подробностей. Видимо, Скорпиус тоже очень привязан к Джеймсу, раз пригласил его к себе домой. Интересно, какими-такими чарами он смог уговорить Драко? Ведь Малфой-старший ненавидит всю их семейку.

Однако, Гарри всерьёз задумался над тем, как бы уговорить супругу отпустить Джеймса к Малфоям на Рождество. Да, ситуация сложилась невеселая, однако, Гарри считал неправильным то, что Гермиона запрещает сыну общаться с братом, пусть даже он этого не знает.

Второпях накинув мантию, Гарри удостоверился, что Драко все еще на работе, и, через камин отправился в Малфой-Менор.

Нарцисса в этот момент восседала в гостиной и перебирала свои бесчисленные драгоценности. Она надеялась когда-нибудь подарить их Астории, но судьба распорядилась иначе. Нарцисса скучала по своей невестке. За двенадцать лет они стали, практически, родными друг другу.

Внезапно, камин в гостиной вспыхнул и оттуда высунулась голова Гарри Поттера.

— Миссис Малфой, могу я просить Вашей аудиенции?

Нарцисса ожидала визита Поттера. Милостиво кивнув, она закрыла свой сундучок с драгоценностями и отлевитировала его в свою спальню.

— Чем могу быть полезна, мистер Поттер? — Она встала с кресла, приветствуя «гостя».

— Не притворяйтесь, будто не знаете зачем я здесь. — Усмехнулся Гарри. — Я вот только одного не могу понять — зачем вам Джеймс? У вас, вроде, имеется ещё один внук, законный наследник и родившийся в вашей семье... Что вам за дело до моего сына?

— Вы так говорите, мистер Поттер, будто он и вправду ваш сын! — Скривилась Нарцисса.

— Потому что он и есть МОЙ СЫН! И я убью каждого, кто посмеет разубедить его в обратном! — Рявкнул Гарри.

Нарцисса растерялась. Она и предположить не могла, что кто-то способен любить чужого ребёнка, как своего собственного. Но, ее тяга увидеть своего первого внука была настолько велика, что она взяла себя в руки.

— Я вам уже говорила, мистер Поттер, несмотря на то, что вы ненавидете меня, я люблю своего внука. Вы так ни разу и не позволили мне посмотреть на него, взять на руки... Я... я понимаю, что, возможно, и заслуживаю вашей ненависти, но я прошу... заклинаю Вас... разрешите ему посетить Малфой-менор в это Рождество! По воле судьбы, Скорпиус очень любит его. Он каждый раз рассказывает мне о нём, даже больше, чем о себе!... Вы... — Нарцисса благодарно склонила голову. — ... замечательно его воспитали.

Гарри презрительно хмыкнул. Затем, обойдя кресло, он сел без приглашения и выдохнул:

— Честно говоря, я не против того, чтобы наши дети дружили. К тому же, они являются единокровными братьями. А кровь — не водица. Возможно, именно поэтому их так тянет друг к другу.

— Вот и я об этом... — Начала было Нарцисса, но Гарри жестом заставил ее замолчать.

— Однако, я не могу так рисковать, потому что вы, в порыве своих эмоций, можете рассказать ему, или Драко то, что им знать совсем необязательно.

— Я ни слова не скажу! — Возмутилась Нарцисса. — Уж я-то умею хранить тайны!

— Приятно узнавать о людях что-то новое! — Ядовито усмехнулся Гарри. — Но мне мало ваших слов! Дайте Непреложный Обет! И тогда я постараюсь уговорить Гермиону отпустить Джеймса к вам на Рождество.

Нарцисса побледнела. Однако, желание увидеть внука оказалось сильнее ее инстинкта самосохранения и она позвала служанку.

***

— Нет! Нет, нет и нет! Как ты можешь меня просить о таком?! — Бушевала Гермиона, едва Гарри рассказал ей о письме Джеймса. — Никогда! Чтобы мой сын встречал Рождество в доме, где пытали его мать?! Да ни в жизни! Не позволю!

— Гермиона, послушай, я уже со всем разобрался...

— А обо мне ты подумал, Гарри?! Как ты мог даже помыслить о том, чтобы позволить Джеймсу... О, Господи! — Гермиона схватила газету и начала размахиваться ею от внезапно нахлынувшей на неё духоты.

Гарри подошел к жене и нежно привлёк к себе.

— Гермиона, послушай... Если мы запретим Джеймсу встречать Рождество вместе с его лучшим другом, то испортим ему праздник. Он обидится и отдалится от нас. Ты этого хочешь?

— Но...

— Он уже отдалился от тебя, потому что ты своими намеками показала ему то, что тебе не нравится его дружба со Скорпиусом. Поэтому он и написал мне. Он, в последнее время, и пишет-то только мне! Он не хочет лишний раз расстраивать тебя, потому что очень любит. Но и Скорпиус ему дорог. Пойми, Гермиона, это для него очень важно!

Гермиона тяжело вздохнула.

— Я так боюсь, Гарри... Так боюсь, что он когда-нибудь узнаёт правду! Он же тогда нас не простит! И, возможно, даже захочет жить у Малфоев, ведь там Скорпиус!

— Я взял с Нарциссы Непреложный Обет. — Промолвил Гарри. Гермиона ошарашено посмотрела на него. — Теперь она, как и мы, всеми силами будет стараться, чтобы Джеймс не узнал правды. Такой аргумент засчитан?

Гермиона долго молчала, обдумывая слова своего мужа. Наконец, она тяжело вздохнула и подавленно прошептала:

— Сдаюсь...

***

— Скорп! Скорп! Родители разрешили мне встретить Рождество у вас! — Джеймс перепрыгнул на кровать к своему другу и, приплясывая, высоко прыгал и смеялся от радости.

Скорпиус продрал глаза после сна и, растянув губы в счастливой улыбке, присоединился к Джеймсу.

— Ура! Ура! Получилось! Это будет самое лучшее Рождество на свете! — Верещал он. — Мы будем летать на мётлах, носиться по всему менору, я покажу тебе наши подвалы... Ты не пожалеешь!

— Да знаю! — Джеймс поцеловал письмо с заветными словами и, любовно поглаживая его, положил на кровать.

***

Малфой-менор встретил мальчиков во всем своём блеске и великолепии. Даже Скорпиус обомлел, увидев насколько праздничным и красивым стал его дом.

— Ух ты! В этот раз бабушка, конечно, постаралась! Ещё ни разу наше поместье так не сверкало!

— Правда? — прошептал, раскрасневшийся от волнения Джеймс.

— Скорее всего, это из-за тебя.

— Не говори ерунды! — Сконфуженно пробормотал Поттер-младший. — Я всего лишь ребёнок.

— Нет! — Нахмурившись, возразил Скорпиус. — Ты — мой лучший друг! И, к тому же, сын двоих героев Второй Магической войны! Это вам не шуточки!

Слуга помог мальчикам спуститься с повозки, в которой привезли школьников. И, ступив на огромную великолепную лестницу, ребята увидели Нарциссу и Драко Малфоев.

— Папа! Бабушка! — Радостно крикнув, Скорпиус побежал обнимать родных.

Драко обнял сына, оторвав его от земли. А Нарцисса, тем временем, не моргая, смотрела на Джеймса. Тот скромно подошел к ним и поздоровался:

— Здравствуйте, мистер и миссис Малфой! Спасибо за то, что пригласили отпраздновать Рождество у вас.

Драко тут же посерьезнел и протянул руку маленькому Поттеру.

— Добро пожаловать, Джеймс! Мы... рады приветствовать тебя у нас в доме.

Сказано это было вежливо. Однако Джеймс почувствовал стальное напряжение в голосе Малфоя-старшего. Он неловко поёжился, уже немного пожалев о том, что вообще приехал сюда. Однако его мысли тут же улетучились, когда его кто-то крепко обнял со спины.

Джеймс по нежным объятиям понял, что это была бабушка Скорпиуса. Но его удивила та непринужденная ласка, с которой она прижала его к себе. И судя по лицам Драко и Скорпиуса, они тоже были в шоке.

Тем временем, Нарцисса прошептала:

— Как же долго я ждала... — Затем, словно опомнившись, прокашлялась и весело пропела. — Джеймс, я так рада наконец встретиться с тобой! Из писем Скорпиуса я поняла, что ты его там постоянно отпекаешь, верно?

Джеймс неуверенно улыбнулся. Затем, недоуменно посмотрев на друга, все-таки решил обнять Нарциссу в ответ.

— Я так и не поблагодарил вас за подарок на Хеллоуин, миссис Малфой! Правда, не стоило! Мне было очень приятно!

И так странно, Джеймс почувствовал себя настолько спокойно в объятиях этой пожилой женщины, словно знал ее всю жизнь.

Драко, еле отойдя от шока, предложил:

— Давайте войдём в дом? Вы наверное проголодались с дороги?

Джеймс со Скорпиусом согласно закивали. И этот жест у них получился настолько похожим, что Драко прыснул от смеха. Словно близнецы!

Тем временем Нарцисса все хлопотала вокруг своих внуков, расспрашивая у них обо всех подробностях, которые произошли с ними в школе.

Скорпиус немного стеснялся, так как знал, что те пакости, которые они творили с Джеймсом, его бабушка бы точно не оценила. Но он забыл предупредить об этом самого Джеймса и поэтому с ужасом смотрел на то, как его друг бесхитростно раскрывает всю их подноготную. Скорпиус был уверен, что сейчас им обоим влетит, в первую очередь от бабушки, ведь та была аристократкой до мозга костей. Однако Нарцисса с фанатичным блеском в глазах слушала Джеймса и весело смеялась над его рассказами. Она всякий раз велела дополнить его тарелку едой и, казалось, была готова любоваться им вечно.

Скорпиус недоуменно посмотрел на своего отца. Тот тоже ничего не мог понять. Он никогда не видел свою мать такой веселой и оживленной. Особенно, последние семь лет после смерти Люциуса, она бродила по дому подобно приведению. Но с поступлением Скорпиуса в Хогвартс, все изменилось. Она постоянно строчила ему горы писем. И именно она уговорила Драко позволить Скорпиусу пригласить Джеймса Поттера на Рождество.

Сначала Драко был категорически против. Ему и так было не радостно оттого, что его сын якшался с Поттеровским отродьем. Но тот был его единственным другом. И Нарцисса надавила на то, что его сын нуждается в своём друге. А чтобы сделать Скорпиуса хоть чуточку счастливей, Драко был готов на все.

А теперь он смотрит на лицо этого забавного мальчугана, который так похож на его любимую женщину, и в голове у него возрождались былые воспоминания. И так странно, что от Поттера Джеймс не взял абсолютно ничего! Хотя, так даже лучше! Приятней думать о нем, как о сыне Гермионы, а не как о потомке Поттера.

Нарцисса, тем временем, находила в Джеймсе все больше Малфоевских черт: осанка, скулы, подбородок, умение преподнести себя. Также, Джеймс был остер на язык, как и Драко в детстве. И их со Скорпиусом любовь к шалостям — чисто Малфоевская черта! Ей на секунду показалось, будто это маленький Драко приехал со школы на каникулы и рассказывает о всех новостях в школе. У Нарциссы едва не выступили слёзы.

— Бабушка, что с тобой? — Спросил Скорпиус.

Нарцисса поспешно сморгнула слезинку и удивлённо посмотрела на внука:

— Ничего, Скорпиус.

— Ты какая-то печальная. — Не унимался внук.

Драко настороженно следил за матерью, пытаясь понять, что с ней происходит. Тогда Нарцисса вздохнула:

— Знаешь, Джеймс... я неплохо знала твоих родителей. И отец Скорпиуса их тоже хорошо знал...

— Ну, да. Они же вместе работают в Министерстве. — Как ни в чем не бывало сказал Джеймс.

— Нет, все произошло намного раньше.

Драко едва не сломал зубы о вилку. Что творит его мать?!

Тем временем, Нарцисса продолжала:

— Твои родители учились на одном курсе вместе с отцом Скорпиуса. И знаешь, у них с самого начала не заладилось...

— Ну, я наслышан о том, что вы были по разные стороны. — Вновь ответил Джеймс. — Мама говорила мне... что... — Джеймс неловко запнулся.
Однако, Драко стало тоже безумно интересно, что рассказывала своему сыну Гермиона. И он спросил:

— Что рассказывала твоя мать?

— Что... ну... когда-то ваша семья воевала на стороне Волан-де-Морта...

Драко кивнул:

— Я не отрицаю. Такое было. А что ещё тебе рассказывала твоя мама?

Скорпиус удивлённо посмотрел на отца. Драко всегда избегал этой темы и никогда не говорил напрямую об их служении у Волан-де-Морта. А тут... так просто! Тем временем, Джеймс продолжал:

— Но, как оказалось, Волан-де-Морт заставлял вашего отца воевать на его стороне, так как ему были необходимы деньги и положение, которое занимал ваш отец.

У Драко вытянулось лицо от удивления. Значит, Гермиона решила выставить Малфоев в более выгодном свете! Даже странно. И под конец, Джеймс проговорил:

— И к концу войны вы полностью перешли на сторону Света. Родители мне говорили, что благодаря некой Нарциссе Малфой мой отец выжил. — Широко улыбаясь, закончил Джеймс. Затем спросил. — А кем вам приходится Нарцисса Малфой? Это Ваша близкая родственница?

Скорпиус ткнул друга в бок.

— Это моя бабушка. И она сидит перед тобой, идиот! — Хихикнув, шепнул Скорпиус.

Джеймс раскрыл рот от изумления. Внезапно, вскочив со стула, он подбежал к Нарциссе и крепко обнял ее.

— Я так благодарен Вам! Я даже и представить себе не мог, что увижу вас когда-нибудь! И пусть весь волшебный мир считает героями моих родителей, для меня главной героиней являетесь вы! Потому что не побоялись солгать Темному Волшебнику и спасли моего отца!

Драко в ужасе смотрел на то, как плачет самая бездушная и холодная женщина из всех, кого он знал. Скорпиус тоже был шокирован. Ведь он никогда ещё не наблюдал слез своей бабушки. Также, ему никогда раньше не рассказывали таких подробностей. И ему показалось, будто он стал на десять сантиметров выше. Его бабушка помогла самому Гарри Поттеру! Это невероятный факт!

Наконец, утерев слёзы, Нарцисса спросила Джеймса:

— А какое твоё второе имя, Джейми? — Драко аж всего передернуло от этого обращения из уст его матери. Ведь она никогда ни к кому не обращалась так ласково.

Джеймс ответил:

— Сириус. В честь крестного моего отца.

Нарцисса просияла.

— А ты знаешь, что крестный твоего отца приходился мне двоюродным кузеном?

Джеймс оторопел от неожиданности.

— Нет... не знал... Это правда? — Он, зачем-то, посмотрел на Скорпиуса, но тот лишь пожал плечами.

— Конечно правда! Сириус Ореон Блэк! — Важно продекламировала Нарцисса его имя так, словно он был самым близким членом ее семьи. — И... ты не обидишься, если я тебе скажу, что это имя подходит тебе больше?

Джеймс пожал плечами.

— Нет. Почему же? Это же тоже мое имя.

— Ты не против, если я буду называть тебя этим именем? — В надежде спросила Нарцисса.

— Нет, конечно! — Улыбнулся Джеймс. Затем, решил подшутить. — Тогда я буду называть вас бабулей.

Скорпиус прыснул от смеха. Драко тоже хмыкнул. Да чтобы Нарцисса Малфой позволила сыну магглорожденной фамильярничать с ней? Да ни в жизнь! Она с трудом-то к Скорпиусу привыкла. Ей все не нравилось, что он называл ее бабушкой. Но, после смерти Люциуса, смогла смириться, так как Скорпиус не желал называть ее иначе.

Тем временем, Нарцисса якобы задумалась:

— А ты знаешь, что твой покойный дед Джеймс Поттер и Крестный твоего отца Сириус Блэк являлись друг другу дальними родственниками?

Теперь уже и Малфой- старший сидел, раскрыв рот и развесив уши. Как и его сын. А Нарцисса продолжала:

— Все чистокровные волшебники приходятся дальними родственниками друг другу. Магглы утверждают, что это очень опасно, но магия все очищает. Так вот, если Сириус Блэк был моим двоюродным кузеном, то тебе он приходился шестиюродным дедушкой. А следовательно, мы с тобой тоже, хоть и дальние, но родственники. И если ты позволил мне называть тебя Сириусом, то и ты можешь звать меня бабулей.

В наступившей тишине было слышно, как тикают часы...

14 страница7 сентября 2025, 22:04