16 страница27 июня 2019, 23:43

Глава 16. У каждого поступка есть свои последствия.

    — Да, моя милая Шанталь, я уже не знаю, что делать… Я никогда не думала, что такое может коснуться нашей семьи!

      Шанталь и Бланш, как это бывало очень часто в последнее время, прогуливались вдоль аллейки в парке, встревоженно что-то обсуждая. Остановившись у фонтана, мисс Блер, придерживая свою чёрную юбку, присела на скамейку — её примеру тут же проследовала и мисс Фентон.

      — Я даже не могу предположить, что думать, — серьёзным тоном изрекла Шанталь. — Вы вызывали полицейских?

      — Да… Отец вызывал. Они допросили всех слуг в доме, но никто ничего не знает!

      — Точно всех? — вопросительно приподняв левую бровь, спросила мисс Блер.

      — Наверно… Я не знаю! Скорее да… всех. И никто ни о чём не слышал!

      — Всё это очень странно…

      — Это да, — надув печально губки, буркнула Бланш. — Надеюсь, воров всё-таки найдут. Кстати, моя дорогая, тебе очень идёт этот образ! Длинная строгая юбка с завышенной талией, эта блуза нежного персикового цвета с пышным жабо… Как ты думаешь, а если я надену нечто подобное, мне пойдёт?

      — Непременно, — улыбнулась Шанталь. — Сейчас ведь так модно. Тебе пойдёт любая одежда, милая, даже брючный костюм!

      — По мне так это самая настоящая вульгарщина, — важно промолвила Бланш.

      — Я тоже так думаю. Это не слишком приемлемо для девушки из высшего общества. Кстати… А как там идут дела с Фредериком?

      Бланш, которая до этого расслабленно посматривала на фонтан, внезапно распахнула глаза от неожиданности: данный вопрос слегка застал её врасплох. Собравшись с мыслями, девушка вздохнула, медленно переведя взор на свою собеседницу.

      — Ну… Всё так же, как я тебе рассказывала…

      — Вид какой-то у тебя грустный, — бросив взгляд на понурую Бланш, изрекла мисс Блэр.

      — Да нет, ничего. Всё хорошо, милая, — стиснув зубы, пролепетала резко побледневшая мисс Фентон, судорожно вцепившись пальцами в скамейку. — Всё просто отлично…

      — Тебе плохо, милая? — встревожено спросила Шанталь. — Бланш?

      Ощутив резкий спазм, Бланш схватилась за живот. Скрючившись, она не могла вымолвить ни слова: боль была настолько сильной, что девушка просто приглушённо постанывала, медленно сползая со скамейки на землю. Оторопевшая Шанталь ошарашенно смотрела на подругу и просто не могла понять, что с ней происходит.

      — Бланш!

      Девушка не ответила: она лежала у скамьи в обморочном состоянии, словно тряпичная кукла. Не на шутку испугавшись, Блер огляделась по сторонам.

      — Врача! Кто-нибудь!!!

      К счастью, спустя пару минут на крик отреагировал пожилой господин, который на то время совершал прогулку по парку. Помощь прибыла своевременно: встревоженный мистер Фентон аккуратно взял на руки дочь, тем временем как не на шутку испуганная миссис Фентон не прекращала тараторить в состоянии аффекта. Вскоре они покинули парк, направившись в сторону своего поместья; врач прибыл очень быстро и уже ожидал в карете помощи, припарковавшись у особняка…

      Массивные двери спальни слегка заскрипели, и из комнаты показался доктор. Вид у него был совершенно не тревожным, даже наоборот — на его лице застыла лёгкая улыбка. Миссис и мистер Фентон, которые ожидали в коридоре, синхронно бросились к врачу, одарив его умоляющими взглядами. Лицо миссис Фентон было мертвецки бледное: женщина весьма переживала за свою дочь, ведь она была у неё единственной. Кларк так же не находил себе места, нервно перебирая пальцами и с надеждой поглядывая на загадочного доктора.

      — Ну что же там, доктор? Почему вы молчите? — не выдержав, затараторила миссис Фентон. — С ней всё в порядке?

      — Ваша дочь замужем? — сделав глубокий вздох, спросил врач.

      — Да… Почти.

      — Она помолвлена, — ввязался в разговор Кларк. — Скоро свадьба.

      — Не переживайте, с ней всё будет хорошо. Угрозы никакой нет, по крайней мере, я не вижу.

      — К-какой угрозы? — заикаясь, пролепетала женщина: она совершенно не понимала, о чём идёт речь.

      — Ваша дочь ждёт ребенка, — спокойным тоном протянул доктор. — Срок совсем маленький, поэтому её нужно беречь. Так что примите мои поздравления.

      — Что? — едва слышно пролепетала миссис Фентон, не веря своим ушам.

      — Что?! — уже громче воскликнул Кларк: новость его весьма шокировала.

      — Да, и ей нужен сейчас покой, — хитро улыбнувшись, произнёс доктор. — Ещё раз примите мои поздравления. До свидания!

      — Всего доброго, — выдавил Кларк, еле сдерживая себя. Миссис Фентон смотрела на него с явным недоумением: она не могла ума приложить, как реагировать на эту новость.

      Едва ли доктор скрылся за поворотом, мужчина схватил небольшой фарфоровый кувшин и с треском швырнул его об пол.

      — Вот подлец!!! — со всей силы рявкнул мистер Фентон, разъярённо выпучив глаза. — Как он посмел тронуть мою дочь до свадьбы?! Разве он не знал, что от этого бывают дети?!

      — Кларк, возьми себя в руки! — строго приказала миссис Фентон, сиюминутно собравшись с мыслями. — Это даже к лучшему! Теперь у нас есть гарантии, что брак будет в обязательном порядке!

      — Когда свадьба? — выпустив пар, спросил Кларк. — В августе?

      — В конце сентября, дорогой.

      — Я хочу, чтобы её перенесли на август.

      — Но…

      — Это не обсуждается! — озлобленно рявкнул Кларк. — Мне ещё предстоит поговорить с этим молодым человеком по душам…

      — Не смей трогать Фредерика, — прошипела жена, сложив руки перед собой. — Ты желаешь испортить с ним отношения? Да что ты творишь, дорогой, очнись!

      — Знаешь, дорогая, как бы оно ни было, но то, что касается чести нашей с тобой дочери…

      — Кларк! Бланш уже взрослая девочка, она сама разберётся со своей жизнью! Тем более, она без пяти минут жена! Ты что, не рад будешь своему внуку? Да и Фредерик… Ему не обязательно об этом сейчас знать. Бланш сама решит, когда ему сказать эту радостную новость. Может, она захочет преподнести ему сюрприз сразу после свадьбы? Ты испортишь всю романтику, Кларк!

      — Что ж, я сдаюсь! — приподняв обе руки, с сарказмом протянул мистер Фентон. — Решайте что хотите! Только я желаю одного, чтобы моя дочь была счастлива. И точка!

      — Непременно, дорогой, непременно, — улыбнувшись, ответила миссис Фентон. — Что ж… Я, пожалуй, проверю, как она.

      — Хорошо, я спущусь в гостиную, — буркнул Кларк, поправляя манжеты на рукавах. — До встречи за ужином.

      — Конечно, дорогой. До встречи!

      Кларк лишь кивнул головой и уже спустя минуту скрылся из виду. Миссис Фентон взялась за ручку двери и медленно потянула за неё. От резкого дневного света женщина прищурилась, но тут же открыла глаза, округлив их от удивления. То, что она узрела, выбило её из колеи: на широкой мягкой кровати, опираясь на богато вышитые подушки, сидела растрёпанная Бланш. Щёки её горели, а её будто окаменевший взгляд был потуплен в стену: из её покрасневших глаз то и дело катились слезы, делая мокрым всё вокруг: волосы, ночную рубашку, постель.

      — Моя милая! Что они с тобой сделали?! — взволнованная мать бросилась к кровати дочери, судорожно схватив её за руку. — Бланш, дорогая, у тебя что-то болит?

       — Нет… — хнычущим голосом вякнула девушка. — Мама… Я беременна…

      В комнате тут же раздался истеричный вопль: Бланш закатилась в истерике.

      — Тебе нельзя нервничать! Бланш! Немедленно успокойся!

      Громко икнув, девушка перевела взгляд на мать, который был полон страха и отчаяния. Такой миссис Фентон свою дочь ещё никогда не видела…

      — Я хочу с тобой поговорить, — спокойно произнесла женщина. — Тебе нельзя нервничать.

      — Да, мама…

      — Вы, я так понимаю, были близки с Фредериком?

      На секунду Бланш замолчала, резко переведя взгляд в сторону окна. Перед её глазами сразу же возникла картина той злополучной ночи с Жоффруа.

      — Близки… Да, мама, мы были близки, — сквозь зубы процедила дочь. — Но это ведь ничего страшного, не так ли? Мы ведь скоро женимся…

      — Но почему ты тогда плачешь?

      — Мне просто страшно… — уже с большей уверенностью протянула Бланш. — Я никогда не думала, что так скоро постигну это счастье!

      — Вот, моя дорогая, ты непременно будешь счастлива, — ласково произнесла мать. — Когда ты хочешь оповестить Фредерика об этом знаменательном событии? А то твой отец едва не сделал это за тебя!

      От услышанного Бланш едва не подавилась, испуганно вытаращив глаза, но тут же сразу взяла себя в руки.

      — О, мам, как хорошо, что ты его остановила! Я хочу сделать моему будущему мужу сюрприз. А пока что пусть это будет нашим маленьким секретом!

      — Конечно, дорогая, как скажешь, — согласилась миссис Фентон, привстав с кровати. — А сейчас тебе следует хорошо поспать. Согласна?

      — Да, мама, — поворачиваясь на бок, пролепетала Бланш. — Спасибо за поддержку.

      — Целую, милая, — нежно произнесла мать, прикрыв за собой дверь. Вскоре цокот каблуков растворился в тишине, а тем временем Бланш лишь облегченно вздохнула: первый этап был успешно пройден.

16 страница27 июня 2019, 23:43