5 страница21 декабря 2019, 10:13

4 глава


«Остерегайтесь богатой и знаменитой женщины с платиновой банковской картой». Именно эта мысль кружилась в голове Клары в конце третьего дня пребывания в Нью-Йорке, пока она наблюдала, как стремительно Франческа Данбартон расставалась с деньгами.

Лежа рядом со спящим Хэнком в бывшей комнате Брента, Клара изо всех сил старалась не клевать носом. Она, Хэнк и Франческа побывали во всех дорогих магазинах детских игрушек, а также парках развлечений. В конце концов, Хэнк устал и уснул в такси по дороге домой. Он не проснулся ни когда они поднялись на лифте на верхний этаж, ни когда Клара уложила его на кровать, ни когда Франческа поцеловала его в щеку, ни когда швейцар принес в комнату кучу пакетов с покупками.

Глядя на сына, Клара услышала, как позвонили во входную дверь. Через некоторое время в дверях комнаты появился Грант. Он был в безупречно отглаженном темном костюме, галстуке и рубашке. На Кларе была более непринужденная одежда: оливковые брюки карго и бежевый свитер.

Увидев ее, Грант поднял руку в знак приветствия и уже собирался что-то сказать, когда увидел, что Хэнк крепко спит. Клара подняла палец, прося Гранта подождать секундочку, потом осторожно встала с кровати и тихо вышла в коридор.

– Вам не следовало вставать, – тихо сказал он вместо приветствия.

– Все в порядке, – ответила она. – Мне нужно было встать, иначе бы я уснула.

– Поспите. Ужин подадут через несколько часов.

Она покачала головой:

– Если я посплю сейчас, то ночью не сомкну глаз. Я мучилась от бессонницы, когда была маленькой.

Потому что, подрастая, Клара жила в одной комнате с другими детьми, которых плохо знала. У каждого из них были свои привычки. Она оказывалась жертвой кражи, хулиганства и соперничества, как и многие дети, отчего ей приходилось жить в постоянном напряжении и ждать очередного подвоха. Все это провоцировало ее бессонницу. Конечно, сейчас жизнь Клары намного спокойнее, но от давних привычек трудно избавиться.

Стояла напряженная тишина – Клара и Грант рассматривали друг друга. Ей было очень трудно отвести взгляд от Гранта, который являлся зеркальным отображением Брента. Но Грант иначе одевался и коротко стриг волосы, тронутые сединой.

– До ужина несколько часов? – Она улыбнулась, желая его подразнить. – Вы раньше обычного вернулись домой с работы.

Грант остался бесстрастным.

– Да. Вы правы, – деловито ответил он. – Но я могу работать из дома. И я подумал, что, может быть, вы и Хэнк… Я решил, что вы оба…

Так или иначе, она догадалась, что он хотел закончить фразу словами: «…будете нуждаться во мне».

Клара не знала, что сказать дальше, потому что буквально утонула в его бездонных голубых глазах. Хотя у Гранта и Брента были одинаковые глаза, взгляд Гранта был совсем иным. Он казался решительнее и внимательнее. Ей никогда не казалось, будто Брент смотрит в ее душу, хотя они оба были близки несколько недель. Однако рядом с Грантом, которого она узнала совсем недавно, она чувствовала, будто он видит ее насквозь.
Клара не знала, что сказать дальше, потому что буквально утонула в его бездонных голубых глазах. Хотя у Гранта и Брента были одинаковые глаза, взгляд Гранта был совсем иным. Он казался решительнее и внимательнее. Ей никогда не казалось, будто Брент смотрит в ее душу, хотя они оба были близки несколько недель. Однако рядом с Грантом, которого она узнала совсем недавно, она чувствовала, будто он видит ее насквозь.

Клара хмыкнула, изо всех сил стараясь что-нибудь сказать, чтобы избавиться от странных ощущений. Но единственное, что пришло на ум, это мысль о том, какие у Гранта красивые глаза и как сильно они отличаются от глаз Брента. Однако в этом она не могла признаться Гранту.

К счастью, он отвел от нее взгляд и посмотрел на Хэнка, а потом произнес:

– Похоже, моя мама сегодня здорово потратилась.

Клара повернулась и проследила за его взглядом. Грант оглядел кучу пакетов с покупками.

– Она столько всего купила для Хэнка, – сказала Клара и снова посмотрела на Гранта. – Ей не следовало этого делать. Я имею в виду, Хэнк ей чрезвычайно благодарен. И я тоже, но… – Она с грустью вздохнула. – Я не знаю, как мы повезем все это домой.

– Оставьте большую часть вещей здесь, – произнес Грант. – Хэнк возьмет домой любимые игрушки, а с остальными будет играть, приезжая сюда. – Он улыбнулся. – Вероятно, мама покупала игрушки именно с таким расчетом.

Клара тоже об этом думала. Хотя она пыталась оправдать чрезмерные траты Франчески тем, что бабушка Хэнка просто старается наверстать упущенное время, она не могла не думать, что подарки – своеобразная приманка для мальчика, который будет упрашивать мать как можно скорее вернуться в Нью-Йорк. И теперь Грант подтвердил ее подозрения.

Хэнк пошевелился, что-то пробормотал во сне и перевернулся на другой бок. Клара закрыла дверь, чтобы его не разбудить.

– Мы можем поговорить в моей комнате, – сказал Грант.

Клара искала предлог, чтобы не ходить в комнату Гранта, но ничего не сумела придумать. Потом она задалась вопросом, зачем ищет предлог. Ведь в его приглашении не было ничего предосудительного. Клара решила, что слишком устала, чтобы следовать за Грантом, и чересчур утомилась, чтобы найти причину не следовать за ним.

Если бывшая спальня Брента оформлена в ярко-синем цвете, то комната Гранта – в кофейных тонах. Шторы в комнате Брента были разрисованы причудливыми лунами и звездами, а в комнате Гранта мерцали десятками коричневых оттенков. Мебель в комнате Гранта была из прочного красного дерева. В помещении имелись самые необходимые для мужчины предметы: будильник, настольные лампы, тарелки для мелочи и ключей.

Единственным ярким пятном был огромный аквариум напротив кровати, населенный рыбами всех цветов и размеров.

Клара сразу подошла к аквариуму. Живя у моря, она никогда не видела так много рыбок одновременно. Ее пленила их яркая окраска и динамичное движение. Она смутно заметила, что Грант вошел в комнату за ней следом, бросил портфель на кровать и подошел к деревянному шкафу, где начал развязывать галстук и расстегивать рубашку.

Хотя его движения были отнюдь не провокационными, по телу Клары пробежал жаркий трепет. Грант непринужденно снял пиджак, а потом расстегнул пуговицы на манжетах и закатал рукава до середины предплечья, обнажая мускулистые руки. Клара покраснела, подумав о том, как, наверное, будет приятно оказаться в его объятиях.

– …и красноголовая цихлазома.

Клара так погрузилась в размышления, что ей потребовалась минута, чтобы понять – с ней разговаривает Грант, а не Брент. По-видимому, он какое-то время о чем-то ей рассказывал.

Она молчаливо уставилась на него, надеясь, что он ни о чем не догадается по выражению ее лица. Но когда их взгляды, наконец, встретились, улыбка сошла с лица Гранта. Он округлил глаза, и Клара поняла, что он догадался, о чем она думает, наблюдая за тем, как он раздевается.

Быстро отвернувшись от Гранта, она уставилась на аквариум и спросила:

– Что это за рыбки? – В попытке выглядеть увлеченной маленькими рыбками она даже наклонилась почти вплотную к аквариумному стеклу.

Клара слишком поздно осознала, что задала идиотский вопрос. Оба сейчас думали совсем не о рыбках, а о сексе. Кроме того, Грант подошел к ней ближе, чтобы понять, о каких рыбках она спрашивает. Он двигался медленно и неуверенно, будто приближался к барракуде, что было недалеко от истины. В данный момент Клара чувствовала себя хищницей.

Она приказала себе дышать полной грудью и успокоиться.

Однако сделать это оказалось нелегко. Грант подошел к ней почти вплотную сзади. Если бы он захотел, то прямо сейчас расстегнул бы брюки и овладел Кларой.

Если бы он только этого захотел.

И Клара не стала бы его останавливать, потому что изнемогала от желания.

Но тут Грант шагнул влево и наклонился ближе к аквариуму, чтобы посмотреть на рыбок вместе с ней.

– Я как раз говорил вам, как называются рыбки, – сказал Грант. Клара поняла, что он изо всех сил старается казаться сдержанным. – Та, что была перед вами минуту назад, – продолжал он, – называется красноголовая цихлазома. А это цихлида Техаса. – Он указал на пятнистую рыбку. – На самом деле все рыбки в этом аквариуме относятся к семейству цихлид, но их более тысячи видов. Здесь собраны мои самые любимые. – Он показал на пеструю, фиолетово-сине-зеленую рыбку, которая стремительно проплыла мимо них. – Это Джек Демпси.

– Ее зовут как боксера? – спросила Клара.

– Да. Ее назвали в его честь. Потому что она похожа на боксера и бывает довольно агрессивной в небольших группах. Она родом из Центральной Америки, в частности из Мексики и Гондураса, поэтому она ладит с цихлидами Техаса.

Напряженность между Грантом и Кларой рассеялась, поэтому она облегченно вздохнула. Клара улыбнулась, представляя, как две рыбки живут в одном аквариуме без инцидентов. Приятно осознавать, что кто-то в этой комнате легко уживается друг с другом.

– Это рыба-каторжник, – сказал Грант, показывая полосатую, черно-белую рыбку. – Ее так назвали по вполне понятным причинам.

– Я уверена, ее просто подставили. – Клара делала все возможное, чтобы поднять себе настроение. – Она слишком милая, чтобы быть преступницей.

Грант продолжал называть рыбок, рассказывая о привычках и пристрастиях каждой из них. Чем дольше он говорил, тем чаще улыбался. А чем чаще он улыбался, тем больше расслаблялся. Клара тоже постепенно расслабилась, забыв о недавнем сексуальном напряжении. Она была уверена, что такая неловкая ситуация больше никогда не повторится.

Пока Грант делился с Кларой своими познаниями о рыбках, она ждала, когда он поведает ей, как приобрел все эти знания. Но он ничего ей не сказал. Он просто внимательно смотрел на аквариум, наблюдая парад цветов и оттенков. Клара затаила дыхание, посмотрев на Гранта, потому что в этот момент он выглядел точно как Хэнк. Не только внешне. Грант был увлечен, как ребенок.
– Знаете, для парня, который сидит за письменным столом весь день, – сказала она, – вы слишком много знаете о рыбах. Я живу недалеко от океана, но ничего не знаю о жизни морских обитателей.

Он непринужденно рассмеялся. Они оба выпрямились. Звук его голоса коснулся Клары, словно теплый ветерок.

– В этом аквариуме только пресноводные рыбы. В моем кабинете стоит аквариум с морскими рыбами. Он в два раза больше. Вы, вероятно, знаете морских рыб: рыба-клоун, рыба-ласточка, морской конек, окунь…

– Я люблю окуня, – произнесла она. – Жаренного на сливочном масле с укропом.

Он снова хохотнул, и Клара поняла, что только сейчас услышала его смех, и он ей очень понравился. Честно говоря, она засомневалась, что Грант вообще умеет смеяться.

– К морскому окуню относятся несколько различных видов семейства серрановых, – сказал он.

– А вы действительно эксперт по рыбам! По какой-то причине Грант вдруг смутился. – Это своего рода хобби, – ответил он. – В детстве я хотел стать морским биологом и жить в Карибском бассейне. Или в южной части Тихого океана. Я даже выбрал университет, в котором планировал учиться. У меня была сумасшедшая идея проводить некоммерческие исследования и сохранять отдельные виды рыб. Мой отец помог мне составить бизнес-план. – Он усмехнулся. – Я помню, что хотел назвать свою организацию «За чистоту океанов».

Клара усмехнулась. Ага. Все-таки в детстве у Гранта было увлечение, как у любого обычного ребенка. Она радовалась за него, хотя не понимала, почему Грант охотно делится с ней этой информацией, если еще вчера вечером утверждал, будто никаких хобби у него в детстве не было. И Клара уже воображала, что Грант рос этаким пареньком, который готовится к поступлению в университет, чтобы потом успешно заниматься бизнесом, пока большинство детей думает, на какую турбазу им отправиться.

– В какой университет вы хотели поступить? – спросила она.

Он колебался, и Клара подумала, что он снова скажет ей, будто не помнит. Однако Грант спокойно произнес:

– Университет Атлантики в штате Мэн, факультет морских наук. После получения диплома стажировка и написание диссертации в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре и университете Майами.

– Почему же вы туда не поступили? – спросила она. – Почему не создали «За чистоту океанов»? Вы так мечтали о работе морского биолога, что до сих пор держите в доме рыбок.

Он смотрел на нее так, будто она уже должна была знать ответ на свой вопрос.

– После смерти отца у меня не было такой возможности, – сказал он.

Клара по-прежнему его не понимала. Для многих людей неожиданная смерть любимого человека становится сильнейшим стимулом для реализации своей мечты.

– Почему нет?

Он снова ответил не сразу. В конце концов, он заговорил рваными фразами, словно неохотно делясь информацией:

– Ну, я имею в виду… После смерти отца мы все… И Брент…

Грант умолк, а затем опять заговорил, тщательно подбирая слова:

– Брент на несколько минут старше меня, поэтому должен был пойти по стопам отца и после его выхода на пенсию управлять бизнесом. Ему нравилась идея о том, что после университета он будет работать в «Данбартон индастриз». Даже когда мы были маленькими, он иногда ходил в офис с отцом, и иногда они устраивали подобие деловых совещаний дома. Но после смерти отца Брент… – Грант тяжело вздохнул: – Брент начал уклоняться от ответственности, не делал домашние задания, запирался в своей комнате и часами играл. Он фактически превратился в малыша, учась в средней школе. Он окончил школу с плохими оценками, поэтому не смог поступить в приличный университет. Более того, он откровенно заявил, что после смерти нашего отца не намерен управлять компанией. И мама повела себя не намного лучше. После смерти мужа она сникла, ее ничто не интересовало, и она позволила Бренту делать все, что он захочет.

От Клары не ускользнуло, что Грант не сообщил о том, что чувствовал сам после смерти отца. Она была уверена, что он страдал так же, как его мать и брат, но скрывал эмоции.

Не сдержавшись, она спросила:

– А как маленький Грант отреагировал на смерть отца? Вы, вероятно, тоже страдали.

– Да, – сказал он. – Но, глядя на мать и Брента… Я решил, что кто-то должен вести себя по-взрослому. Мама даже не оплачивала счета и не платила зарплату сотрудникам. В какой-то момент компания оказалась в критической ситуации. Некоторые коллеги моего отца управляли компанией до тех пор, пока я не окончил университет и не занял пост генерального директора. Вот так я стал специализироваться в бизнесе. Если бы я так не поступил, то компанию разделили бы на мелкие филиалы и продали по частям. И тогда Данбартоны лишились бы своего наследия.

Клара хотела ответить, что Данбартоны заработали бы кучу денег, и их наследие не сильно отличалось бы от того, какое оно сейчас, и Грант мог бы реализовать свою мечту. Но она не думала, что Грант воспринимает ситуацию таким образом. Очевидно, он почувствовал ответственность за свою семью и семейный бизнес, будучи ребенком. Клара его понимала. Она взяла на себя ответственность за собственную жизнь, как только осознала, что такое ответственность. Точно так же она повела себя, узнав, что беременна. Как мать, она хорошо знала, что такое ставить чужие желания и потребности выше своих собственных. Но она все-таки реализовала свою мечту. Будь у нее сотни миллионов долларов, как у Данбартонов, она давно открыла бы сеть пекарен, а центральный офис устроила бы в Париже.

– Я понимаю, как важно наследие семьи, – произнесла она. – Ваша семья владела компанией несколько поколений. И однажды вы захотите передать ее своим детям.

– О, детей у меня не будет, – убежденно ответил он.

Слишком убежденно, честно говоря. Ведь Гранту всего тридцать два года.

– Почему нет? – спросила Клара.

Он снова посмотрел на нее так, словно ответ был очевидным.

– Потому что я не хочу детей. И не желаю жениться. У меня нет времени, чтобы стать отцом или мужем.

– Тогда зачем вы сохраняете наследие? – произнесла она. – Если вы не хотите оставить наследников, то у вас появляется еще больше оснований, чтобы реализовать свою мечту. Вы можете продать бизнес, выучиться на морского биолога и изучить все океаны на планете.

Казалось, Грант расстроился.

– Причина не в этом, – сухо сказал он.

– А в чем? Он махнул рукой на аквариум:

– Аквариумист не сделает карьеру.

Клара заметила, что Грант скорее рассердился, чем огорчился, поэтому постаралась разрядить атмосферу.

Она улыбнулась:

– Ну, я не знаю, как вам, а мне вдруг захотелось поесть рыбы на ужин.

Поначалу ее легкомыслие испугало Гранта. Потом оно помогло ему расслабиться. Затем он показался ей благодарным за то, что она сменила тему. Он даже улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.
– По-моему, нам подадут шашлыки, – сказал он. – Но можно заказать на ужин окуня на этой неделе. Или на следующей, если вы с Хэнком поживете у нас подольше.

Клара задалась вопросом, уж не приглашает ли Грант ее и сына остаться в Нью-Йорке еще на неделю.

– Мы не можем, – ответила она. – Я не хочу, чтобы Хэнк пропустил много занятий в детском саду. И в пекарне будет слишком много работы ближе к Рождеству. Я просто не могу позволить себе остаться дольше, – прибавила она, чтобы его убедить. – Я единственный пекарь в пекарне, который работает полный рабочий день.

– Никто не будет возражать, если вы захотите взять средства из трастового фонда Хэнка на развитие своего бизнеса. Пока он ребенок, его потребности совпадают с вашими. Если расширение бизнеса принесет вам больше прибыли и повысит качество жизни Хэнка, то это будет идеальное вложение денег из трастового фонда.

Клара покачала головой до того, как он договорил.

– Это деньги Хэнка, – настаивала она. – Они понадобятся ему, когда он поступит в университет и начнет жить самостоятельно.

– Но…

– Я давным-давно сама о себе забочусь, Грант. Пока я справляюсь. И я уверена, что справлюсь в будущем.

– Но…

– Вы и ваша мать очень гостеприимны, но мы вернемся в Джорджию, как было запланировано. Спасибо вам в любом случае. А теперь мне пора идти. Я должна кое-что сделать перед ужином.

Не дожидаясь ответа, Клара пошла к двери. Она убеждала себя, что не лгала, говоря Гранту о делах. Во-первых, следует разбудить Хэнка, иначе он не уснет ночью. Во-вторых, нужно еще раз напомнить себе, что Грант Данбартон не похож на своего брата и она должна перестать реагировать на него как на Брента. Хотя она легко рассталась с Брентом, расстаться с Грантом после непродолжительного романа ей будет нелегко.

Она снова подумала о счастливом выражении на его лице, когда он рассказывал ей о рыбках. И о том, как он посерьезнел, заговорив о работе. Что-то подсказывало Кларе, что, если она увлечется Грантом, а потом их пути разойдутся, ее сердце будет разбито.

Смотря вслед уходящей Кларе, Грант очень старался не пялиться на ее ягодицы. К сожалению, не смотреть на ее прелести он не мог. Потому что как только она повернулась к нему спиной, он заметил, как покачиваются ее бедра при ходьбе. Он вспомнил тот момент, когда стоял позади нее у аквариума, и задался вопросом, как бы она отреагировала, если бы он ею овладел. Пока он раздевался, Клара пожирала его взглядом.

Давным-давно Грант не увлекался женщиной так быстро. На самом деле он сомневался, что его вообще когда-либо так стремительно увлекала какая-нибудь женщина. Отношения с Кларой Истон потенциально опасны. Он не может просто позаниматься с ней сексом, а потом бросить ее. Она будет частью его жизни, хотя и косвенно, еще долгие годы. Она станет сопровождать Хэнка во время его приезда в Нью-Йорк, пока мальчик не повзрослеет, чтобы путешествовать в одиночку. Черт побери, она будет приезжать в Нью-Йорк с Хэнком, даже когда он повзрослеет, потому что мать Гранта настоит на том, чтобы Клара тоже ее навещала. Она также настоит на том, чтобы Клара и Хэнк приезжали на все семейные праздники. Зная свою мать, Грант не удивится, если она убедит Клару и Хэнка переехать в их пентхауз. Она даже может попросить Клару сменить фамилию и стать Данбартон.

Даже если ничего из вышеуказанного не случится, Грант не может закрутить с Кларой роман без обязательств. Он избегал женщин, нацеленных на создание семьи.

Гранту не везет в отношениях – ни в семейных, ни в социальных, ни в романтических. Он не может брать на себя ответственность за Клару. На нем уже лежит слишком много обязанностей. Поэтому не надо размышлять о прелестях Клары.

Ему нужно просто перестать думать о Кларе. Совсем.

5 страница21 декабря 2019, 10:13