Глава 4. Ранчо шерифа богато тыквами
Они побежали в сторону ранчо мистера Раскалла, где и похоронили его с почестями. Ранчо было обширным и богатым: дом и прилежащие к нему огороды сверху напоминали контур пули. Изгородь старая, дырявая от атак, её вообще никто не красит. Даже кто-то пулями изрешетил надпись «Шериф – дурак!», и снизу пером орла написано «Держись подальше!». Джен привела Джека к входу, над которым висел знак с размашистой надписью «ОГОРОД». Огород был очень большим: капуста, картофлель, морковь, яблоки, груши... стоп! Джек ахнул: на секторе, где стоял знак с надписью «БЕЗОПАСНО», были простые тыквы. Часть их изъедена от мух, земля посинела. Джек удивленно взглянул на ближайшую тыкву, затем перевел взгляд на табличку, затем еще раз на тыкву. Джен подошла к тыкве и оттеснила Джека от грядки.
- Нельзя! – сказала она.
- Почему?
- Тыква пропитана горючим, воспламеняющим руки и ноги того, кто пытается её украсть. Лучше подожди до утра, мой муж ее... ой, он же умер!
- Ладно, - согласился Джек и пошел за Джен в дом.
Дом был двухэтажным и очень хорошо освещенным. Он выстроен из темно-бурого дерева и тщательно покрашен в красный цвет. Зайдя внутрь, путники оглянулись: все было тихо и мрачно. Шкафы распахнуты, столы перевернуты, книги порваны, кровь, ошметки – ужас!!! Но Джеку никак это не показалось страшным. Только книга со странным названием «Колдовать и еще раз колдовать» его заинтриговала...
Книга Джеку показалась простой: толстый кожаный переплет темно-коричневого цвета, на лицевой стороне которого изображен старик в колдовской шляпе с длинной бородой, держащий в руках колбу со светло-зеленой жидкостью, бурлящей как в котле. Джек открыл случайный разворот книги. В нем содержался рецепт приготовления супа из лягушачьих глаз, от которого Джек скривился так, будто впервые в жизни попробовал выпить микстуру доктора Шлимана, к которому вся семья ходила в случае болезни. Джек снова перелистнул на другой случайный разворот и так и ткнулся туда. Слева размещена фотография, на которой молодая женщина держит в руках тыкву с вырезанной на ней рожицей. Джек засмотрелся на тыкву. Ему так понравилась эта тыква, что он закричал:
- Джен, иди сюда!
Джен прибежала быстрее, чем Джек крикнул слово «сюда». Увидев иллюстрацию в книге, она какое-то время почесала затылок, но вспомнила про койотов и воскликнула:
- Джек, ты прав! Сегодня же Хэллоуин! Мы спасем город!
- Тогда где достать тыкв? – спросил Джек, - Ты же говорила, что тыквы трогать нельзя.
- Значит, я не права, - с сожалением ответила Джен, - Я была плохой девочкой.
Они подбежали к грядке тыкв. Джек достал из кармана ножик и аккуратно подрезал ближнюю тыкву, а Джен полила тыкву водой, чтобы смыть защитное вещество. Затем Джек начал резать рожицу. Он решил вырезать лицо полностью. Брови, глаза, нос, рот и бородка на всякий случай – вот и рожица готова. Тыква получилась замечательной. Так они с Джен уничтожили грядку тыкв и новые посадили. А сами побежали в дом с мешком тыкв.
Джек нашел в шкафчике банки с красной и синей красками и кисть. На банках было написано: «КРАСКА ДЛЯ ЛИЦА». Джек думал, что боевая раскраска поможет ему лучше защититься от нечисти.
- Тебе какой цвет для раскраски? – спросил Джек, - Красный или синий?
- Синий.
- Ну, тогда мне красный, - решился Джек и смело раскрасил свое лицо. Получилось красиво.
Пора.