глава 1
Никогда нельзя знать заранее, чем обернется то, что кажется пустяком.
Перри Мейсон.
Габриэль Лэнгтон, сидел в пабе , держа в руках большую кружку эля, и задумчиво смотря на содержимое кружки. Это было его последнее плавание, и Габриэль до конца не верил в такой поворот судьбы. Из своих тридцати прожитых лет, двадцать из них он провел в море. Ему нравилась свобода, море, соленый воздух… Он всегда питал страсть к кораблям.
Проведя всё детство в трущобах, он мечтал стать капитаном корабля. И его мечта осуществилась. В десять лет, после смерти матери, он остался совсем один. Маленький мальчик, спящий в маленькой комнатушке. Ему приходилось воровать, чтобы не умереть от голода.
И вот однажды маленький Габриэль попытался обчистить карманы одного из прохожих, но был пойман. Прохожий, высокий мужчина с рыжими волосами и длинной густой рыжей бородой, схватил его за руку, и зло взглянул на мальчика. Но увидев испуганные детские глаза, он наклонился к нему и прошептал:
- Воровство – это плохо. Деньги надо уметь заработать. Где твоя мама, малыш?
- Умерла. Я живу один.
Взгляд незнакомца выражал тревогу, а рыжеватые брови сошлись на переносице. Потом выражение его лица сменилось до неузнаваемости - он улыбнулся, и потрепав мальчика рукой по черным волосам , сказал:
- А как твоё имя?
- Габриэль.- Сказал мальчик и вытер щеку грязной рукой.
- А я капитан Коул Броган. – Мужчина протянул к нему огромную мозолистую ладонь, и поймав маленькую детскую ручку, пожал ее ,выражая приветствие.- Габриэль, а хочешь поплавать на большом корабле? Ты будешь мне помогать, а я буду платить тебе жалованье? Это будут честно заработанные деньги.
Шанс уплыть от этого ужаса трущоб на большом красивом корабле в море, настолько вскружил голову мальчишке, что он утвердительно закивал головой, и глаза его засветились.
- Что ж, малыш, - незнакомец взял по-отцовски Габриэля за руку.- Пойдем ,я покажу тебе твой новый дом.
Именно так капитан Броган, которого Габриэль по праву считал своим отцом, спас его от никчемной жизни. Капитан, не имея семьи и детей, относился всегда к нему как к сыну. Коул был ирландцем, который поистине предан морскому делу. Обучая его морскому ремеслу, капитан всегда гордился Габриэлем, как сыном. Они занимались каперством , избороздили все моря, пережили много штормов, но их « Белая лилия» всегда плыла только вперед.
После своей смерти, капитан Броган завещал свой корабль, своему названному сыну. Габриэлю. На тот момент ему уже исполнилось двадцать два года, и он стал капитаном. За пронзительный взгляд серых глаз, и черные ,как вороново крыло, волосы, ему дали прозвище Ворон.
Они с командой перевозили грузы, и за восемь лет они очень хорошо поднялись. Габриэль собирался купить еще два корабля, и открыть собственную компанию по перевозкам, как его судьба резко перевернулась.
Вернувшись как то в Лондон из очередного плавания, они с командой направились в паб. Оказавшись на берегу, Габриэль увидел черную богатую карету с гербом. Возле нее стоял человек, и помахал ему рукой. Габриэль высокомерно развернулся, и направился к пабу. Уже сидя за столом, и заказав себе эль, в паб зашел богато одетый пожилой джентльмен.
- Можно?- Он подошел к столику Габриэля, и вопросительно указал на пустой стул.
Габриэль поднял на него глаза, и кружка с элем чуть не выпала с его рук. Перед ним стоял… он сам. Только более старше. С сединой ,и морщинами.
Незнакомец ,увидев реакцию Габриэля, улыбнулся и присел за столик.
- Здравствуй, Габриэль. Я Блэйк Лэнгтон, герцог Ратленд.
- Здравствуйте, - к Габриэлю вернулся дар речи, и шок немного начал проходить.- Чем обязан?
- Габриэль, ты не представляешь, как долго я тебя искал!- Герцог провел ладонью по лицу.- Я думал что ты и Мария, что вы… мне так сказали… - лорд Лэнгтон закрыл глаза.- Габриэль, я твой отец.
Габриэль со стуком поставил кружку с элем на стол.
- Черта с два вы мой отец! Мой отец умер восемь лет назад!- Его глаза метали молнии.
- Мальчик мой, пойми…
- Я не ваш мальчик! – Габриэль кинул несколько монет, и встал намереваясь уйти.
- Габриэль, пожалуйста, дай мне только одну минуту. Я прошу лишь минуту.- Голос герцога был полон отчаяния.- Просто дай мне сказать тебе, то что я хочу , и если ты не захочешь больше меня видеть, я никогда не появлюсь в твоей жизни. Прошу тебя.
Габриэль остановился, и стоя спиной к герцогу, закрыл глаза. Что за чертовщина? Герцог? Отец? Чушь! Они с матерью всегда жили в трущобах! Ладно, он даст высказаться безумному старику!
Резко развернувшись, он вернулся за столик, и в его голосе слышался холод:
- У вас минута. Не больше.
Старик благодарно кивнул.
- Габриэль, тебя не смутила моя фамилия? Лэнгтон ничего тебе не говорит?
- Это моя фамилия. – Габриэль яростно сверкнул глазами.
- Твоя мать была моей женой. У нас родился чудесный сын… Ты. Я любил Марию, Габриэль, я любил твою мать.- Увидев ,что сын недоверчиво смотрит на него , он протянул ему маленький медальон.- Открой.
Габриэль взял медальон из рук герцога и открыл крышку. Глаза его широко распахнулись. Там была маленькая миниатюра его матери, и его самого… только взрослого, каким он выглядит сейчас.
- Это я и твоя мать. Я подарил ей медальон в день нашей помолвки. Она была обычной служанкой, а я сыном герцога… но несмотря на это, мы с твоей матерью сбежали в Грета-Грин и поженились. Я любил ее. Моя семья была в гневе, но чтобы избежать скандала, им пришлось принять мой выбор. Мне казалось, что буря миновала… И теперь нам с Марией ничего не грозит. У нас родился сын! Наследник! Как же я ошибался!- Герцог запустил руку в свои темные с проседью волосы.- Мне надо было отлучится в Шотландию… в одном из поместий произошла беда… Когда через три недели я вернулся домой, то отец сказал мне, что вы пропали. Что твоя мать сбежала с любовником – французом и забрала тебя. Я пытался ее найти!
- Мы жили в трущобах.- Тихо сказал Габриэль. – Я помню только их.
Герцог с болью закрыл глаза.
- Прости меня, сын, прости что поверил. Мой отец постарался скрыть все улики… Мне сказали ,что вы погибли от рук французов…когда… ох..- Герцогу тяжело давался этот разговор.
- А как ты узнал , что я жив?- Габриэль с недоверием посмотрел на него.
- Я так и не женился. И у меня не было наследника. Мой отец, отчаявшись, рассказал мне все, лежа на смертном одре. Я пятнадцать лет пытался найти вас.
- Моей матери пришлось торговать собой, чтобы хоть как-то прокормить вашего сына, герцог. И один из ее клиентов настолько свирепствовал с её телом, что она не выжила. Мне было десять лет, и она умерла у меня на руках.
Габриэль не любил вспоминать , как он обнимал хрупкое безжизненное тело своей матери, все в кровоподтеках и ссадинах… Как он плакал, и просил мать не оставлять его …
Габриэль встряхнул головой, пытаясь прогнать воспоминания, и посмотрел на герцога.
Он плакал.
- Прости меня. Прости. Я не знал, Габриэль, не знал.
Габриэль не мог винить его в смерти матери, он смотрел в глаза герцога и видел в них отчаяние и боль. Он любил мать. Это видно. И они все просто стали жертвами предрассудков общества. Ну, вот , теперь за то у него появился биологический отец. Значит он не настолько одинок, как думал, после смерти Коула.
- Мне не за что тебя прощать. – Сказал Габриэль, и герцог тихонько встал и повернулся, направляясь к двери.- Я не виню тебя… Отец.
Герцог обернулся, и в его глазах вспыхнул огонёк надежды. Габриэль поднялся, и подойдя к отцу крепко обнял его, похлопав по плечу.
Впервые его маленький отпуск проходил не в гостинице, а дома. Все три недели, что они стояли в порту, Габриэль проводил с отцом. Он оказался очень добрым и чутким человеком, и действительно был рад найти сына. Габриэль рассказал о капитане Брогане, и что считает его своим отцом. На что герцог сказал, что понимает его , и он благодарен Брогану, что тот забрал сына с трущоб. Габриэль рассказывал о своих путешествиях, приключениях, о планах покупки кораблей. Казалось герцог ловил каждое его слово.
Но три недели пролетели быстро.
- Завтра на рассвете мы отплываем, отец.- Сказал Габриэль за ужином.
- Я знаю , сын. Я не вправе решать твою судьбу, как это делали мои родители. Титул и все наследство после моей смерти перейдет к тебе, и ты вправе распоряжаться ими так, как посчитаешь нужным. Я бы очень хотел ,чтобы ты остался, но заставить тебя не могу…
Старый герцог был очень расстроен.
-Отец, я принял решение. – Габриэль сделал глоток вина, и поставив бокал, добавил: - Мне трудно дается такое решение, но я только обрел семью, и я не хочу всю жизнь жалеть о том, что упустил возможность узнать поближе своего отца. Это моя последняя поездка. Я еду в Бостон. Мне хочу купить еще два корабля, и открыть здесь компанию.
Герцог улыбнулся.
- Я рад, Габриэль! Как я рад! – радостно хлопнув в ладоши , он поднял бокал.- За семью!
-За семью!- улыбнулся ему Габриэль, и сделал глоток. После этой поездки, он ошарашит герцога еще одной новостью, надо только встретится с одним человеком. - А тебя не смущает, что будущий герцог будет заниматься коммерцией?
- Главное, чтобы ты получал от этого удовольствие!- ответил герцог.- На мнение общества я не обращаю внимание уже давно. Тем более наш титул это позволяет,- ухмыльнулся он.
Вот и сейчас сидя в пабе глубокой ночью, Габриэль не мог понять, как же так всего за месяц могла поменяться его жизнь.